Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Pure Essentials Collection HR7774 manuale d’uso - BKManuals

Philips Pure Essentials Collection HR7774 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR7774. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Pure Essentials Collection HR7774 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR7774 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR7774 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Pure Essentials Collection HR7774
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Pure Essentials Collection HR7774
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Pure Essentials Collection HR7774 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Pure Essentials Collection HR7774 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Pure Essentials Collection HR7774, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Pure Essentials Collection HR7774. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Pagina 2

    EN |  English D A |  Dansk DE |  Deutsch EL |  Ελληνικα ES |  Español FI |  Suomi FR |  Français IT |  Italiano NL |  Nederlands NO |  Norsk PT |  P ortuguês SV |  Svenska TR |  Türkçe AR |  F A | [...]

  • Pagina 3

    4 1 9 2 0 2 7 3 0 4 0 4 4 4 8 5 2 6 3 6 4 7 4 7 6 9 2 9 4 6 0[...]

  • Pagina 4

    Caution            ?[...]

  • Pagina 5

    5             [...]

  • Pagina 6

    6 Achtung        [...]

  • Pagina 7

    7      ?[...]

  • Pagina 8

    8        ?[...]

  • Pagina 9

    9        ?[...]

  • Pagina 10

    10       ?[...]

  • Pagina 11

    11          ?[...]

  • Pagina 12

    12          ?[...]

  • Pagina 13

    13 Advarsel      [...]

  • Pagina 14

    14 Aviso          ?[...]

  • Pagina 15

    15 Fara     V arning   [...]

  • Pagina 16

    16 T ehlik e       Uyarı   ?[...]

  • Pagina 17

    17         [...]

  • Pagina 18

    18[...]

  • Pagina 19

    19 19 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly D A  |  Montering/afmontering DE  |  Zusammenbauen/Auseinandernehmen EL  |  Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση ES  |  Montaje/desmontaje FI  |  K okoaminen/purkaminen FR  |  Assembla ge/désassemblag e IT  |  Monta ggio esmontaggio [...]

  • Pagina 20

    20 20 6                      [...]

  • Pagina 21

    21 EN  |  Blade- tipsand warnings Do not let the appliance run too long when y ou chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these ingredients become too hot, start to melt and turn lump y . Alwa ys put the food processor blade unit in the f ood processor bo wl befor e you ad d the ingredients. Do not use the food pr ocessor blade[...]

  • Pagina 22

    22 3 Benutzen Sie einen T eigschaber , um die Zutaten v on der Messereinheit und v on der Innenwand der Schüssel zu entfernen. EL  |  Λεπίδες- συμβουλέςκαι προειδοποιήσεις Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ ώρα όταν ψιλοκόβετε (σ?[...]

  • Pagina 23

    23 1 Katkaise laitteesta virta. 2 A vaa monitoimik oneen kulhon kansi. 3 Irr ota aineet teräyksiköstä tai kulhon reunoista kaapimella. FR  |  Lame:  conseilset a vertissements Ne faites pas fonctionner l’appar eil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dur e) ou du chocolat car les ingrédients deviendraient [...]

  • Pagina 24

    24 V ul de kom niet tot bov en de MAX-aanduiding.            ?[...]

  • Pagina 25

    25 Använd inte matber edarkniven till att hacka m ycket hår da ingredienser som kaff ebönor , musk otnöt, gurkmeja eller isbitar eftersom det kan göra knivenheten slö. Fyll inte skålen över MAX-nivån.   [...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27 6[...]

  • Pagina 28

    28 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings       [...]

  • Pagina 29

    29 TR  |  Y oğurma aksesuarı -ipuçları v e uy arılar        [...]

  • Pagina 30

    30 4 5 3 HR7774 HR7775[...]

  • Pagina 31

    31 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. Do not let the appliance run too long when y ou shred (har d) cheese. Otherwise the cheese becomes too hot, starts to melt and turns lump y . Do not use the shredding disc to shr ed chocolate . Only [...]

  • Pagina 32

    32 2 Sæt justeringsknappen fast til skiv ens bund, og drej den til den prik-mark erede position, for at fastlåse den. 3 Dr ej justeringsknappen for at indstille snitteskiv en til den ønskede tykk else. DE  |  Einsätz e:  Tipps und W arnhinweise Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, w enn Sie Zutaten in die Einfüllö[...]

  • Pagina 33

    33      [...]

  • Pagina 34

    34 suklaata silppurilevyllä. Käytä tähän tark oitukseen vain monitoimik oneen teräyksikköä (sivu 20). Täytä kulho enintään MAX-merkkiin asti. 1 Pilk o suurina paloina olevat raaka-aineet siten, että ne mahtuvat syöttösuppiloon. 2 Täytä syöttösuppilo mahdollisimman tasaisesti.   ?[...]

  • Pagina 35

    35 IT  |  Dischi- consiglie a vvertenze Non esercitate una pr essione eccessiva sul pestello quando premete gli ingredienti nell’a pertura di inserimento. Quando grattugiate formaggi duri, non lasciate l’appar ecchio in funzione troppo a lung o , al ne di evitar e che il formaggio si riscaldi eccessivamente, inizi a sciogli[...]

  • Pagina 36

    36 Instelbaresnijschijf-tipsenwaarschuwing en    De snijschijf heeft een zeer scherpe snijkant.[...]

  • Pagina 37

    37       ?[...]

  • Pagina 38

    38 1 Besleme kanalına sığmalarını sağlamak için büyük bo yutlu malzemeleri önceden k esin. 2 En iyi sonucu elde etmek için besleme kanalını eşit miktar da doldurun.       [...]

  • Pagina 39

    39 ٢٠[...]

  • Pagina 40

    40[...]

  • Pagina 41

    41 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings    ?[...]

  • Pagina 42

    42 FI  |  Vispilä- vihjeitäja var oituksia       ?[...]

  • Pagina 43

    43 PT  |  V aras deamassar em formade balão- sug estões e a visos       [...]

  • Pagina 44

    44 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.             ?[...]

  • Pagina 45

    45                  [...]

  • Pagina 46

    46                 ?[...]

  • Pagina 47

    47 1 Regule o botão de contr olo para a velocidade mínima. 2 Pr essione os citrinos contra o cone. Nota: P are de vez em quando par a retir ar a polpa do crivo.       ?[...]

  • Pagina 48

    48 5 4 4 6[...]

  • Pagina 49

    49 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore y ou remove the lid.   ?[...]

  • Pagina 50

    50               [...]

  • Pagina 51

    51 PT  |  Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho .   [...]

  • Pagina 52

    52 1 2[...]

  • Pagina 53

    53 EN  |  Blender- tipsand warnings Alwa ys assemble the sealing ring onto the blender blade unit before you attach the blade unit to the blender jar . Alwa ys let the appliance cool down to r oom temperature after y ou ha ve pr ocessed two batches. Nev er open the lid when the blade r otates. , Built-in safety lock: y ou can only[...]

  • Pagina 54

    54 Öffnen Sie nie den Deck el, solange das Messer noch r otiert. , Integrierte Sicherheitssperre: Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Mixbecher so auf der Motor einheit angebracht ist, dass sich die Leiste der Messereinheit auf einer Linie mit dem Sicherungssymbol auf der Motoreinheit bendet.   ?[...]

  • Pagina 55

    55 Deje siempre que el a parato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar dos lotes. No abra nunca la tapa si las cuchillas están en mo vimiento . , Bloqueo de seguridad: sólo puede encender el aparato si la jar ra de la batidora está colocada de tal forma que el saliente de la unidad de cuchillas esté alineado con el símbolo de ?[...]

  • Pagina 56

    56         [...]

  • Pagina 57

    57     ?[...]

  • Pagina 58

    58         [...]

  • Pagina 59

    59      [...]

  • Pagina 60

    60 EN  |  Cleaning           [...]

  • Pagina 61

    61        ?[...]

  • Pagina 62

    62 PT  |  Limpeza         [...]

  • Pagina 63

    63 EN  |  Stora ge               ?[...]

  • Pagina 64

    64 EN      D A  ?[...]

  • Pagina 65

    65 EN  D A   DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Pagina 66

    66 EN   D A   DE  EL ?[...]

  • Pagina 67

    67 EN   D A  DE  EL  ES   FI   FR ?[...]

  • Pagina 68

    68 EN  D A  DE    EL ?[...]

  • Pagina 69

    69 EN  D A   DE  EL  ES   FI [...]

  • Pagina 70

    70 EN  D A  DE   EL  ES   [...]

  • Pagina 71

    71 EN  D A  DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Pagina 72

    72 EN  D A   DE    EL ?[...]

  • Pagina 73

    73 EN  D A  DE  ?[...]

  • Pagina 74

    74 EN  D A  DE   EL  ES  FI  FR  IT  NL  NO  PT  SV  TR  ?[...]

  • Pagina 75

    75 EN  |  Guaranteeand service               ?[...]

  • Pagina 76

    76 NL  |  Garantieen service           ?[...]

  • Pagina 77

    77 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Pagina 78

    78 D A  |  F ejlfinding Problem Løsning         ?[...]

  • Pagina 79

    79 Spørgsmål Svar          [...]

  • Pagina 80

    80 Frage Antwort             [...]

  • Pagina 81

    81 Ερώτηση Απάντηση      ?[...]

  • Pagina 82

    82 Problema Solución     [...]

  • Pagina 83

    83 FI  |  Vianmääritys Ongelma Ratkaisu         [...]

  • Pagina 84

    84 FR  |  Dépanna ge Problème Solution       [...]

  • Pagina 85

    85 Question Réponse          ?[...]

  • Pagina 86

    86 Domanda Risposta         ?[...]

  • Pagina 87

    87 Vraag Antwoor d          ?[...]

  • Pagina 88

    88 Spørsmål Svar        [...]

  • Pagina 89

    89 P erguntasmaisfrequentes Pergunta Resposta         ?[...]

  • Pagina 90

    90 Problem Lösning      ?[...]

  • Pagina 91

    91 Sıkçasorulansorular Soru Cevap         [...]

  • Pagina 92

    92[...]

  • Pagina 93

    93 EN  |  En vironment , Do not thro w a wa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. D A  |  Miljøhensyn , Apparatet må ikk e smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, n?[...]

  • Pagina 94

    94 FR  |  En vironnement , Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appar eil av ec les ordur es ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuer ez ainsi à la protection de l’en vironnement. IT  |  T utela dell’ambiente , Per contribuir e alla tutela de[...]

  • Pagina 95

    95 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.        [...]

  • Pagina 96

    96            , Læg kålrabi, kartoer , selleri, gulerødder i og hæld vand i blenderen i nævnte rækk efølge .Blend i[...]

  • Pagina 97

    97 Pizzateig            1 Geben Sie alle tr ock enen Zutaten in die Schüssel. 2 Geben Sie das W asser hinzu, und kneten Sie alles etwa 45 Sekunden lang durch. Sie können den T eig auch l[...]

  • Pagina 98

    98 ES  |  Recetas Batidodefrutasfrescas No procese de una v ez más cantidad de la indicada en la receta. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando .       ?[...]

  • Pagina 99

    99 Ra vitse vabudapestiläinenkasvisk eitto                  ?[...]

  • Pagina 100

    10 0    , Placez les ingrédients préparés dans une casser ole et amenez à ébullition. Ajoutez l’eau, la crème fraîche, les lentilles, la viande et les herbes. Laissez mijoter pendant 30 minutes tout en r emuant régulièrement. , Si vous v oulez préparer de plus grandes [...]

  • Pagina 101

    10 1 2 Aggiungete l’acqua e impastate per 45 secondi. Se necessario , ad esempio per ottenere un impasto più consistente, potete continuar e ad impastare. NL  |  Recepten Milkshak evanversevruchten V erwerk niet meer tegelijk dan de hoe veelheden die zijn aangegev en in het recept. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur v[...]

  • Pagina 102

    10 2 , Skrell bananene eller r ens og fjern stilkene på jordbær ene . Del frukten opp i mindre biter . Ha alle ingrediensene i hurtigmikserkannen. , Bland til du får en jevn blanding. Tips: Du kan bruk e alle typer frukt til å lage frisk fruktmilkshak e . NæringsrikgrønnsakssuppefraBudapest   ?[...]

  • Pagina 103

    10 3                , Coloque os ingredientes batidos n uma panela e lev e a ferver . Adicione a água, as natas, as lentilha[...]

  • Pagina 104

    10 4 TR  |  T arifler T azeme yvelimilkshak e Burada belirtilen miktarlardan daha fazla malzemeyi bir defada işleme sokma yın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.         [...]

  • Pagina 105

    10 5[...]

  • Pagina 106

    10 6[...]

  • Pagina 107

    10 7 10 7[...]

  • Pagina 108

    u 4203.000.5832.5 ww w . ph il ip s .c om[...]