Philips SalonDry Active HP4935 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SalonDry Active HP4935. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SalonDry Active HP4935 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SalonDry Active HP4935 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SalonDry Active HP4935, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SalonDry Active HP4935 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SalonDry Active HP4935 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SalonDry Active HP4935 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SalonDry Active HP4935, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SalonDry Active HP4935, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SalonDry Active HP4935. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your product and get suppor t at www .philips.com/welcome Hairdr yer HP4935/22 EN User manual[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before y ou use the appliance and keep it for future reference. W ARNING: Do not use this appliance near water . • When the app[...]

  • Página 4

    If the mains cord is damaged, you m ust have it replaced by Philips, a • ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) • with reduce d phys ical, sensor y or ment al capa bilitie s, or lack of expe r ien ce and knowl e[...]

  • Página 5

    2 Dr y y our hair 1 Connect the plug to a power suppl y socket. For precise dr ying, attach the concentrator ( • ) onto the hairdr yer ( ). T o disconnect the attachment, pull it off the hairdr yer . • 2 Adjust the temperature switch ( ) to for hot airow , for warm airow , or for cool airow . Press the cool shot button ( ) for cool air[...]

  • Página 6

    © Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21911[...]

  • Página 7

    © Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21931[...]

  • Página 8

    - Keep the hairdr yer clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr a y and gel. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that are not specically advised b y Philips. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - Noise level: Lc = 77 dB [A] ?[...]

  • Página 9

    5 Dry your hair by making brushing mov ements with the hairdryer at asmalldistancefromy ourhair(Fig. 6). Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This x es your style and adds shine . Concentrator The concentrator enables you to direct the air?[...]

  • Página 10

    6 Mak e sure the concentrator or diffuser is dry befor e you use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a saf e place and let it cool down. 3 Y ou can store the appliance b y hanging it fr om its hanging loop . En vironment - Do not throw a way the app[...]

  • Página 11

    11  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    - Не използвайте уреда за цели, различни от указаното в това ръководство. - Този уред е предвиден само за сушене на коса. - Пазете сешоара чист и без прах, замърсявания и фризьорски препарати кат[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

     Непотапяйтеуредавъвводаилидругатечностинегомийтес течащавода. 1  Изключетеуредаиизведетещепселаотконтакта. 2  Свалетеконцентратор[...]

  • Página 16

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужва?[...]

  • Página 17

    17 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr . 1)  Objemový difuzér B Koncovka C Mřížka pro výstup vzduchu D Tlačítko Cool shot E P osuvný vypínač [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    3  Spotřebiččistětesuchýmhadřík em. 4  Odstraňtezvnitřnímřížkyvlasyaprach.  5  K oncovkunebodifuzérlzečistitna vlhčenýmhadříkemneboji omývatpodtek oucívodou. 6  Dbejtenato , abybyl yk oncovkanebodifuzérpředpoužitíma?[...]

  • Página 22

    22  Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.   Hajutiga kohevusotsak B Õhuvoo koondaja C Õhu väljalaskeava D Jaheda õ[...]

  • Página 23

    - enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele. - Kontrollige korr apäraselt toitejuhtme kor rasolekut. Ärge kasutage seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philip[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    Näpunäide: Kui olete iga üksiku osa kuivatamise lõpetanud, vajutage jaheda õhujoa nupule ja suunak e jahe õhuvoog juustele . Nii kseerite soengu ja lisate sellele läiget.   Õhuvoo koondaja võimaldab suunata õhuv oo otse harjale või kammile , millega juukseid koolutatakse. 1  Lükak ek[...]

  • Página 26

    6  Ennekuiõhuvoo koondajavõihajutihoiustate, veendugeetsee oleks kuiv . Hoiustamine Ärgek erigetoitejuhetümberseadme . 1  Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitejuheseinak ontaktist. 2  Pangeseadeohutussek ohtaninglask emahajahtuda. 3 Hoiustamiseks riputage s[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    - Prije pr iključivanja aparata provjer ite odgo var a li mrežni napon nav eden na aparatu naponu lokalne mreže . - Redovito pro vjer avajte stanje kabela za napajanje. Apar at nemojte koristiti ako je utikač, kabel ili sam apar at oštećen. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni [...]

  • Página 29

    - Razina buke: Lc = 77 dB [A]   Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako apar atom r ukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za kor išten[...]

  • Página 30

    Savjet: Nak on što završite sušenje svako g dijela, pr itisnite gumb za mlaz hladnog zr aka i usmjer ite mlaz prema k osi. T ako ćete učvrstiti oblik frizure i dodati sjaj.  Usmjerivač vam omogućuje usmjer avanje zraka izravno na četku ili češalj kojim oblikujete k osu. 1  Pričvrstitenasta vakzau[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    32    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.   Dúsító diffúzor B Szűkítő fúvócső C Levegő kimeneti rác[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    - Ne használjon más gyár tótól származó vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt, ellenkező esetben a gar ancia ér vényét veszti. - Zajszint: Lc = 77 dB [A]  Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) v[...]

  • Página 35

    5  Szárításk orahajszárítótkistávolságratartvaatincsektőlvégezzen alégárammalsimítómozdulatokat(ábra6). Tipp: A szárítás végén a tar tós és csillogó frizura érdekében nyomja meg a hideglevegő gombot, és irányítsa a hideg légár amot a hajára. ?[...]

  • Página 36

    5  Aszűkítőfúvócsöv etvag yadiffúzortnedvesruhávalvagyacsap alattleöblítvetisztíthatja. 6  Ellenőrizze, hog yhasználat, illetv etároláselőttszárazlegyena fúvócső.  Netek erjeahálózaticsatlakozókábeltakészülék?[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    - Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер қ?[...]

  • Página 39

    - Құралды осы нұсқауда суреттелген мақсаттан өзге мақсат үшін қолдануға болмайды. - Бұл құрылғы тек шаш кептіруге арналған. - Шаш кептіргішті таза ұстаңыз, оларды шаңнан, ластықтан, мусс, спрей[...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

     Құралдыешқашансуғанемесебасқасұйықтыққабатырмаңызжәне оныағынсуастындашәймаңыз. 1  Құралдыөшіріп, тоқтансуырыңыз. 2  Құралдытазартуалдындак[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    43  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips. com/welcome. Bendras aprašymas (P av . 1)  Purenimo šepetys B Antgalis C Oro išleidimo grotelės D Vėsaus sr auto mygtukas E Slankusis temperatūros regulia[...]

  • Página 44

    - Prieš įjungdami pr ietaisą patikrinkite , ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Reguliariai tikr inkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite pr ietaiso, jei kištukas, maitinimo laidas ar pats pr ietaisas yra pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuot[...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    5  Plaukusdžiovinkitedžiovintuvubraukdaminedideliuatstum unuo plaukų(Pa v . 6). P atarimas: Kai išdžiovinate plaukus , paspauskite šalto oro m ygtuką ir nukreipkite vėsią or o sro vę į plaukus . T ai ksuoja šukuoseną ir suteikia blizgesio.  Koncentrator ius leidžia nukreipti oro[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    48 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www .philips.com/ welcome.    Kuplinošais izkliedētājs B Koncentrētājs C Gaisa izvades režģis D Vēsa ga[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

      Ar koncentrator u var at virzīt gaisa plūsm u tieši uz suku vai ķemmi, ar kur u ieveidojat matus. 1  Uzliecietierīceik oncentratoru(Zīm. 7). Lai noņemtu koncentrator u, pav elciet to nost no ierīces.   Kuplinošais[...]

  • Página 52

     Netinietelektrībasvaduapierīci. 1  Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektr otīkla. 2  Noliecietierīcidr ošāvietāunļaujiettaiatdzist. 3  V aratuzglabātierīci, piekarinottoaizkarināšanascilpas. ?[...]

  • Página 53

    53   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome.      Dyfuzor zwiększający objętość [...]

  • Página 54

    - Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj w urządzeniu żadn ych przedmiotów . - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Sprawdzaj regular nie stan przew odu sieciowego. Nie wolno k orzystać z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przew[...]

  • Página 55

    - Możesz poczuć specyczny zapach podczas używania tej suszarki. Jest to spow odowane wytwarzanymi jonami i nie jest szk odliwe dla ludzkiego ciała. - Nie stosuj urządzenia na sztuczn ych włosach. - Używaj urządzenie zgodnie z jego prz eznaczeniem, opisanym w tej instr ukcji obsługi. - Niniejsze urządz enie przeznaczone jest wyłącznie[...]

  • Página 56

    - Ustawienie bardz o wysokiej temper atur y 6 pozwala bardzo szybko i jednocześnie bezpiecznie suszyć mokre włosy tuż po kąpieli, aż będą wilgotne . - Ustawienie wysokiej temperatur y 5 jest szczególnie przydatne do suszenia mokr ych włosów , aż będą pr awie suche. - Ustawienie zimnego nadm uchu 4 pozwala delikatnie dosuszyć niemal s[...]

  • Página 57

    3  W ykon ujruch yobrotow esuszarką, rozpr owadzającrównomiernie ciepłepowietrzepomiędzywłosami(rys. 10).  Niezanurzajurządzeniaww odzieaniinnympłynie. Nieopłukujgopod bieżącąwodą. 1  W yłączurządzenieiwyjmij[...]

  • Página 58

     W razie konieczności napr awy , jakichkolwiek p ytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips (n umer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju zamieszkania nie ma taki[...]

  • Página 59

    59 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome.     Difuzor de v olum B Concentrator C Gr ilaj de evacuare aer D Buton [...]

  • Página 60

    - Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . - V ericaţi regulat cablul de alimentare . Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul sau aparatul este deter ior at. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeaun[...]

  • Página 61

    - Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producător i sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente , garanţia dvs. devine nulă. - Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A] Câmpuri electroma gnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele refer itoare la câmp[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    3  Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată. 4  Îndepărtaţireledepărşiprafuldepegrilajuldeadmisieaaerului.  5  Curăţaţiconcentratorulsaudifuzorulcuocârpăumedăsauclătiţi- lsubjetdeapă. 6  Asiguraţi-văcăconcentratorulsa[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    - Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после использования прибора в ванной комнате. Близость воды представляет риск, даже если прибор выключен. - Во избежание поражения электрическ?[...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    - Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положение II для сверхбыстрой сушки волос. - Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в[...]