Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Steba VG 110 manuale d’uso - BKManuals

Steba VG 110 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Steba VG 110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Steba VG 110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Steba VG 110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Steba VG 110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Steba VG 110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Steba VG 110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Steba VG 110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Steba VG 110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Steba VG 110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Steba in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Steba VG 110, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Steba VG 110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Steba VG 110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 Barbecue VG 1 10 STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 . 96129 Strullendorf / Germany T el.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www .steba.com ................ Gebrauchsanweisung ................... 2 ................... Instructions for use ...................... 6 ....................[...]

  • Pagina 2

    2 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe be- stimmt. Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Sicherheitshinweise · Gerät nur gemäß Angaben auf dem T ypenschild anschließen und betreiben. · Nur[...]

  • Pagina 3

    3 · Bevor das Gerät vom Standplatz entfernt wird, Stecker aus der Steckdose ziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Gerät nie im heißen Zustand tragen. · Nach Gebrauch und vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. Einsetzten der Grillplatten Das Gerät öf fnen, die gerippte Platte leicht schräg in die Arretierhaken auf der linken Sei te e [...]

  • Pagina 4

    4 Reinigung und Pflege · Nach jeder Benutzung das Gerät reinigen. · Das Gerät etwas abkühlen lassen, im lauwarmen Zustand lässt es sich am besten reinigen. · T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . · Die Platten durch Drücken der seitlichen Feder entnehmen und mit etwas Spülmittel waschen. Hartnäckige Rückstände pinseln Sie mit e[...]

  • Pagina 5

    5 Sollten Sie darüber hinaus gehende Fragen haben, steht Ihnen unser Kundendienst unter : T el. +49 (0) 9543-449-17 für technische Fragen Montag - Donnerstag von 8.00 Uhr bis 15.30 Uhr und Freitags von 8.00 Uhr bis 12.30 Uhr zur V erfügung! Formularstand: 12/06 Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hoch[...]

  • Pagina 6

    6 The appliance is for household use only and not for professional use. Please read the instruction manual carefully and keep it in a safe place. The instruction manual must be given with the appliance, when handing the appliance to other persons. Safety instructions: · Connect and operate the appliance only in accordance to the specifications sh[...]

  • Pagina 7

    7 Safety tips when the appliance is used: · Unfold the appliance and insert the oil tray · After that the appliance cannot be folded any more · The appliance should only be used at a socket with a earthing. This socket should be connected with a FI safety fuse. · The appliance must be used only when it is unfolded! · Never keep the appliance o[...]

  • Pagina 8

    8 Cleaning and maintainance: · Clean the appliance after each use. · Cool down the appliance before cleaning and clean it. · Never immerse the appliance into water · The plates can be removed by pressing the springs at each side and cleaned with a mild detergent. Resisting dirt should be covered with little oil and leave it for ca 5min. The pla[...]

  • Pagina 9

    9 Ce t a p pa re il es t de st in é à u ne u sa ge do m es ti qu e. Il n e p eu t pa s êt r e u t il is é à de s fin s in d us tr ie l le s et c om m er ci a le s. Veui l le z li re attentivement le mode d’emploi et le conserver . Si vous transmettez l’appareil à d’autres personnes, vous voudrez bien leur remettre le mode d’emploi. I[...]

  • Pagina 10

    10 Indications concernant la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil . Déplier l’appareil et introduire le bac de récupération des graisses Suite à cette opération, l’appareil ne se replie plus. . Ne brancher l’appareil qu’à des prises de courant avec fil de terre. Celles-ci devraient être protégées par un disjoncteur d[...]

  • Pagina 11

    1 1 Réglage de la température Position 1 Position de maintien au chaud Position 2 Poisson/légumes Position 3 Position de cuisson douce pour volaille après l’avoir fait revenir sur la position 5 Position 4 Légumes Position de cuisson douce pour la viande après l’avoir fait revenir sur la position 5 Position 5 Position pour faire revenir la[...]

  • Pagina 12

    12 Élimination correcte de ce produit: Rendre les appareils qui ont fait leur temps immédiatement inutilisables. Au sein de l’Union européenne, ce symbole signale que ce produit ne doit pas être éliminé avec les or dures ména gères. Le s vieux appa reils cont iennent d e précieu x matériau x recyclables qui devraient être réutilisés [...]

  • Pagina 13

    13 Di t ap pa raa t i s u it slui te nd vo or h et ge br uik in h et huis hou den en nie t voor i ndu st ri ël e do el ein den be ste md. Ge lieve d e g ebr ui ksaa nwi jz- ing zorg vul dig doo r te nem en e n te b ewa ren . Al s h et ap pa raa t aa n and er e p er son en doo rge geven wor dt , die nt de geb ru iksa anw ijz in g me e doo rg eg eve[...]

  • Pagina 14

    14 V eiligheidsinstructi es bij het gebruik van het apparaat · Het appa raat uit elkaa r klapp en en het rese r voir voor d e vetopvang inschuiven. Daarna wor dt het appar aat niet meer o pgevouwen. · A ppar aat uit sluitend op stopc ont acten met randaar de aans luiten. Deze di enen door een lekstr oom - beveiligings schakelaar a fgesc her md te[...]

  • Pagina 15

    15 T emperatuurinstelling T rap 1 Niveau o m gerec hten warm te h ouden T rap 2 Vis /gro enten T rap 3 Niveau “ Ree ds gaar ” voo r gevogelte na dat dit op tr ap 5 aangeb raden wer d T rap 4 Gr oenten Niveau “ Ree ds gaar ” voo r vlee s nadat dit op niveau 5 a angebr aden werd T rap 5 Aan braadniveau vo or gevogel te /zeevr uchten / wi ld /[...]

  • Pagina 16

    16 Correcte af valver werking van dit product: V ersl eten apparaten o nmidde llijk onbr uikb aar maken. Binnen de Europese Unie w ijst dit symb ool erop dat dit pro duct niet samen met huishoudelijk af val ge ëvacueerd mag wo rden. O ude apparaten bevatten waardevolle, re cyclee rbar e mater ialen, die naa r ee n re cyclage park gebr acht moeten [...]

  • Pagina 17

    17 Il p res ent e app ar ecc hio è d est in ato u nic am ent e all ’util iz zo d om es - ti co e non c om mer cia le . Leg ge re at te nt am ent e il man ual e d’uso e con ser var lo con c ur a. In c aso di c es sion e d ell ’ ap par ec chi o ad alt re pe rso ne, c ons egn ar e anc he l e ist r uz ion i pe r l’uso. Istr uzioni di sicurezz [...]

  • Pagina 18

    18 Istr uzioni di sicurezz a per l’ ut iliz zo dell’ ap parecchio · Ap rire l ’ a pparec chi o e inser ire il vass oio rac c ogli gras so. · In questo m odo l’apparec chio n on si ri chiude pi ù. · Co llegare l’ appare cc hio alle prese co n co ndut tore di terr a che dovrebb ero e ssere protet te da un inter rut tor e di sicurez z a [...]

  • Pagina 19

    19 Imposta zione della temp eratura Posizio ne 1 Sc aldavivand e Posizio ne 2 Pesc e /verdu re Posizio ne 3 Cot tura l enta pe r pollam e dopo aver lo ar rosti to alla posi zione 5 Posizio ne 4 V erdure Cot tura l enta pe r car ne dop o averla ar rost ita a lla posizi one 5 Posizio ne 5 Cottura arrost o per polla me /frut ti d i mar e /cacciagione/[...]

  • Pagina 20

    20 Smaltim ento corretto del p rodotto: Rendere i mmediat amente inut iliz zabi li gli appare cc hi che non si u tiliz zan o più. Nell ’Uni one Europea, il pres ente sim bolo indic a che il prod otto non può ess ere smaltit o insieme ai r ifi uti dome stici. G li appare cch i vec chi c onteng ono prezi osi mater iali ric icla - bili che devono[...]

  • Pagina 21

    21 Est e ap ar ato ha s ido co nc ebi do ú nic am en te p ara su u so d om és- ti co y no e stá de sti nad o a l uso pro fes ion al. Por f avor , le a de ten i- da me nte l as i nst r ucc io nes de u so y gu árd el as p ar a po ste ri ore s con sul ta s. En ca so d e e nt reg ar se est e a pa rat o a te rc era s p er son as, ta mb ién d eb er [...]

  • Pagina 22

    22 Indicaciones de segur idad para el uso del aparato • Ab rir e l apar ato e int roduc ir la b andeja r eco gegr asas. E sto impi de que e l apar ato vuel va a cer rar se. • Con ect ar el apar ato únic amente a c ajas de en chufe c on c onduc tor de tom a de tier ra. Éstos enc hufes de berán e star pr otegido s por un inter r uptor difere n[...]

  • Pagina 23

    23 Control de la temperatura Nivel 1 Mantenimiento de l cal or . Nivel 2 Pescado s /ver duras. Nivel 3 Nivel de co cc ión suave para c ar ne de ave una vez soasad a al nivel 5. Nivel 4 V er duras. Nivel de c oc ció n suave para c arne una vez s oasada al n ivel 5. Nivel 5 Nivel de soas ado para ave / mari sco s /c ar nes de c az a /c ar nes bla n[...]

  • Pagina 24

    24 Eliminación correcta de este produc to Los apa ratos v iejos o defect uoso s deben dejar se inme diatam ente inser vible s para el uso. Dentr o de la UE , éste símbolo indi ca que este produ cto n o debe tirar se a la basur a dom és - tic a nor mal. Los aparatos usad os co ntienen valiosos material es reci clabl es que deberán rec onduc irs[...]

  • Pagina 25

    25 T en to p ří st roj j e ur če n po uz e pr o po už it í v d om ácn ost ec h a ni koliv pro ži vno ste nské po dni kání . Pro sím př eč tě te si p eč livě ten to návod k pou ž it í a usc hovej te si h o. Při p ře dán í př íst roj e jiný m osob ám p ře dej te ta ké návod k p ou ži tí . Bezp ečnostní pok yn y · P?[...]

  • Pagina 26

    26 Bezp ečnostní pok yn y při pou žívání přístroje · Přístr oj rozk lopit a z asunout ná dobu na z achy távání tuku. Poté již nelze přístr oj skl opit doh romady · Přístr oj př ipoji t p ouze na zásuv ku s o chranným kolíkem. T ato by m ěla bý t jiště na ochr an - ným v ypínač em proti c hybnému pr oudu. · Přís[...]

  • Pagina 27

    27 Nastav ení teploty Stupe ň 1 stupe ň na udr žování teplot y pok rm ů Stupe ň 2 r yby/ zelenina Stupe ň 3 stupe ň pro šet rnou p řípravu dr ůb eže, poté c o bylo maso na s tupni 5 nar yc hlo osma hnuto Stupe ň 4 zelenina stupe ň pro šet rno u přípravu m asa, poté c o toto bylo na stu pni 5 ope če no Stupe ň 5 stupe ň pro [...]

  • Pagina 28

    28 Správná l ik vidace v ýrobku: Vyslou žilé p řístroj e ihned u činit n epouž itelnými. V EU upozor ňuj e tento symb ol na t o, že tento v ýr obek n emů že bý t zlik vid ován v domácím odpadu. S taré p řístroj e obsahu jí c enné re cykl ovatelné mater iály , k ter é by m ěly bý t vr á - ceny ke zpětn ému zhodnoc en?[...]

  • Pagina 29

    29 480-13000 01/2008 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns un - verzüglich nach Feststellung und innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir unentgeltlich nach [...]