Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Regent Sheffield CMS249R manuale d’uso - BKManuals

Regent Sheffield CMS249R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Regent Sheffield CMS249R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Regent Sheffield CMS249R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Regent Sheffield CMS249R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Regent Sheffield CMS249R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Regent Sheffield CMS249R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Regent Sheffield CMS249R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Regent Sheffield CMS249R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Regent Sheffield CMS249R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Regent Sheffield CMS249R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Regent Sheffield in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Regent Sheffield CMS249R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Regent Sheffield CMS249R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Regent Sheffield CMS249R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 C o n g r a t u l a t i o n s . You have just purchased a Regent motion activated floodlight. This s e c u r ity lighting system will provide years of convenience and protection for your home and f a m i l y . Y our Regent motion activated floodlight senses heat images from objects such as people, large animals and automobile engines. When motion[...]

  • Pagina 3

    3 used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Ho wev er, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user [...]

  • Pagina 4

    4 Step 1: Mov e slide switch on bottom of the sensor to TEST. There are three sensitivity settings: L (low), M (medium) and H (high). Low will be the least sensitive and high will be the most sensitiv e. Approximate detection ranges are as follows: L . ..... 30 feet (short range) M . .... 40-50 feet (mid-range) H. ..... 60 or more feet (maximum ran[...]

  • Pagina 5

    5 NOTE: The indoor alarm/lamp control module can be purchased separately (Model RM249). Contact y our local retailer. Y our indoor alarm/lamp control module is ready to plug in and use . There is no installation required! This module sounds four distinctive and easily heard w arning tones and can turn on any lamp up to 300 w atts that is plugged in[...]

  • Pagina 6

    6 T est Setting Lights should turn on with motion both day and night. Lights should tur n off after 6 seconds of no motion. TEST K eep the po wer to the fixture on. Motion Activated (auto setting) Lights should turn on with motion only at night and should turn off after 4 minutes of no motion. A UT O K eep the po wer to the fixture on. Mode of oper[...]

  • Pagina 7

    7 Mode of operation: Set slide switch on sensor to: How to set power switch: Continuous Override Mode (standard floodlight setting) Lights should stay on continuously both da y and night (must be reset manually). TEST T urn the po wer off f or 5 seconds then back on. Is there power to the fixture? • Check to see that the circuit breaker has not b[...]

  • Pagina 8

    8 Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during such time . This does not inc[...]

  • Pagina 9

    9 This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase accept- able to the Company is required before warranty performance shall be rendered. This warranty only co v ers product failure due to defects in materials or w orkmanship which occurs in normal use. It d[...]

  • Pagina 10

    10 Felicitaciones. Usted ha adquirido una lámpara de alta intensidad activada por movimiento Regent. Este sistema de iluminación de seguridad le proporcionará años de conv eniencia y protección para su familia y su hogar. L La lámpara de alta intensidad activada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como per- sonas, anim[...]

  • Pagina 11

    11 los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la P a r te 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen como fin proporcionar protección r a zo n a bl e c o n t r a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, uti- liza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no [...]

  • Pagina 12

    12 je a la caja de conexiones (N). P aso 4: Haga pasar los cables del portalámparas a tr avés de la junta obturadora de la placa de la cubierta. P aso 5: Conecte el alambre negro del farol al alambre negro de la casa, el alambre blanco del farol al alambre blanco de la casa, y el alambre de puesta a tierra de color cobre (que sale de la placa de [...]

  • Pagina 13

    13 El sensor y el módulo interior alarma/lámpara deben ser fijados a la misma clav e de casa para que el sistema funcione bien. Cuando el detector de movimiento exterior está activa- do, la alarma interior sonará (en inter valos de 1, 2, 3 ó 4 chirridos dependiendo del código de casa seleccionado). Si hay una lámpara enchufada en el módulo,[...]

  • Pagina 14

    14 “OFF”(apagado). P aso 2: Conecte el módulo a cualquier enchufe de pared. Si el tomacorriente es un tomacorriente conmutado, asegúrese de que el interruptor de pared, el cual hace que funcione el tomacorrientes esté en la posición de “ON”. El módulo esta prendido . P ermite 15 segundos para dejar que se estabilice el módulo . Es pos[...]

  • Pagina 15

    15 Funcionamiento deseado: Coloque el interruptor corredizo en: Como ajustar interruptor electrico: 2 Horas Time on de Noche y Luego la Detección de Movimiento Activada Las luces deben encenderse automáticamente en la noche por 2 horas, y luego reposi - cionarse a detección de movimiento regular por el resto de la noche. Las luces deben apagarse[...]

  • Pagina 16

    16 LAS LUCES EXTERIORES NO SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE AUNQUE HA Y A MOVIMIENT O ¿Está llegando corriente a la unidad? • Compruebe que el interruptor automático no hay a saltado . • Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON”. • Asegúrese de que el foco no se hay a quemado o roto. ¿Es la luz ambiental ex[...]

  • Pagina 17

    17 NO SE PUEDE ACTIVAR LA MODALIDAD DE “A T ARDE- CER-AMANECER”DURANTE LA NOCHE (ANULACIÓN) ¿Es la luz ambiental e x t e r na demasiado intensa? (Si es así la unidad a c t u a r á como si fuera de día.) • R e d i r ija el cabezal. • Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección con- t ra r ia a la luz. ¿Está usted dejan[...]

  • Pagina 18

    18 o Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la f echa de compra original y acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto defectuoso sin cargo alguno[...]

  • Pagina 19

    19 Félicitations. V ous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement Regent. Ce système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille pendant des années. V otre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent détecte les images obtenues par r ay onnement thermique prov enant d’obj[...]

  • Pagina 20

    20 ment décrit dans ce feuillet d'instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’a- cheteur . R E M A R Q UE : Cet équipement a été testé et s’est av éré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, confo[...]

  • Pagina 21

    21 des aiguilles d’une montre (M). Etape 3 : Aligner les trous du support de fixation av ec les trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No . 6 ou (2) vis No. 8 (en fonction de la dimension des trous du boîtier de jonction), fixer le support de fixation sur le boîtier de jonction (N). Etape 4 : F aites passer les fils de la pièce fixe d[...]

  • Pagina 22

    22 “AUTO”ou le mode “NIGHT TIME ON”. (Se reporter à la page 23 pour une présentation détaillée des modes disponibles.) Le détecteur et l’alarme intérieure/module de contrôle d’éclairage doivent être réglés au même code maison pour que le système fonctionne adéquatement. Lorsque le détecteur de mouvement extérieur est act[...]

  • Pagina 23

    23 ule de se stabiliser pendant 15 secondes. Le module peut faire entendre une tonalité durant sa stabilisation. Ceci est normal. Etape 3 : Actionner le détecteur de mouvement extérieur . Si le détecteur extérieur est réglé au même code maison que le module alarme/contrôle d’éclairage, le mod - ule fera entendre un son distinctif d’av[...]

  • Pagina 24

    24 Fonctionnement desire : Placer l’interrupteur à coulisse sur : Comment régler l’interrupteur general : (suite) Durée D’Éclairage de 2 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement. Les éclairages doivent s'allumer automatiquement pour 2 heures à la nuit, puis re venir au paramé - trage standard sur mouvement pour le reste de la s[...]

  • Pagina 25

    25 LES LUMIÉRES EXTERIEURES S’ALLUMENT LA NUIT SANS AUCUNE RAISON Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection? •V érifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui bougent tels que des arbres, de la circulation etc. F AITES VOUS-MEME UN TEST . • Couvrir la lentille du détecteur a v ec du carton afin d’empêcher la d[...]

  • Pagina 26

    26 L ’ALARME INTÉRIEURE NE SE FAIT PAS ENTENDRE Le module intérieur est-il réglé au même code maison que le détecteur e x t é ri e u r ? La tonalité du module intérieur est-elle suffisamment f o r te? •Réglez le volume sonore avec la commande sur le côté du m o d u l e. Av e z - v ous essayé tous les autres codes? • E s s a yez t[...]

  • Pagina 27

    27 marchandise av ec des instructions sur la façon de retourner le produit. T ous les pro- duits retournés doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société et doivent être ren voy és port prépa yé. T out produit reçu sans un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par [...]

  • Pagina 28

    28 REMARQUES Customer First Center • 1121 High w a y 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA Appelez le service à la clientèle si des pièces sont manquantes ou endommagées (800-334-6871) www.cooperlighting.com Br e v ets 5,381,323;5,515,252;et d’autres br e vets déposés © 2004 Cooper Lighting La reproduction de ce document est strictement[...]