Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SalonDry Active HP4935 manuale d’uso - BKManuals

Philips SalonDry Active HP4935 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SalonDry Active HP4935. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SalonDry Active HP4935 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SalonDry Active HP4935 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SalonDry Active HP4935 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SalonDry Active HP4935
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SalonDry Active HP4935
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SalonDry Active HP4935 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SalonDry Active HP4935 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SalonDry Active HP4935, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SalonDry Active HP4935. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your product and get suppor t at www .philips.com/welcome Hairdr yer HP4935/22 EN User manual[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before y ou use the appliance and keep it for future reference. W ARNING: Do not use this appliance near water . • When the app[...]

  • Pagina 4

    If the mains cord is damaged, you m ust have it replaced by Philips, a • ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) • with reduce d phys ical, sensor y or ment al capa bilitie s, or lack of expe r ien ce and knowl e[...]

  • Pagina 5

    2 Dr y y our hair 1 Connect the plug to a power suppl y socket. For precise dr ying, attach the concentrator ( • ) onto the hairdr yer ( ). T o disconnect the attachment, pull it off the hairdr yer . • 2 Adjust the temperature switch ( ) to for hot airow , for warm airow , or for cool airow . Press the cool shot button ( ) for cool air[...]

  • Pagina 6

    © Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21911[...]

  • Pagina 7

    © Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21931[...]

  • Pagina 8

    - Keep the hairdr yer clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr a y and gel. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that are not specically advised b y Philips. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - Noise level: Lc = 77 dB [A] ?[...]

  • Pagina 9

    5 Dry your hair by making brushing mov ements with the hairdryer at asmalldistancefromy ourhair(Fig. 6). Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This x es your style and adds shine . Concentrator The concentrator enables you to direct the air?[...]

  • Pagina 10

    6 Mak e sure the concentrator or diffuser is dry befor e you use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a saf e place and let it cool down. 3 Y ou can store the appliance b y hanging it fr om its hanging loop . En vironment - Do not throw a way the app[...]

  • Pagina 11

    11  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Pagina 12

    [...]

  • Pagina 13

    - Не използвайте уреда за цели, различни от указаното в това ръководство. - Този уред е предвиден само за сушене на коса. - Пазете сешоара чист и без прах, замърсявания и фризьорски препарати кат[...]

  • Pagina 14

    [...]

  • Pagina 15

     Непотапяйтеуредавъвводаилидругатечностинегомийтес течащавода. 1  Изключетеуредаиизведетещепселаотконтакта. 2  Свалетеконцентратор[...]

  • Pagina 16

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужва?[...]

  • Pagina 17

    17 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr . 1)  Objemový difuzér B Koncovka C Mřížka pro výstup vzduchu D Tlačítko Cool shot E P osuvný vypínač [...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    3  Spotřebiččistětesuchýmhadřík em. 4  Odstraňtezvnitřnímřížkyvlasyaprach.  5  K oncovkunebodifuzérlzečistitna vlhčenýmhadříkemneboji omývatpodtek oucívodou. 6  Dbejtenato , abybyl yk oncovkanebodifuzérpředpoužitíma?[...]

  • Pagina 22

    22  Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.   Hajutiga kohevusotsak B Õhuvoo koondaja C Õhu väljalaskeava D Jaheda õ[...]

  • Pagina 23

    - enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele. - Kontrollige korr apäraselt toitejuhtme kor rasolekut. Ärge kasutage seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philip[...]

  • Pagina 24

    [...]

  • Pagina 25

    Näpunäide: Kui olete iga üksiku osa kuivatamise lõpetanud, vajutage jaheda õhujoa nupule ja suunak e jahe õhuvoog juustele . Nii kseerite soengu ja lisate sellele läiget.   Õhuvoo koondaja võimaldab suunata õhuv oo otse harjale või kammile , millega juukseid koolutatakse. 1  Lükak ek[...]

  • Pagina 26

    6  Ennekuiõhuvoo koondajavõihajutihoiustate, veendugeetsee oleks kuiv . Hoiustamine Ärgek erigetoitejuhetümberseadme . 1  Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitejuheseinak ontaktist. 2  Pangeseadeohutussek ohtaninglask emahajahtuda. 3 Hoiustamiseks riputage s[...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    - Prije pr iključivanja aparata provjer ite odgo var a li mrežni napon nav eden na aparatu naponu lokalne mreže . - Redovito pro vjer avajte stanje kabela za napajanje. Apar at nemojte koristiti ako je utikač, kabel ili sam apar at oštećen. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni [...]

  • Pagina 29

    - Razina buke: Lc = 77 dB [A]   Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako apar atom r ukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za kor išten[...]

  • Pagina 30

    Savjet: Nak on što završite sušenje svako g dijela, pr itisnite gumb za mlaz hladnog zr aka i usmjer ite mlaz prema k osi. T ako ćete učvrstiti oblik frizure i dodati sjaj.  Usmjerivač vam omogućuje usmjer avanje zraka izravno na četku ili češalj kojim oblikujete k osu. 1  Pričvrstitenasta vakzau[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    32    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.   Dúsító diffúzor B Szűkítő fúvócső C Levegő kimeneti rác[...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    - Ne használjon más gyár tótól származó vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt, ellenkező esetben a gar ancia ér vényét veszti. - Zajszint: Lc = 77 dB [A]  Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) v[...]

  • Pagina 35

    5  Szárításk orahajszárítótkistávolságratartvaatincsektőlvégezzen alégárammalsimítómozdulatokat(ábra6). Tipp: A szárítás végén a tar tós és csillogó frizura érdekében nyomja meg a hideglevegő gombot, és irányítsa a hideg légár amot a hajára. ?[...]

  • Pagina 36

    5  Aszűkítőfúvócsöv etvag yadiffúzortnedvesruhávalvagyacsap alattleöblítvetisztíthatja. 6  Ellenőrizze, hog yhasználat, illetv etároláselőttszárazlegyena fúvócső.  Netek erjeahálózaticsatlakozókábeltakészülék?[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    - Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер қ?[...]

  • Pagina 39

    - Құралды осы нұсқауда суреттелген мақсаттан өзге мақсат үшін қолдануға болмайды. - Бұл құрылғы тек шаш кептіруге арналған. - Шаш кептіргішті таза ұстаңыз, оларды шаңнан, ластықтан, мусс, спрей[...]

  • Pagina 40

    [...]

  • Pagina 41

     Құралдыешқашансуғанемесебасқасұйықтыққабатырмаңызжәне оныағынсуастындашәймаңыз. 1  Құралдыөшіріп, тоқтансуырыңыз. 2  Құралдытазартуалдындак[...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    43  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips. com/welcome. Bendras aprašymas (P av . 1)  Purenimo šepetys B Antgalis C Oro išleidimo grotelės D Vėsaus sr auto mygtukas E Slankusis temperatūros regulia[...]

  • Pagina 44

    - Prieš įjungdami pr ietaisą patikrinkite , ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Reguliariai tikr inkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite pr ietaiso, jei kištukas, maitinimo laidas ar pats pr ietaisas yra pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuot[...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    5  Plaukusdžiovinkitedžiovintuvubraukdaminedideliuatstum unuo plaukų(Pa v . 6). P atarimas: Kai išdžiovinate plaukus , paspauskite šalto oro m ygtuką ir nukreipkite vėsią or o sro vę į plaukus . T ai ksuoja šukuoseną ir suteikia blizgesio.  Koncentrator ius leidžia nukreipti oro[...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    48 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www .philips.com/ welcome.    Kuplinošais izkliedētājs B Koncentrētājs C Gaisa izvades režģis D Vēsa ga[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

      Ar koncentrator u var at virzīt gaisa plūsm u tieši uz suku vai ķemmi, ar kur u ieveidojat matus. 1  Uzliecietierīceik oncentratoru(Zīm. 7). Lai noņemtu koncentrator u, pav elciet to nost no ierīces.   Kuplinošais[...]

  • Pagina 52

     Netinietelektrībasvaduapierīci. 1  Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektr otīkla. 2  Noliecietierīcidr ošāvietāunļaujiettaiatdzist. 3  V aratuzglabātierīci, piekarinottoaizkarināšanascilpas. ?[...]

  • Pagina 53

    53   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome.      Dyfuzor zwiększający objętość [...]

  • Pagina 54

    - Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj w urządzeniu żadn ych przedmiotów . - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Sprawdzaj regular nie stan przew odu sieciowego. Nie wolno k orzystać z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przew[...]

  • Pagina 55

    - Możesz poczuć specyczny zapach podczas używania tej suszarki. Jest to spow odowane wytwarzanymi jonami i nie jest szk odliwe dla ludzkiego ciała. - Nie stosuj urządzenia na sztuczn ych włosach. - Używaj urządzenie zgodnie z jego prz eznaczeniem, opisanym w tej instr ukcji obsługi. - Niniejsze urządz enie przeznaczone jest wyłącznie[...]

  • Pagina 56

    - Ustawienie bardz o wysokiej temper atur y 6 pozwala bardzo szybko i jednocześnie bezpiecznie suszyć mokre włosy tuż po kąpieli, aż będą wilgotne . - Ustawienie wysokiej temperatur y 5 jest szczególnie przydatne do suszenia mokr ych włosów , aż będą pr awie suche. - Ustawienie zimnego nadm uchu 4 pozwala delikatnie dosuszyć niemal s[...]

  • Pagina 57

    3  W ykon ujruch yobrotow esuszarką, rozpr owadzającrównomiernie ciepłepowietrzepomiędzywłosami(rys. 10).  Niezanurzajurządzeniaww odzieaniinnympłynie. Nieopłukujgopod bieżącąwodą. 1  W yłączurządzenieiwyjmij[...]

  • Pagina 58

     W razie konieczności napr awy , jakichkolwiek p ytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips (n umer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju zamieszkania nie ma taki[...]

  • Pagina 59

    59 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome.     Difuzor de v olum B Concentrator C Gr ilaj de evacuare aer D Buton [...]

  • Pagina 60

    - Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . - V ericaţi regulat cablul de alimentare . Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul sau aparatul este deter ior at. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeaun[...]

  • Pagina 61

    - Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producător i sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente , garanţia dvs. devine nulă. - Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A] Câmpuri electroma gnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele refer itoare la câmp[...]

  • Pagina 62

    [...]

  • Pagina 63

    3  Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată. 4  Îndepărtaţireledepărşiprafuldepegrilajuldeadmisieaaerului.  5  Curăţaţiconcentratorulsaudifuzorulcuocârpăumedăsauclătiţi- lsubjetdeapă. 6  Asiguraţi-văcăconcentratorulsa[...]

  • Pagina 64

    [...]

  • Pagina 65

    - Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после использования прибора в ванной комнате. Близость воды представляет риск, даже если прибор выключен. - Во избежание поражения электрическ?[...]

  • Pagina 66

    [...]

  • Pagina 67

    - Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положение II для сверхбыстрой сушки волос. - Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в[...]