Sinbo SJ-3127 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sinbo SJ-3127, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sinbo SJ-3127 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sinbo SJ-3127. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sinbo SJ-3127 should contain:
- informations concerning technical data of Sinbo SJ-3127
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sinbo SJ-3127 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sinbo SJ-3127 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sinbo SJ-3127 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sinbo SJ-3127, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sinbo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sinbo SJ-3127.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sinbo SJ-3127 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES AR HR DE UA RU[...]

  • Page 2

    - 1 - G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küç?[...]

  • Page 3

    - 2 - C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. ‹tici tokmak 2. Üst Kapak 3. S›kma süzgeci 4. Orta halka 5. Üst gövde 6. Meyve suyu sürahisi 7. Posa haznesi 1. Pusher 2. Top Lid 3. Juicing net 4. Middle ring 5. Upper body 6. Juice jug 7. Pulp Container 1. Poussoir 2. Couvercle sup?[...]

  • Page 4

    - 3 - D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤e r bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre lab o ratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na gör e de¤iflebilir. AC 230V / 50Hz / 500W TEKN‹K ÖZELL‹KLER • [...]

  • Page 5

    - 4 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: 1. Bu elektrikli cihaz› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z g[...]

  • Page 6

    - 5 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. TAfiIMA ESNASINDA ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas?[...]

  • Page 7

    - 6 - C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini a[...]

  • Page 8

    - 7 - KULLANIM TAL‹MATI 6. Meyve/sebze parçalar›n› besleme a¤z›ndan içeri yavaflça doldurunuz ve a¤›zdan içeri tokmak yard›m›yla itiniz. Büyük çekirdekleri ve normalde yenmeyen meyve kabuklar›n› s›kmaya kalk›flmay›n›z. 7. Kat› meyve s›kaca¤› son derece etkili bir cihaz olsa da tek seferde büyük miktarla[...]

  • Page 9

    - 8 - TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler D‹KKAT: Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç›kar›n›z. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Her kul[...]

  • Page 10

    - 9 - SATIfi SONRASI SERV‹S Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z [...]

  • Page 11

    - 10 - ENGLISH SINBO SJ-3127 JUICE EXTRACTOR INSTRUCTION MANUAL Read this instruction manual carefully before using this product. IMPORTANT SAFEGUARDS: 1. When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: a) Read all instructions before operating. b) To protect against risk of electric[...]

  • Page 12

    - 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely before disassembling. Do not put your fingers or other objects into[...]

  • Page 13

    - 12 - ASSEMBLY the juice container under the nozzle on the right of the machine. 3. Attach the residue container onto the main body and clip the filter net into place. 4. Attach the top transparent cover and close and place the juicer stick in the food chute. 5. Make sure the housing unit is locked with the safety lockers in place by hooking them [...]

  • Page 14

    - 1 3 - JUICING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. ENVIRONMENTAL DISPOSING you can now continue juicing. 10. Notes: The amount of juice produced depends upon the type of fruit/vegetable used and how ripe it is.[...]

  • Page 15

    - 14 - FRANÇAIS S‹NBO SJ-3127 CENTRIFUGEUSE MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: 1. Vous devez absolument considérer les précautions principales importantes citées ci-dessous en utilisant cet appareil électrique: a) Lisez les instructions en entier ava[...]

  • Page 16

    - 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que le couvercle de la centrifugeuse est bien fermé avant de faire fonctionner le moteur. Ne tentez pas de déverrouiller les loquets lors du fonctionnement de la centrifugeuse. Menez absolument la centrifugeuse à la position d’ARRÊT après chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur s’est compl[...]

  • Page 17

    - 16 - MONTAGE le jus restant et la pulpe se séparent. Attendez que le moteur s’arrête complètement avant de démonter l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau dans tout autre liquide. MONTAGE Il est conseillé d’apprendre comment monter et démonter l’appareil avant de commencer à l’utiliser. 1. L’appareil doit êt[...]

  • Page 18

    - 17 - DÉMONTAGE 1 pour rotation lente, à la position 2 pour rotation rapide. 6. Remplissez doucement les morceaux de fruits-légumes par la cheminée de remplissage et poussez-les avec le poussoir dans la cheminée. Ne tentez pas de presser les grands pépins et les peaux qui ne se mangent pas d’habitude. 7. Bien que la centrifugeuse soit un a[...]

  • Page 19

    - 18 - NETTOYAGE Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT pièces en plastiques sont recommandées d’être lavées sur l’étagère supér[...]

  • Page 20

    - 19 - NEDERLANDS S‹NBO SJ-3127 SAPCENTRIFUGE GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor gebruik a.u.b. eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: 1. Houd tijdens het gebruik van dit apparaat deze veiligheidsvoorschriften voor het oog. a) Lees voor het gebruik eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. b) Om elektrische scho[...]

  • Page 21

    - 20 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de motor laat werken, dient u er zeker van zijn dat het deksel er goed op zit. Wanneer de sapcentrifuge werkt, dient u de klemmen niet te openen. Na iedere gebruik dient u het fruitperser DICHT te doen. Voordat u het apparaat uit elkaar haalt moet u er zeker van zijn dat de motor helemaal uit is. Wanneer he[...]

  • Page 22

    - 21 - MONTAGE Voordat u het apparaat gaat gebruiken, is het wel handig om te weten hoe het apparaat gemonteerd dient te worden. 1. Wanneer het apparaat gemonteerd of demonteert wordt dient u de stekker eruit te halen. 2. Plaats de pulpcontainer aan de linkerkant van het apparaat. Plaats de sapbeker aan de rechterkant, onder de kraan. 3. Plaats de [...]

  • Page 23

    - 22 - HET PERSEN VAN FRUIT OF GROETEN aanduwhulpstuk naar binnen. Pers geen grote pitten en schillen die normaal niet gegeten worden. 7. Het fruit perser is een heel effectieve apparaat maar probeer niet in een keer een overtollige hoeveelheid groente-fruit te persen dit kan leiden tot schade. 8. Nadat de sapbeker vol is, kunt u de inhoud in iets [...]

  • Page 24

    - 23 - U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING PARTIE INTÉRIEURE-AUTO NETTOYAGE Het water dat op de rasp komt kunt u van buitenaf naar binnen toe schoonmaken. Nadat u alle delen heeft s[...]

  • Page 25

    - 24 - ESPANOL SJ-3127 EXTRACTOR DE JUGO GUIA DE USO Antes de utilizar este producto, lea este manual atentamente. IMPORTANTES REGLAS DE SEGURIDAD 1. Mientras esté usando este producto tiene que seguir ciertas instrucciones básicas de seguridad. a) Antes de utilizar este producto lea todas las instrucciones siguientes: b) Para evitar descargas el[...]

  • Page 26

    - 25 - LISTA DE LAS PARTES: 1. Prensador para empujar la comida 2. Tapa superior 3. Colador del jugo 4. Parte media 5. Parte principal que contiene el motor 6. Contenedor para la pulpa 7. Botón cambio de velocidad 8. Tirador 9. Jarra del zumo CONSEJOS PARA UN MEJOR USO No coloque fruta o verdura hasta que el extractor de jugo no esté conectado a [...]

  • Page 27

    - 26 - 3. Retire el prensador de la fruta tirando hacia arriba. 4. Asegúrese que la jarra del zumo y el contenedor de la pulpa están en sus lugares. 5. Enchufe el aparato a la toma de corriente y gire el botón de control de velocidad a la posición 1 para velocidad baja o a la 2 para velocidad alta. 6. Ponga los trozos de la fruta/verdura dentro[...]

  • Page 28

    - 27 -[...]

  • Page 29

    - 28 -[...]

  • Page 30

    - 29 -[...]

  • Page 31

    - 30 -[...]

  • Page 32

    - 31 - HRVATSKI[...]

  • Page 33

    - 32 - SIGURNOSNI NAPUTCI[...]

  • Page 34

    - 33 - RASTAVLJANJE[...]

  • Page 35

    - 34 - ˇ CI ˇ S ´ CENJE[...]

  • Page 36

    - 35 - DEUTSCH SINBO SJ-3127 ENTSAFTER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten stets Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: a) Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch des Ge[...]

  • Page 37

    - 36 - Wenn sich Schäden am Filter bemerkbar machen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, schalten Sie es aus. Benutzen Sie unbedingt den Stopfer da die Raspelklinge ex[...]

  • Page 38

    - 37 - 3. Setzen Sie Fruchtfleischbehälter auf den Hauptkörper und rasten Sie den Filter ein. 4. Setzen und schließen Sie den transparenten oberen Deckel und führen Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung. 5. Setzen Sie die Sicherheitsriegeln auf dem oberen Deckel und verriegeln Sie den Körpereinheit durch Drücken nach unten bis sie einrasten[...]

  • Page 39

    - 38 - REINIGUNG: Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis der Motor vollständig stillsteht. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände beim Abtrennen das Netzkabel trocken sind. Zerlegen Sie den Entsafter. Reinigen Sie alle Teile ausschließlich des Motors durch Spülen mit heiße Seifenwasser. Für Reinigung, wird es empfohlen, ein nichtscheu[...]

  • Page 40

    - 39 -[...]

  • Page 41

    - 40 -[...]

  • Page 42

    - 41 -[...]

  • Page 43

    - 42 -[...]

  • Page 44

    - 43 - 1-3127-02072013[...]

  • Page 45

    - 44 -[...]

  • Page 46

    - 45 -[...]

  • Page 47

    - 46 -[...]

  • Page 48

    - 47 -[...]

  • Page 49

    - 48 -[...]

  • Page 50

    - 49 - No: 1-3127-02072013[...]

  • Page 51

    - 50 -[...]

  • Page 52

    - GARANT‹ fiARTLARI - - 51 - ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren[...]

  • Page 53

    - SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I - - GARANT‹ BELGES‹ - ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Tel. : Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 Yetkili Kifli : Ürünün Cinsi : MEYVE SEBZE SIKA[...]

  • Page 54

    - 53 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmet[...]

  • Page 55

    Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2013 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No. 7-2,Guangdong Software Science Park, Caipin Road,Guangzhou Sciance City,[...]