Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Reer Auriga manuale d’uso - BKManuals

Reer Auriga manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Reer Auriga. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Reer Auriga o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Reer Auriga descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Reer Auriga dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Reer Auriga
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Reer Auriga
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Reer Auriga
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Reer Auriga non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Reer Auriga e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Reer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Reer Auriga, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Reer Auriga, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Reer Auriga. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BABY PHON AURIGA ArtNr: 9009 Gebrauchsanleitung Babyphon “A URIGA“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „AURIGA “ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „AURIGA “ Important! A conserver pour une consultation ultérieure. Istruzioni d`uso Babyphon “A URIGA[...]

  • Pagina 2

    Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: English (GB) T able of contents: Francais (F) Sommaire : Italiano (I) Indice: Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Índice de contenidos: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Abgleich 8 Fu[...]

  • Pagina 3

    Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertr agung und Empfang verbessert werden. Sicherheitshinweise: ! Platzieren Sie die Babyeinh[...]

  • Pagina 4

    Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche mit 2,4 GHz F requenz - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke - Gegensprechfunktion von der Elterneinheit zur Babyeinheit - 3 beruhigende Melodien (einzuschalten von der Elterneinheit) - Bewegliche Teile können nicht herausgenommen oder verschluckt werden - Elter[...]

  • Pagina 5

    ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Die Elterneinheit wird mit dem wiederaufladbaren Akkupack betrieben (im Lieferumfang). Die Babyeinheit wird mit 3 Akkus der Größe AAA oder mit 3 normalen Batterien der Größe AAA betrieben. Wenn die Elterneinheit mit normalen Batterien betrieben wird, darf diese auf[...]

  • Pagina 6

    Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Um die Babyeinheit einzuschalten drücken Sie für ca. eine Se - kunde auf den AN/ A US-Schalt er (06 ). Die Statu s-LE D (07) begi nnt grün zu leuchten 02. Nachtlicht einschalten Nac htli ch ts cha lter ( 08) auf „ON “: D as N achtl icht i st d auer ha ft eingeschaltet. Nac htli ch ts cha lt[...]

  • Pagina 7

    Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit Um die Elterneinheit einzuschalten drück en Sie für ca. eine Se - kunde a uf den AN/A US-Schal ter (12). Das Disp lay schaltet s ich ein und die Status-LED (08) beginnt zu leuchten. 02. Lautstärk e einstellen Nutzen Sie den Lautstärk eregelungsknopf (06) um die Lautstärke der übertragenen Geräusche e[...]

  • Pagina 8

    Deutsch (D) 05. Geräuschstärk eanzeige Die vier LEDs (02) über dem Display leuchten nacheinender von grün bis rot auf , je nachdem wie laut das empfangene Geräusch ist. 06. Reichweitenk ontrolle: Wenn die Elterneinheit kein Signal mehr von der Babyeinheit empfangen kann, ertönt ein Piepton (wenn der Alarm-Schalter (04) auf „ON“ steht) an [...]

  • Pagina 9

    01. Eltern- und Babyeinheit abgleichen - Schalten Sie beide Geräte ein. - Drücken Sie den Abgleichsknopf (10) an der Babyeinheit, im Batteriefach an der Elterneinheit gleichzeitig. - Die Geräte gleichen sich automatisch miteinander ab. 02. Abgleich beenden Schalten Sie beide Geräte aus und wieder an. Damit ist der Abgleich beendet. Abgleichen d[...]

  • Pagina 10

    Deutsch (D) Seite 9 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Babyeinheit überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder ist auf Vox-Funktion) * Die Babyeinheit ist ausgeschaltet * Der Akkupack ist leer * Netzteil an Babyeinheit anschließen * Babyeinheit einschalten * Schließen Sie [...]

  • Pagina 11

    Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden. Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline: +49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem F estnetz der Deutschen Telek om) S[...]

  • Pagina 12

    Deutsch (D) English (GB) F rancais (F) Italiano (I) Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Inleiding, informatie en veiligheidsaanwijzingen 42 Leveromvang 43 Overzicht van de functies 43 Stroomverzorging van de eenheid van de ouders en v an de baby 44 Eenheid van de baby 45 Eenheid van de ouders 46 Afstellen van de apparaten 48 Controle van de [...]

  • Pagina 13

    Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het appar aat door lege batterijen te voorkomen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd. Veiligheidsaan wijzingen: ! Plaats de eenheid van de baby altijd buiten bereik van het kind (mi[...]

  • Pagina 14

    Nederlands (NL) - Heldere overdracht van de geluiden en het beeld met een frequentie v an 2,4 GHz - Zeer gevoelige microfoon garandeert heldere klank - In te stellen sterkte van het geluid - Functie om terug te praten van de ouder -unit naar de baby-unit - 3 kalmerende melodieën (in te schakelen v anaf der ouder-unit) - Bewegelijke delen kunnen er[...]

  • Pagina 15

    Let op: Schakel de apparatuur uit, voor u een accuwisseling uitvoert De ouder -unit kan met het heroplaadbare accupak, 3 batterijen ter grootte AAA of 3 alkalinebatterijen van de groot- te AAA werken. Als de babyfoon op alkalinebatterijen werkt , sluit hem dan niet aan op de adapter en plaats hem niet in de lader . Als u vervanging nodig heeft voor[...]

  • Pagina 16

    pagina 45 Nederlands (NL) 01. Inschak elen van de baby-unit Om de baby- unit aan te zetten drukt u ong. een seconde op de AAN/UIT - schakelaar (06). De Status-LED begint groen te bran - den 02. Nachtlicht inschak elen Nac htli ch ts cha ke la ar (08 ) op „ON“ : Het nac ht li cht is voo rtdu re nd ingeschakeld. Nac htli ch ts cha ke la ar (08 ) [...]

  • Pagina 17

    pagina 46 01. Inschak elen van de ouder -unit Om de ouder -unit aan te zetten drukt u ong. een seco nde op de AAN/UIT - schakelaar (12). De display schak elt in. 02. Regelen van de geluidssterkte Gebruik de knop voor het regelen van de geluidssterkte (06) om de geluidssterkte van geluiden in te stellen. 03. Melodie afspelen: Om op de baby-unit een [...]

  • Pagina 18

    Nederlands (NL) 05. Indicator van de geluidssterkte Die vier LEDs (02) op de display lichten na elkaar van groen tot rood op, al naargel ang de sterkte van het ontvangen geluid. 06. Contr ole van de reikwijdte: Als de ouder-unit geen signaal meer van de baby-unit kan ontvangen, klinkt een pieptoon op de ouder - unit en verschijnt op de display „N[...]

  • Pagina 19

    01. Ouder - en baby-unit op elkaar afstemmen - Schakel beide appar aten aan. - Druk tegelijkertijd op de afstem knop (10)op de baby-unit en in het batterijv ak op de ouder- unit . - De apparaten stemmen automatisch op elkaar af . 02. Het op elkaar afstemmen beëindigen Schakel beide apparaten uit en weer aan. Daarmee is het op elkaaar afstemmen be?[...]

  • Pagina 20

    pagina 49 Probleem / Situatie Mogelijke foutbronnen Wa t te doen? Geen ontvangst op de ouder -unit * Baby-unit/zender zendt niet uit (adapter niet aangesloten of staat op vox-functie * De Baby-unit is uit geschakeld * het accupak is leeg * adaptor op de baby-unit aansluiten * Baby-unit inschakelen * De ouder -unit aan het electriciteitsnet aansluit[...]

  • Pagina 21

    Heeft u nog vragen of technische ondersteuning nodig? Wij helpen u graan verder! Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut[...]