Philips Pure Essentials Collection HR7774 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HR7774 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Pure Essentials Collection HR7774, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Pure Essentials Collection HR7774 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HR7774. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Pure Essentials Collection HR7774 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Pure Essentials Collection HR7774
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Pure Essentials Collection HR7774
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Pure Essentials Collection HR7774
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Pure Essentials Collection HR7774 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Pure Essentials Collection HR7774 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Pure Essentials Collection HR7774 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Pure Essentials Collection HR7774, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Pure Essentials Collection HR7774 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]

  • Seite 2

    EN |  English D A |  Dansk DE |  Deutsch EL |  Ελληνικα ES |  Español FI |  Suomi FR |  Français IT |  Italiano NL |  Nederlands NO |  Norsk PT |  P ortuguês SV |  Svenska TR |  Türkçe AR |  F A | [...]

  • Seite 3

    4 1 9 2 0 2 7 3 0 4 0 4 4 4 8 5 2 6 3 6 4 7 4 7 6 9 2 9 4 6 0[...]

  • Seite 4

    Caution            ?[...]

  • Seite 5

    5             [...]

  • Seite 6

    6 Achtung        [...]

  • Seite 7

    7      ?[...]

  • Seite 8

    8        ?[...]

  • Seite 9

    9        ?[...]

  • Seite 10

    10       ?[...]

  • Seite 11

    11          ?[...]

  • Seite 12

    12          ?[...]

  • Seite 13

    13 Advarsel      [...]

  • Seite 14

    14 Aviso          ?[...]

  • Seite 15

    15 Fara     V arning   [...]

  • Seite 16

    16 T ehlik e       Uyarı   ?[...]

  • Seite 17

    17         [...]

  • Seite 18

    18[...]

  • Seite 19

    19 19 4 5 EN  |  Assembl y/disassembly D A  |  Montering/afmontering DE  |  Zusammenbauen/Auseinandernehmen EL  |  Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση ES  |  Montaje/desmontaje FI  |  K okoaminen/purkaminen FR  |  Assembla ge/désassemblag e IT  |  Monta ggio esmontaggio [...]

  • Seite 20

    20 20 6                      [...]

  • Seite 21

    21 EN  |  Blade- tipsand warnings Do not let the appliance run too long when y ou chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these ingredients become too hot, start to melt and turn lump y . Alwa ys put the food processor blade unit in the f ood processor bo wl befor e you ad d the ingredients. Do not use the food pr ocessor blade[...]

  • Seite 22

    22 3 Benutzen Sie einen T eigschaber , um die Zutaten v on der Messereinheit und v on der Innenwand der Schüssel zu entfernen. EL  |  Λεπίδες- συμβουλέςκαι προειδοποιήσεις Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ ώρα όταν ψιλοκόβετε (σ?[...]

  • Seite 23

    23 1 Katkaise laitteesta virta. 2 A vaa monitoimik oneen kulhon kansi. 3 Irr ota aineet teräyksiköstä tai kulhon reunoista kaapimella. FR  |  Lame:  conseilset a vertissements Ne faites pas fonctionner l’appar eil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dur e) ou du chocolat car les ingrédients deviendraient [...]

  • Seite 24

    24 V ul de kom niet tot bov en de MAX-aanduiding.            ?[...]

  • Seite 25

    25 Använd inte matber edarkniven till att hacka m ycket hår da ingredienser som kaff ebönor , musk otnöt, gurkmeja eller isbitar eftersom det kan göra knivenheten slö. Fyll inte skålen över MAX-nivån.   [...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27 6[...]

  • Seite 28

    28 EN  |  Kneadingaccessor y- tipsand warnings       [...]

  • Seite 29

    29 TR  |  Y oğurma aksesuarı -ipuçları v e uy arılar        [...]

  • Seite 30

    30 4 5 3 HR7774 HR7775[...]

  • Seite 31

    31 EN  |  Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. Do not let the appliance run too long when y ou shred (har d) cheese. Otherwise the cheese becomes too hot, starts to melt and turns lump y . Do not use the shredding disc to shr ed chocolate . Only [...]

  • Seite 32

    32 2 Sæt justeringsknappen fast til skiv ens bund, og drej den til den prik-mark erede position, for at fastlåse den. 3 Dr ej justeringsknappen for at indstille snitteskiv en til den ønskede tykk else. DE  |  Einsätz e:  Tipps und W arnhinweise Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, w enn Sie Zutaten in die Einfüllö[...]

  • Seite 33

    33      [...]

  • Seite 34

    34 suklaata silppurilevyllä. Käytä tähän tark oitukseen vain monitoimik oneen teräyksikköä (sivu 20). Täytä kulho enintään MAX-merkkiin asti. 1 Pilk o suurina paloina olevat raaka-aineet siten, että ne mahtuvat syöttösuppiloon. 2 Täytä syöttösuppilo mahdollisimman tasaisesti.   ?[...]

  • Seite 35

    35 IT  |  Dischi- consiglie a vvertenze Non esercitate una pr essione eccessiva sul pestello quando premete gli ingredienti nell’a pertura di inserimento. Quando grattugiate formaggi duri, non lasciate l’appar ecchio in funzione troppo a lung o , al ne di evitar e che il formaggio si riscaldi eccessivamente, inizi a sciogli[...]

  • Seite 36

    36 Instelbaresnijschijf-tipsenwaarschuwing en    De snijschijf heeft een zeer scherpe snijkant.[...]

  • Seite 37

    37       ?[...]

  • Seite 38

    38 1 Besleme kanalına sığmalarını sağlamak için büyük bo yutlu malzemeleri önceden k esin. 2 En iyi sonucu elde etmek için besleme kanalını eşit miktar da doldurun.       [...]

  • Seite 39

    39 ٢٠[...]

  • Seite 40

    40[...]

  • Seite 41

    41 EN  |  Balloonbeater -tips andwarnings    ?[...]

  • Seite 42

    42 FI  |  Vispilä- vihjeitäja var oituksia       ?[...]

  • Seite 43

    43 PT  |  V aras deamassar em formade balão- sug estões e a visos       [...]

  • Seite 44

    44 EN  |  Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication.             ?[...]

  • Seite 45

    45                  [...]

  • Seite 46

    46                 ?[...]

  • Seite 47

    47 1 Regule o botão de contr olo para a velocidade mínima. 2 Pr essione os citrinos contra o cone. Nota: P are de vez em quando par a retir ar a polpa do crivo.       ?[...]

  • Seite 48

    48 5 4 4 6[...]

  • Seite 49

    49 EN  |  J uicer- tips andwarnings Nev er insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore y ou remove the lid.   ?[...]

  • Seite 50

    50               [...]

  • Seite 51

    51 PT  |  Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho .   [...]

  • Seite 52

    52 1 2[...]

  • Seite 53

    53 EN  |  Blender- tipsand warnings Alwa ys assemble the sealing ring onto the blender blade unit before you attach the blade unit to the blender jar . Alwa ys let the appliance cool down to r oom temperature after y ou ha ve pr ocessed two batches. Nev er open the lid when the blade r otates. , Built-in safety lock: y ou can only[...]

  • Seite 54

    54 Öffnen Sie nie den Deck el, solange das Messer noch r otiert. , Integrierte Sicherheitssperre: Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn der Mixbecher so auf der Motor einheit angebracht ist, dass sich die Leiste der Messereinheit auf einer Linie mit dem Sicherungssymbol auf der Motoreinheit bendet.   ?[...]

  • Seite 55

    55 Deje siempre que el a parato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar dos lotes. No abra nunca la tapa si las cuchillas están en mo vimiento . , Bloqueo de seguridad: sólo puede encender el aparato si la jar ra de la batidora está colocada de tal forma que el saliente de la unidad de cuchillas esté alineado con el símbolo de ?[...]

  • Seite 56

    56         [...]

  • Seite 57

    57     ?[...]

  • Seite 58

    58         [...]

  • Seite 59

    59      [...]

  • Seite 60

    60 EN  |  Cleaning           [...]

  • Seite 61

    61        ?[...]

  • Seite 62

    62 PT  |  Limpeza         [...]

  • Seite 63

    63 EN  |  Stora ge               ?[...]

  • Seite 64

    64 EN      D A  ?[...]

  • Seite 65

    65 EN  D A   DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Seite 66

    66 EN   D A   DE  EL ?[...]

  • Seite 67

    67 EN   D A  DE  EL  ES   FI   FR ?[...]

  • Seite 68

    68 EN  D A  DE    EL ?[...]

  • Seite 69

    69 EN  D A   DE  EL  ES   FI [...]

  • Seite 70

    70 EN  D A  DE   EL  ES   [...]

  • Seite 71

    71 EN  D A  DE  EL  ES  FI ?[...]

  • Seite 72

    72 EN  D A   DE    EL ?[...]

  • Seite 73

    73 EN  D A  DE  ?[...]

  • Seite 74

    74 EN  D A  DE   EL  ES  FI  FR  IT  NL  NO  PT  SV  TR  ?[...]

  • Seite 75

    75 EN  |  Guaranteeand service               ?[...]

  • Seite 76

    76 NL  |  Garantieen service           ?[...]

  • Seite 77

    77 EN  |  T roub leshooting Problem Solution      [...]

  • Seite 78

    78 D A  |  F ejlfinding Problem Løsning         ?[...]

  • Seite 79

    79 Spørgsmål Svar          [...]

  • Seite 80

    80 Frage Antwort             [...]

  • Seite 81

    81 Ερώτηση Απάντηση      ?[...]

  • Seite 82

    82 Problema Solución     [...]

  • Seite 83

    83 FI  |  Vianmääritys Ongelma Ratkaisu         [...]

  • Seite 84

    84 FR  |  Dépanna ge Problème Solution       [...]

  • Seite 85

    85 Question Réponse          ?[...]

  • Seite 86

    86 Domanda Risposta         ?[...]

  • Seite 87

    87 Vraag Antwoor d          ?[...]

  • Seite 88

    88 Spørsmål Svar        [...]

  • Seite 89

    89 P erguntasmaisfrequentes Pergunta Resposta         ?[...]

  • Seite 90

    90 Problem Lösning      ?[...]

  • Seite 91

    91 Sıkçasorulansorular Soru Cevap         [...]

  • Seite 92

    92[...]

  • Seite 93

    93 EN  |  En vironment , Do not thro w a wa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. D A  |  Miljøhensyn , Apparatet må ikk e smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, n?[...]

  • Seite 94

    94 FR  |  En vironnement , Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appar eil av ec les ordur es ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuer ez ainsi à la protection de l’en vironnement. IT  |  T utela dell’ambiente , Per contribuir e alla tutela de[...]

  • Seite 95

    95 EN  |  Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing.        [...]

  • Seite 96

    96            , Læg kålrabi, kartoer , selleri, gulerødder i og hæld vand i blenderen i nævnte rækk efølge .Blend i[...]

  • Seite 97

    97 Pizzateig            1 Geben Sie alle tr ock enen Zutaten in die Schüssel. 2 Geben Sie das W asser hinzu, und kneten Sie alles etwa 45 Sekunden lang durch. Sie können den T eig auch l[...]

  • Seite 98

    98 ES  |  Recetas Batidodefrutasfrescas No procese de una v ez más cantidad de la indicada en la receta. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de continuar procesando .       ?[...]

  • Seite 99

    99 Ra vitse vabudapestiläinenkasvisk eitto                  ?[...]

  • Seite 100

    10 0    , Placez les ingrédients préparés dans une casser ole et amenez à ébullition. Ajoutez l’eau, la crème fraîche, les lentilles, la viande et les herbes. Laissez mijoter pendant 30 minutes tout en r emuant régulièrement. , Si vous v oulez préparer de plus grandes [...]

  • Seite 101

    10 1 2 Aggiungete l’acqua e impastate per 45 secondi. Se necessario , ad esempio per ottenere un impasto più consistente, potete continuar e ad impastare. NL  |  Recepten Milkshak evanversevruchten V erwerk niet meer tegelijk dan de hoe veelheden die zijn aangegev en in het recept. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur v[...]

  • Seite 102

    10 2 , Skrell bananene eller r ens og fjern stilkene på jordbær ene . Del frukten opp i mindre biter . Ha alle ingrediensene i hurtigmikserkannen. , Bland til du får en jevn blanding. Tips: Du kan bruk e alle typer frukt til å lage frisk fruktmilkshak e . NæringsrikgrønnsakssuppefraBudapest   ?[...]

  • Seite 103

    10 3                , Coloque os ingredientes batidos n uma panela e lev e a ferver . Adicione a água, as natas, as lentilha[...]

  • Seite 104

    10 4 TR  |  T arifler T azeme yvelimilkshak e Burada belirtilen miktarlardan daha fazla malzemeyi bir defada işleme sokma yın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.         [...]

  • Seite 105

    10 5[...]

  • Seite 106

    10 6[...]

  • Seite 107

    10 7 10 7[...]

  • Seite 108

    u 4203.000.5832.5 ww w . ph il ip s .c om[...]