Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sinbo SJ-3127 manuale d’uso - BKManuals

Sinbo SJ-3127 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sinbo SJ-3127. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sinbo SJ-3127 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sinbo SJ-3127 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sinbo SJ-3127 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sinbo SJ-3127
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sinbo SJ-3127
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sinbo SJ-3127
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sinbo SJ-3127 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sinbo SJ-3127 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sinbo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sinbo SJ-3127, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sinbo SJ-3127, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sinbo SJ-3127. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES AR HR DE UA RU[...]

  • Pagina 2

    - 1 - G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küç?[...]

  • Pagina 3

    - 2 - C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. ‹tici tokmak 2. Üst Kapak 3. S›kma süzgeci 4. Orta halka 5. Üst gövde 6. Meyve suyu sürahisi 7. Posa haznesi 1. Pusher 2. Top Lid 3. Juicing net 4. Middle ring 5. Upper body 6. Juice jug 7. Pulp Container 1. Poussoir 2. Couvercle sup?[...]

  • Pagina 4

    - 3 - D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤e r bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre lab o ratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na gör e de¤iflebilir. AC 230V / 50Hz / 500W TEKN‹K ÖZELL‹KLER • [...]

  • Pagina 5

    - 4 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: 1. Bu elektrikli cihaz› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z g[...]

  • Pagina 6

    - 5 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. TAfiIMA ESNASINDA ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas?[...]

  • Pagina 7

    - 6 - C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini a[...]

  • Pagina 8

    - 7 - KULLANIM TAL‹MATI 6. Meyve/sebze parçalar›n› besleme a¤z›ndan içeri yavaflça doldurunuz ve a¤›zdan içeri tokmak yard›m›yla itiniz. Büyük çekirdekleri ve normalde yenmeyen meyve kabuklar›n› s›kmaya kalk›flmay›n›z. 7. Kat› meyve s›kaca¤› son derece etkili bir cihaz olsa da tek seferde büyük miktarla[...]

  • Pagina 9

    - 8 - TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler D‹KKAT: Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç›kar›n›z. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Her kul[...]

  • Pagina 10

    - 9 - SATIfi SONRASI SERV‹S Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z [...]

  • Pagina 11

    - 10 - ENGLISH SINBO SJ-3127 JUICE EXTRACTOR INSTRUCTION MANUAL Read this instruction manual carefully before using this product. IMPORTANT SAFEGUARDS: 1. When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: a) Read all instructions before operating. b) To protect against risk of electric[...]

  • Pagina 12

    - 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely before disassembling. Do not put your fingers or other objects into[...]

  • Pagina 13

    - 12 - ASSEMBLY the juice container under the nozzle on the right of the machine. 3. Attach the residue container onto the main body and clip the filter net into place. 4. Attach the top transparent cover and close and place the juicer stick in the food chute. 5. Make sure the housing unit is locked with the safety lockers in place by hooking them [...]

  • Pagina 14

    - 1 3 - JUICING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. ENVIRONMENTAL DISPOSING you can now continue juicing. 10. Notes: The amount of juice produced depends upon the type of fruit/vegetable used and how ripe it is.[...]

  • Pagina 15

    - 14 - FRANÇAIS S‹NBO SJ-3127 CENTRIFUGEUSE MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: 1. Vous devez absolument considérer les précautions principales importantes citées ci-dessous en utilisant cet appareil électrique: a) Lisez les instructions en entier ava[...]

  • Pagina 16

    - 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que le couvercle de la centrifugeuse est bien fermé avant de faire fonctionner le moteur. Ne tentez pas de déverrouiller les loquets lors du fonctionnement de la centrifugeuse. Menez absolument la centrifugeuse à la position d’ARRÊT après chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur s’est compl[...]

  • Pagina 17

    - 16 - MONTAGE le jus restant et la pulpe se séparent. Attendez que le moteur s’arrête complètement avant de démonter l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau dans tout autre liquide. MONTAGE Il est conseillé d’apprendre comment monter et démonter l’appareil avant de commencer à l’utiliser. 1. L’appareil doit êt[...]

  • Pagina 18

    - 17 - DÉMONTAGE 1 pour rotation lente, à la position 2 pour rotation rapide. 6. Remplissez doucement les morceaux de fruits-légumes par la cheminée de remplissage et poussez-les avec le poussoir dans la cheminée. Ne tentez pas de presser les grands pépins et les peaux qui ne se mangent pas d’habitude. 7. Bien que la centrifugeuse soit un a[...]

  • Pagina 19

    - 18 - NETTOYAGE Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT pièces en plastiques sont recommandées d’être lavées sur l’étagère supér[...]

  • Pagina 20

    - 19 - NEDERLANDS S‹NBO SJ-3127 SAPCENTRIFUGE GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor gebruik a.u.b. eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: 1. Houd tijdens het gebruik van dit apparaat deze veiligheidsvoorschriften voor het oog. a) Lees voor het gebruik eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. b) Om elektrische scho[...]

  • Pagina 21

    - 20 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de motor laat werken, dient u er zeker van zijn dat het deksel er goed op zit. Wanneer de sapcentrifuge werkt, dient u de klemmen niet te openen. Na iedere gebruik dient u het fruitperser DICHT te doen. Voordat u het apparaat uit elkaar haalt moet u er zeker van zijn dat de motor helemaal uit is. Wanneer he[...]

  • Pagina 22

    - 21 - MONTAGE Voordat u het apparaat gaat gebruiken, is het wel handig om te weten hoe het apparaat gemonteerd dient te worden. 1. Wanneer het apparaat gemonteerd of demonteert wordt dient u de stekker eruit te halen. 2. Plaats de pulpcontainer aan de linkerkant van het apparaat. Plaats de sapbeker aan de rechterkant, onder de kraan. 3. Plaats de [...]

  • Pagina 23

    - 22 - HET PERSEN VAN FRUIT OF GROETEN aanduwhulpstuk naar binnen. Pers geen grote pitten en schillen die normaal niet gegeten worden. 7. Het fruit perser is een heel effectieve apparaat maar probeer niet in een keer een overtollige hoeveelheid groente-fruit te persen dit kan leiden tot schade. 8. Nadat de sapbeker vol is, kunt u de inhoud in iets [...]

  • Pagina 24

    - 23 - U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING PARTIE INTÉRIEURE-AUTO NETTOYAGE Het water dat op de rasp komt kunt u van buitenaf naar binnen toe schoonmaken. Nadat u alle delen heeft s[...]

  • Pagina 25

    - 24 - ESPANOL SJ-3127 EXTRACTOR DE JUGO GUIA DE USO Antes de utilizar este producto, lea este manual atentamente. IMPORTANTES REGLAS DE SEGURIDAD 1. Mientras esté usando este producto tiene que seguir ciertas instrucciones básicas de seguridad. a) Antes de utilizar este producto lea todas las instrucciones siguientes: b) Para evitar descargas el[...]

  • Pagina 26

    - 25 - LISTA DE LAS PARTES: 1. Prensador para empujar la comida 2. Tapa superior 3. Colador del jugo 4. Parte media 5. Parte principal que contiene el motor 6. Contenedor para la pulpa 7. Botón cambio de velocidad 8. Tirador 9. Jarra del zumo CONSEJOS PARA UN MEJOR USO No coloque fruta o verdura hasta que el extractor de jugo no esté conectado a [...]

  • Pagina 27

    - 26 - 3. Retire el prensador de la fruta tirando hacia arriba. 4. Asegúrese que la jarra del zumo y el contenedor de la pulpa están en sus lugares. 5. Enchufe el aparato a la toma de corriente y gire el botón de control de velocidad a la posición 1 para velocidad baja o a la 2 para velocidad alta. 6. Ponga los trozos de la fruta/verdura dentro[...]

  • Pagina 28

    - 27 -[...]

  • Pagina 29

    - 28 -[...]

  • Pagina 30

    - 29 -[...]

  • Pagina 31

    - 30 -[...]

  • Pagina 32

    - 31 - HRVATSKI[...]

  • Pagina 33

    - 32 - SIGURNOSNI NAPUTCI[...]

  • Pagina 34

    - 33 - RASTAVLJANJE[...]

  • Pagina 35

    - 34 - ˇ CI ˇ S ´ CENJE[...]

  • Pagina 36

    - 35 - DEUTSCH SINBO SJ-3127 ENTSAFTER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten stets Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: a) Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch des Ge[...]

  • Pagina 37

    - 36 - Wenn sich Schäden am Filter bemerkbar machen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, schalten Sie es aus. Benutzen Sie unbedingt den Stopfer da die Raspelklinge ex[...]

  • Pagina 38

    - 37 - 3. Setzen Sie Fruchtfleischbehälter auf den Hauptkörper und rasten Sie den Filter ein. 4. Setzen und schließen Sie den transparenten oberen Deckel und führen Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung. 5. Setzen Sie die Sicherheitsriegeln auf dem oberen Deckel und verriegeln Sie den Körpereinheit durch Drücken nach unten bis sie einrasten[...]

  • Pagina 39

    - 38 - REINIGUNG: Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis der Motor vollständig stillsteht. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände beim Abtrennen das Netzkabel trocken sind. Zerlegen Sie den Entsafter. Reinigen Sie alle Teile ausschließlich des Motors durch Spülen mit heiße Seifenwasser. Für Reinigung, wird es empfohlen, ein nichtscheu[...]

  • Pagina 40

    - 39 -[...]

  • Pagina 41

    - 40 -[...]

  • Pagina 42

    - 41 -[...]

  • Pagina 43

    - 42 -[...]

  • Pagina 44

    - 43 - 1-3127-02072013[...]

  • Pagina 45

    - 44 -[...]

  • Pagina 46

    - 45 -[...]

  • Pagina 47

    - 46 -[...]

  • Pagina 48

    - 47 -[...]

  • Pagina 49

    - 48 -[...]

  • Pagina 50

    - 49 - No: 1-3127-02072013[...]

  • Pagina 51

    - 50 -[...]

  • Pagina 52

    - GARANT‹ fiARTLARI - - 51 - ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren[...]

  • Pagina 53

    - SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I - - GARANT‹ BELGES‹ - ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Tel. : Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 Yetkili Kifli : Ürünün Cinsi : MEYVE SEBZE SIKA[...]

  • Pagina 54

    - 53 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmet[...]

  • Pagina 55

    Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2013 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No. 7-2,Guangdong Software Science Park, Caipin Road,Guangzhou Sciance City,[...]