Philips Pure Essentials Collection HR7774 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Pure Essentials Collection HR7774. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Pure Essentials Collection HR7774 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Pure Essentials Collection HR7774 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Pure Essentials Collection HR7774, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Pure Essentials Collection HR7774 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Pure Essentials Collection HR7774 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Pure Essentials Collection HR7774 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Pure Essentials Collection HR7774, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR7774, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Pure Essentials Collection HR7774. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Página 2

    EN |  English D A |  Dansk DE |  Deutsch EL |  Ελληνικα ES |  Español FI |  Suomi FR |  Français IT |  Italiano NL |  Nederlands NO |  Norsk PT |  P ortuguês SV |  Svenska TR |  Türkçe AR |  F A | [...]

  • Página 3

    4 1 9 2 0 2 7 3 0 4 0 4 4 4 8 5 2 6 3 6 4 7 4 7 6 9 2 9 4 6 0[...]

  • Página 4

    Caution            ?[...]

  • Página 5

    5             [...]

  • Página 6

    6 Achtung        [...]

  • Página 7

    7      ?[...]

  • Página 8

    8        ?[...]

  • Página 9

    9        ?[...]

  • Página 10

    10       ?[...]

  • Página 11

    11          ?[...]

  • Página 12

    12          ?[...]

  • Página 13

    13 Advarsel      [...]

  • Página 14

    14 Aviso          ?[...]

  • Página 15

    15 Fara     V arning   [...]

  • Página 16

    16 T ehlik e       Uyarı   ?[...]

  • Página 17

    17         [...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    19 19 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly D A  |  Montering/afmontering DE  |  Zusammenbauen/Auseinandernehmen EL  |  Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση ES  |  Montaje/desmontaje FI  |  K okoaminen/purkaminen FR  |  Assembla ge/désassemblag e IT  |  Monta ggio esmontaggio [...]

  • Página 20

    20 20 6                      [...]

  • Página 21

    21 EN  |  Blade- tipsand warnings Do not let the appliance run too long when y ou chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these ingredients become too hot, start to melt and turn lump y . Alwa ys put the food processor blade unit in the f ood processor bo wl befor e you ad d the ingredients. Do not use the food pr ocessor blade[...]

  • Página 22

    22 3 Benutzen Sie einen T eigschaber , um die Zutaten v on der Messereinheit und v on der Innenwand der Schüssel zu entfernen. EL  |  Λεπίδες- συμβουλέςκαι προειδοποιήσεις Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ ώρα όταν ψιλοκόβετε (σ?[...]

  • Página 23

    23 1 Katkaise laitteesta virta. 2 A vaa monitoimik oneen kulhon kansi. 3 Irr ota aineet teräyksiköstä tai kulhon reunoista kaapimella. FR  |  Lame:  conseilset a vertissements Ne faites pas fonctionner l’appar eil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dur e) ou du chocolat car les ingrédients deviendraient [...]

  • Página 24

    24 V ul de kom niet tot bov en de MAX-aanduiding.            ?[...]

  • Página 25

    25 Använd inte matber edarkniven till att hacka m ycket hår da ingredienser som kaff ebönor , musk otnöt, gurkmeja eller isbitar eftersom det kan göra knivenheten slö. Fyll inte skålen över MAX-nivån.   [...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 6[...]

  • Página 28

    28 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings       [...]

  • Página 29

    29 TR  |  Y oğurma aksesuarı -ipuçları v e uy arılar        [...]

  • Página 30

    30 4 5 3 HR7774 HR7775[...]

  • Página 31

    31 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. Do not let the appliance run too long when y ou shred (har d) cheese. Otherwise the cheese becomes too hot, starts to melt and turns lump y . Do not use the shredding disc to shr ed chocolate . Only [...]

  • Página 32

    32 2 Sæt justeringsknappen fast til skiv ens bund, og drej den til den prik-mark erede position, for at fastlåse den. 3 Dr ej justeringsknappen for at indstille snitteskiv en til den ønskede tykk else. DE  |  Einsätz e:  Tipps und W arnhinweise Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, w enn Sie Zutaten in die Einfüllö[...]

  • Página 33

    33      [...]

  • Página 34

    34 suklaata silppurilevyllä. Käytä tähän tark oitukseen vain monitoimik oneen teräyksikköä (sivu 20). Täytä kulho enintään MAX-merkkiin asti. 1 Pilk o suurina paloina olevat raaka-aineet siten, että ne mahtuvat syöttösuppiloon. 2 Täytä syöttösuppilo mahdollisimman tasaisesti.   ?[...]

  • Página 35

    35 IT  |  Dischi- consiglie a vvertenze Non esercitate una pr essione eccessiva sul pestello quando premete gli ingredienti nell’a pertura di inserimento. Quando grattugiate formaggi duri, non lasciate l’appar ecchio in funzione troppo a lung o , al ne di evitar e che il formaggio si riscaldi eccessivamente, inizi a sciogli[...]

  • Página 36

    36 Instelbaresnijschijf-tipsenwaarschuwing en    De snijschijf heeft een zeer scherpe snijkant.[...]

  • Página 37

    37       ?[...]

  • Página 38

    38 1 Besleme kanalına sığmalarını sağlamak için büyük bo yutlu malzemeleri önceden k esin. 2 En iyi sonucu elde etmek için besleme kanalını eşit miktar da doldurun.       [...]

  • Página 39

    39 ٢٠[...]

  • Página 40

    40[...]

  • Página 41

    41 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings    ?[...]

  • Página 42

    42 FI  |  Vispilä- vihjeitäja var oituksia       ?[...]

  • Página 43

    43 PT  |  V aras deamassar em formade balão- sug estões e a visos       [...]

  • Página 44

    44 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.             ?[...]

  • Página 45

    45                  [...]

  • Página 46

    46                 ?[...]

  • Página 47

    47 1 Regule o botão de contr olo para a velocidade mínima. 2 Pr essione os citrinos contra o cone. Nota: P are de vez em quando par a retir ar a polpa do crivo.       ?[...]

  • Página 48

    48 5 4 4 6[...]

  • Página 49

    49 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore y ou remove the lid.   ?[...]

  • Página 50

    50               [...]

  • Página 51

    51 PT  |  Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho .   [...]

  • Página 52

    52 1 2[...]

  • Página 53

    53 EN  |  Blender- tipsand warnings Alwa ys assemble the sealing ring onto the blender blade unit before you attach the blade unit to the blender jar . Alwa ys let the appliance cool down to r oom temperature after y ou ha ve pr ocessed two batches. Nev er open the lid when the blade r otates. , Built-in safety lock: y ou can only[...]

  • Página 54

    54 Öffnen Sie nie den Deck el, solange das Messer noch r otiert. , Integrierte Sicherheitssperre: Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Mixbecher so auf der Motor einheit angebracht ist, dass sich die Leiste der Messereinheit auf einer Linie mit dem Sicherungssymbol auf der Motoreinheit bendet.   ?[...]

  • Página 55

    55 Deje siempre que el a parato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar dos lotes. No abra nunca la tapa si las cuchillas están en mo vimiento . , Bloqueo de seguridad: sólo puede encender el aparato si la jar ra de la batidora está colocada de tal forma que el saliente de la unidad de cuchillas esté alineado con el símbolo de ?[...]

  • Página 56

    56         [...]

  • Página 57

    57     ?[...]

  • Página 58

    58         [...]

  • Página 59

    59      [...]

  • Página 60

    60 EN  |  Cleaning           [...]

  • Página 61

    61        ?[...]

  • Página 62

    62 PT  |  Limpeza         [...]

  • Página 63

    63 EN  |  Stora ge               ?[...]

  • Página 64

    64 EN      D A  ?[...]

  • Página 65

    65 EN  D A   DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Página 66

    66 EN   D A   DE  EL ?[...]

  • Página 67

    67 EN   D A  DE  EL  ES   FI   FR ?[...]

  • Página 68

    68 EN  D A  DE    EL ?[...]

  • Página 69

    69 EN  D A   DE  EL  ES   FI [...]

  • Página 70

    70 EN  D A  DE   EL  ES   [...]

  • Página 71

    71 EN  D A  DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Página 72

    72 EN  D A   DE    EL ?[...]

  • Página 73

    73 EN  D A  DE  ?[...]

  • Página 74

    74 EN  D A  DE   EL  ES  FI  FR  IT  NL  NO  PT  SV  TR  ?[...]

  • Página 75

    75 EN  |  Guaranteeand service               ?[...]

  • Página 76

    76 NL  |  Garantieen service           ?[...]

  • Página 77

    77 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Página 78

    78 D A  |  F ejlfinding Problem Løsning         ?[...]

  • Página 79

    79 Spørgsmål Svar          [...]

  • Página 80

    80 Frage Antwort             [...]

  • Página 81

    81 Ερώτηση Απάντηση      ?[...]

  • Página 82

    82 Problema Solución     [...]

  • Página 83

    83 FI  |  Vianmääritys Ongelma Ratkaisu         [...]

  • Página 84

    84 FR  |  Dépanna ge Problème Solution       [...]

  • Página 85

    85 Question Réponse          ?[...]

  • Página 86

    86 Domanda Risposta         ?[...]

  • Página 87

    87 Vraag Antwoor d          ?[...]

  • Página 88

    88 Spørsmål Svar        [...]

  • Página 89

    89 P erguntasmaisfrequentes Pergunta Resposta         ?[...]

  • Página 90

    90 Problem Lösning      ?[...]

  • Página 91

    91 Sıkçasorulansorular Soru Cevap         [...]

  • Página 92

    92[...]

  • Página 93

    93 EN  |  En vironment , Do not thro w a wa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. D A  |  Miljøhensyn , Apparatet må ikk e smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, n?[...]

  • Página 94

    94 FR  |  En vironnement , Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appar eil av ec les ordur es ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuer ez ainsi à la protection de l’en vironnement. IT  |  T utela dell’ambiente , Per contribuir e alla tutela de[...]

  • Página 95

    95 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.        [...]

  • Página 96

    96            , Læg kålrabi, kartoer , selleri, gulerødder i og hæld vand i blenderen i nævnte rækk efølge .Blend i[...]

  • Página 97

    97 Pizzateig            1 Geben Sie alle tr ock enen Zutaten in die Schüssel. 2 Geben Sie das W asser hinzu, und kneten Sie alles etwa 45 Sekunden lang durch. Sie können den T eig auch l[...]

  • Página 98

    98 ES  |  Recetas Batidodefrutasfrescas No procese de una v ez más cantidad de la indicada en la receta. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando .       ?[...]

  • Página 99

    99 Ra vitse vabudapestiläinenkasvisk eitto                  ?[...]

  • Página 100

    10 0    , Placez les ingrédients préparés dans une casser ole et amenez à ébullition. Ajoutez l’eau, la crème fraîche, les lentilles, la viande et les herbes. Laissez mijoter pendant 30 minutes tout en r emuant régulièrement. , Si vous v oulez préparer de plus grandes [...]

  • Página 101

    10 1 2 Aggiungete l’acqua e impastate per 45 secondi. Se necessario , ad esempio per ottenere un impasto più consistente, potete continuar e ad impastare. NL  |  Recepten Milkshak evanversevruchten V erwerk niet meer tegelijk dan de hoe veelheden die zijn aangegev en in het recept. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur v[...]

  • Página 102

    10 2 , Skrell bananene eller r ens og fjern stilkene på jordbær ene . Del frukten opp i mindre biter . Ha alle ingrediensene i hurtigmikserkannen. , Bland til du får en jevn blanding. Tips: Du kan bruk e alle typer frukt til å lage frisk fruktmilkshak e . NæringsrikgrønnsakssuppefraBudapest   ?[...]

  • Página 103

    10 3                , Coloque os ingredientes batidos n uma panela e lev e a ferver . Adicione a água, as natas, as lentilha[...]

  • Página 104

    10 4 TR  |  T arifler T azeme yvelimilkshak e Burada belirtilen miktarlardan daha fazla malzemeyi bir defada işleme sokma yın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.         [...]

  • Página 105

    10 5[...]

  • Página 106

    10 6[...]

  • Página 107

    10 7 10 7[...]

  • Página 108

    u 4203.000.5832.5 ww w . ph il ip s .c om[...]