Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips MC151 manuale d’uso - BKManuals

Philips MC151 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips MC151. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips MC151 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips MC151 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips MC151 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips MC151
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips MC151
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips MC151
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips MC151 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips MC151 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips MC151, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips MC151, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips MC151. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .philips.com/welcome User man ual Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at MCM151 Ques tion? Cont ac t Philips[...]

  • Pagina 2

    1 EN Contents 1 Important 2 Safety 2 2 Y our Micro Hi-Fi System 4 Introduction 4 What's in the box 4 Over view of the main unit 5 Over view of the remote control 6 3 Get started 8 Connect speaker s 8 Connect pow er 8 Prepare the remote control 8 Set clock 9 T urn on 9 4 Pla y 10 Play a disc 10 Play a tape 11 Play from an external device 11 Adj[...]

  • Pagina 3

    2 EN 1 Impor tant Safety This 'bolt of lightning' indicates uninsulated material within the device may cause an electrical shock. For the safety of ev er yone in your household, please do not remove the cov er ing. The 'exclamation mar k' calls attention to features for which y ou should read the enclosed literature closely to p[...]

  • Pagina 4

    3 EN • Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device , the disconnect device shall remain readily operable . W arning • Never remov e the casing of this appar atus. • Never lubricate any par t of this appar atus. • Never place this apparatus on other electrical equipment. • Keep this apparatus away from [...]

  • Pagina 5

    4 EN 2 Y our Micr o Hi- Fi System Congratulations on your purchase , and welcometoPhilips! T ofullybenetfromthe suppor t that Philips offer s, register your product at www .Philips.com/welcome. Intr oduction With this micro system, you can: • play audio from discs, tapes, and external audio devices, and • listen[...]

  • Pagina 6

    5 EN Ov er view of the main unit c h i j k l m d e f g a b[...]

  • Pagina 7

    6 EN a PULL T O OPEN • Open or close the disc compar tment. b ST ANDBY -ON • T urn on the micro system. • Switch the system to standby mode. c iR • Receive infrared signals from the remote control. d SOURCE • Select a source: disc , tuner , tape or AUX (external audio source). e PRESET +/- • Select a preset radio stati[...]

  • Pagina 8

    7 EN e PR OG • Program tr acks. • Program r adio stations. f PRESET +/- • Select a preset radio station. g PO WER • T urn on the micro system. • Switch the micro system to standby mode . h SLEEP • Set the sleep timer . i CLOCK/DISPLA Y • Set the clock. • Display pla y information. j TIMER • Set the alarm[...]

  • Pagina 9

    8 EN 3 Get star ted Always f ollow the instr uctions in this chapter in sequence . Connect speak ers Note • Inser t the stripped por tion of each speaker wire into the socket completely . • Forbettersoundquality , usethesuppliedspeaker sonly . • Connect only speakers with impedance that is the same or higher than the s[...]

  • Pagina 10

    9 EN 3 Close the batter y compar tment. Note • Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of proper ly . Set clock 1 Press PO WER to switch the system to standby mode. » --:-- (or clock) is display ed. 2 Press and hold CLOCK/DISPLA Y for 2 seconds to activate the clock setting mode. » The 12 hour or 24 hour format is disp[...]

  • Pagina 11

    10 EN 4 Pla y Pla y a disc Note • Make sure that the disc contains play able audio content. 1 On the top panel, pull up to open the disc compar tment. 2 Inser t a disc with the pr inted side facing up, then close the disc compar tment. 3 Press DISC to select the disc source. 4 Press to star t play . Contr ol pla y During play , follow the instr u[...]

  • Pagina 12

    11 EN Pla y a tape 1 Press T APE to select the tape source . 2 On the front panel, pull at the PULL T O OPEN position to open the tape button cov er . 3 Press to open the tape door . 4 Load a tape with the open side downward, and then close the tape door . 5 Press to star t play . • T o pause or resume tape play , press . • T o stop tape [...]

  • Pagina 13

    12 EN 5 Listen to radio T une to an FM/AM radio station Tip • For better reception, fully extend and adjust the position of the antenna. 1 Press TUN to select radio source . 2 Press and hold / untilthefrequency star ts to change . » [SEARCH] (search) is display ed. » The radio tunes to a station with strong reception automatically .[...]

  • Pagina 14

    13 EN 6 Other featur es Set the alarm timer This micro system can be used as an alarm clock. Y ou can select the disc or tuner as alar m source . Note • Make sure that you ha ve set the clock correctly . 1 Press PO WER to switch the system to standby mode. » The clock is display ed. 2 Press and hold TIMER for 2 seconds until a prompt to select t[...]

  • Pagina 15

    14 EN 7 Pr oduct information Note • Product information is subject to change without pr ior notice. Specications Amplier Output P ower 2 x 2 W RMS FrequencyResponse 125 - 16000 Hz Signal to Noise Ratio 60 dBA Disc Laser T ype Semiconductor Disc Diameter 12cm/8cm Suppor t Disc CD-D A, CD-R, CD- RW FrequencyResponse 125 -16000 Hz Signal[...]

  • Pagina 16

    15 EN Clean the disc lens • After prolonged use , dir t or dust may accumulate at the disc lens. T o ensure good playquality , cleanthedisclenswithPhilips CD lens cleaner or any commercially availab le cleaner . Follow the instr uctions supplied with cleaner . Clean the heads and the tape paths • T oensuregoo[...]

  • Pagina 17

    16 EN 8 T r oubleshooting W arning • Never remov e the casing of this product. T o keep the war ranty valid, never tr y to repair the product yourself. If you encounter prob lems when using this device , check the following points bef ore requestingser vice. Iftheproblemremains unsolved, go to the Philips W eb page (www . philip[...]

  • Pagina 18

    17 EN 9 Notice Anychangesormodicationsmadetothis device that are not expressly appro ved by W OO X Innovations ma y void the user’ s authoritytooper atetheequipment. Compliance This product complies with the radio interferencerequirementsoftheEuropean Community . This apparatus includes this labe[...]

  • Pagina 19

    18 Thisequipmentshouldnotbeusedforsuch purposes. 2013 © WOO X Innovations Limited. All rights reser ved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademar ks of Koninklijke Philips N.V . and are used by W OOX Inno vations Limited under license from Koninklijke Philips N.V . ” Specicationsaresubject[...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    Specifications are subject to change without notice This product was br ought to the market by WOO X Innovations Limited or one of its affiliates, further referr ed to in this document as WOO X Innovations, and is the manufacturer of the pr oduct. WOO X Innovations is the warrantor in relation to the pr oduct with which this booklet was packaged. P[...]

  • Pagina 22

    20 EINSETZEN/HERAUSNEHMEN DES AKKUS IN DIE/ AUS DER KAMERA 1. Stellen Sie den Hauptschalter (1.18) auf OFF . 2. Nehmen Sie den Bodendeckel (1.32) der Kamera ab. Dazu: a. den Knebel (1.33) des Bodendeckels hoch klappen, b. ihn nach links drehen, und c. den Bodendeckel abheben. 3. Setzen Sie den Akku mit seinen Kontakten voran in das Fach ein. Drück[...]

  • Pagina 23

    21 EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER SPEICHERKARTE Die Leica M-E speichert die Aufnahme-Daten auf einer äußerst kompakten SD- (Secure Digital), bzw. SDHC (-High Capacity) Karte. SD/SDHC-Speicherkarten sind kleine, leichte und austauschbare externe Speichermedien. SD/SDHC- Speicherkarten, insbesondere solche hoher Kapazität und Schreib-/Lese-Geschwi[...]

  • Pagina 24

    [...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    26 DER AUSLÖSER Der Auslöser (1.18) besitzt drei Druckstufen: 1. Ein kurzes Antippen bis zum 1. Druckpunkt aktiviert Belichtungsmessung und Sucheranzeige, und star- tet eine evtl. vorgewählte Selbstauslöser-Vorlauf- zeit (s. S. 69). Nach Loslassen des Auslösers bleiben das Mess- system und die Anzeige noch ca. 12 s eingeschaltet (Näheres dazu[...]

  • Pagina 29

    [...]

  • Pagina 30

    28 DAS ZEIT-EINSTELLRAD Größe und Anordnung des Zeit-Einstellrades (1.16) der Leica M-E sind ergonomisch optimal: Einerseits lässt es sich – auch mit der Kamera am Auge – her- vorragend bedienen. Andererseits ist es trotzdem gut geschützt gegen versehentliches Verstellen. Darüber hinaus entspricht seine Drehrichtung (wie auch die des Blend[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    [...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    34 34 / Kamera-Grundeinstellungen VOREINSTELLUNGEN KAMERA-GRUNDEINSTELLUNGEN Menüsprache Die in der Werkseinstellung der Menüsteuerung ver- wendete Sprache ist Englisch, d.h. alle Menüpunkte erscheinen zunächst mit ihren englischen Bezeich- nungen. Als alternative Menüsprachen können auch Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisc[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    [...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    [...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    [...]

  • Pagina 44

    [...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    [...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    [...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    49 BELICHTUNGSKORREKTUREN Belichtungsmesser sind auf einen mittleren Grauwert geeicht (18 % Reflexion), der der Helligkeit eines nor- malen, d.h. durchschnittlichen fotografischen Motivs entspricht. Erfüllt das angemessene Motivdetail diese Voraussetzungen nicht, kann eine entsprechende Belichtungskorrektur vorgenommen werden. Insbesondere für me[...]

  • Pagina 52

    [...]

  • Pagina 53

    51 AUTOMATISCHE BELICHTUNGSREIHEN Viele reizvolle Motive sind sehr kontrastreich, d. h. sie weisen sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Bereiche auf. Je nachdem, auf welche Anteile Sie Ihre Belichtung abstimmen, kann die Bildwirkung unterschiedlich sein. In solchen Fällen können Sie sich mit der Leica M-E – bei Zeitautomatik - mit der automat[...]

  • Pagina 54

    [...]

  • Pagina 55

    [...]

  • Pagina 56

    [...]

  • Pagina 57

    55 ALLGEMEINES ZUR BLITZ-BELICHTUNGSMESSUNG UND -STEUERUNG Die Leica M-E ermittelt die erforderliche Blitzleistung durch Zündung eines oder mehrerer Messblitze in Sekundenbruchteilen vor der eigentlichen Aufnahme. Unmittelbar danach, beim Beginn der Belichtung, wird der Hauptblitz gezündet. Alle Faktoren, welche die Belichtung beeinflussen (z.B. [...]

  • Pagina 58

    56 AUFSETZEN DES BLITZGERÄTS Beim Aufsetzen eines Blitzgerätes sollte darauf geach- tet werden, dass sein Fuß ganz in den Blitzschuh (1.19) der Leica M-E eingeschoben, und, falls vorhanden, mit der Klemm-Mutter gegen versehentliches Herausfallen gesichert wird. Dies ist insbesondere bei Blitzgeräten mit zusätzlichen Steuer- und Signalkontakten[...]