Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Steba FG 95 manuale d’uso - BKManuals

Steba FG 95 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Steba FG 95. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Steba FG 95 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Steba FG 95 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Steba FG 95 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Steba FG 95
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Steba FG 95
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Steba FG 95
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Steba FG 95 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Steba FG 95 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Steba in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Steba FG 95, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Steba FG 95, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Steba FG 95. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 FG 95 STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany T el.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www .steba.com Kontakt-Grill Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing[...]

  • Pagina 2

    2 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Sicherheitshinweise • Gerät nur gemäß Angaben auf dem T ypenschild anschließen und betreiben. • Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen auf[...]

  • Pagina 3

    3 Anwendungsmöglichkeiten Kontaktgrillen: Platten liegen direkt auf dem Grillgut. Überschüssiges Fett läuft in die Fettauffangschale. Einstellung am V erstellscharnier „Panini” Grilltoasten-Überbacken: Die obere Platte ist über dem Grillgut. Einstellung am V erstellscharnier „Raclette” Partygrillen: Beide Grillplatten liegen waagerech[...]

  • Pagina 4

    4 Zubereitung von Speisen • Schließen Sie das Gerät gemäß T ypenschildangabe an. Das rote Licht leuchtet und zeigt an, dass das Gerät angeschlossen ist. Lassen Sie den Deckel geschlossen, stellen den Thermostat auf die gewünschte T emperatur . • Wenn die gewünschte T emperatur erreicht ist, leuchtet die grüne Leuchte. • Geben Sie die [...]

  • Pagina 5

    5 Tips für die Praxis: Kontaktgrillen Es eignen sich Fleischstücke, die Sie auch zum Kurzbraten in der Pfanne verwenden würden. Fleisch muß vor dem Grillen vollständig aufgetaut und gut trocken sein. Gesalzen wird nach dem Grillen. Paniertes Gargut besser bei einer niedrigeren Einstel- lung, dafür etwas länger garen. We nn star k f etth alti[...]

  • Pagina 6

    6 5 4 R e in ig u n g u n d P f le ge · Nach jeder Benutzung das Gerät reinigen . · Netzste cker ziehen. · Das G erä t abk üh len lass en, im la uwa rme n Zus tan d lä sst es sic h am be st en re ini gen . · Mit eine m feuc hten Tuch un d etwa s S pülmi ttel a uswischen. Ha rtnäckige Rück stän- de pin seln Sie mit et was Öl e in, lasse[...]

  • Pagina 7

    7 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw . der mensc[...]

  • Pagina 8

    8 7 6      [...]

  • Pagina 9

    9 7 6      [...]

  • Pagina 10

    10 This device is only for household use and not suitable for gastronomy use. Carefully read the instruction manual first and keep it in a safe place. Safety information • Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. • Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check before usin[...]

  • Pagina 11

    1 1 Food preperation: - Plug in the device according to the datas on the rating label. The red light shines and shows that the device is plugged in. If you turn the thermostat, the green and the red control light shines. - At the first heating a little bit of smoke can occur . This smoke will vanish after some minutes. - Heat up the device with cl[...]

  • Pagina 12

    12 Disposal: Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper , should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product shou[...]

  • Pagina 13

    13 Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Rangez soigneusement la présente mode d’emploi. Consignes de sécurité • Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique conc[...]

  • Pagina 14

    14 Préparation de plats · Raccordez l’appareil comme indiqué sur la plaque signalétique. La lampe rouge allumée indique que l’appareil est raccordé. Si vous tournez le sélecteur de température la lampe verte et la lampe rouge (lampes témoins) s’allument. · Lorsqu’on chauffe l’appareil pour la première fois, il est possible qu?[...]

  • Pagina 15

    15 Mise au rebut Pour connaître les points de collecte des appareils usagés, renseignez-vous svp auprès de votre revendeur ou de votre mairie. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées dans le mode d´emploi allemand. Conseil en cas de panne Attention! Les appareils eléctriques ne peuvent être réparés que par un ?[...]

  • Pagina 16

    16 Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! V eiligheidstips • Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. • Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vert[...]

  • Pagina 17

    17 V oor het eerste gebruik V et de grilleerplaten voor het eerste gebruik een keer licht in. Warm vervolgens het apparaat met gesloten grilleerplaten zonder grilleerproducten op de maximale stand 10 minuten op. Wis de platen daarna met een vochtige doek af. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om beschadiging van de anti-aanbaklaag te voor-k[...]

  • Pagina 18

    18 Schoonmaak en onderhoud · Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. · T rek de stekker altijd uit de wandcontactdoos vóór het schoonmaken. · Laat het apparaat enigszins afkoelen, in lauw(warme) toestand kan het apparaat het best worden schoongemaakt. · Dompel het apparaat nooit in water . · Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.[...]

  • Pagina 19

    19 480-12825 01/2008 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns un - verzüglich nach Feststellung und innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir unentgeltlich nach [...]