Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Petra Electric MX 24.35 manuale d’uso - BKManuals

Petra Electric MX 24.35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Petra Electric MX 24.35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Petra Electric MX 24.35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Petra Electric MX 24.35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Petra Electric MX 24.35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Petra Electric MX 24.35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Petra Electric MX 24.35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Petra Electric MX 24.35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Petra Electric MX 24.35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Petra Electric MX 24.35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Petra Electric in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Petra Electric MX 24.35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Petra Electric MX 24.35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Petra Electric MX 24.35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    217200 Petra Standmixer 0,8 L English 3 Français 11 Deutsch 19 Italiano 28 I 0 P[...]

  • Pagina 2

    2 0 P 5 6 7 4 3 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS A[...]

  • Pagina 3

    3 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y be fo re u se . Ke ep t he • manual for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd t he a cc es so ri es f or • t h e i r i n t e n d e d p u r p o s e s . D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n [...]

  • Pagina 4

    4 EN Do n ot i mm er se t he a pp li an ce i n wa te r or o th er • li qu id s. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w at er o r ot he r li qu id s, d o no t re mo ve t he a pp li an ce w it h yo ur ha nd s. I mm ed ia te ly r em ov e th e ma in s pl ug f ro m t h e wa l l so c k et . If t h e a pp l ia nc e is i mm er s ed i n w a t e r [...]

  • Pagina 5

    5 EN Al wa ys f ul ly u nw in d th e ma in s ca bl e an d th e • extension cable. Ma ke s ur e th at t he m ai ns c ab le d oe s no t ha ng • ov er t he e dg e of a w or kt op a nd c an no t be caught accidentally or tripped over. Ke ep t he m ai ns c ab le a wa y fr om h ea t, o il a nd • sharp edges. Do n ot u se t he a pp li an ce[...]

  • Pagina 6

    6 EN Do n ot u se t he a pp li an ce f or p re ss in g fr ui ts o r • vegetables. Do not use the appliance for beating eggs. • Do not use the appliance for kneading dough. • Do not use the appliance for grinding meat. • Do not use the appliance with an empty jar. • W he n u si ng th e j ar , a lw ay s m ou n t th e j ar li [...]

  • Pagina 7

    7 EN Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Befo re cle aning or mai ntenan ce, sw itch o ff the appli ance, remove the main s plug from the wa ll soc ket an d wait until the a pplian ce has cooled down. - Do not immerse the appliance in water[...]

  • Pagina 8

    8 EN Ho t l iqu ids an d s oli ds can ea sil y c aus e t he jar to br eak an d t he jar li d t o abru ptly c ome of f the applia nce du e to st eam pr ess ure . K eep th e j ar lid pressed with your hand when mixing lukewarm liquids to prevent leakage. 1. On/off button 2. Power indicator 3. Blade 4. Seal ring 5. Jar 6. Jar lid 7. Jar lid insert 8. [...]

  • Pagina 9

    9 EN To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us low speed , set the on /off • switch (1) to the "I" position. To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us hig h spee d, set the o n/off • switch (1) to the "II" position. To s witch on the appli ance i n puls e mode , set the on /off s witch (1) • to the &qu[...]

  • Pagina 10

    10 EN After use, switch off the appliance. • Remo ve the mains plug from t he wal l sock et. Th e powe r indi cator • goes off. Allow the appliance to cool down completely. •[...]

  • Pagina 11

    11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l av an t ut il is at io n. • Conservez le manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es a cc es so ir es u ni qu em en t • po ur l eu rs f in s pr év ue s. N 'u ti li se z pa s l' ap pa re il et s es a cc es so ir [...]

  • Pagina 12

    12 FR N ' u t i l i s e z p a s l ' a p p a r e i l à p r o x i m i t é d ' u n e b a i g n o i r e , • d' un e do uc he , d' un l av ab o ou d 'a ut re s ré ci pi en ts contenant de l'eau. Ne p lo ng ez p as l 'a pp ar ei l da ns l 'e au o u au tr es • li qu id es . Si l 'a pp ar ei l [...]

  • Pagina 13

    13 FR A ss ur e z- vo u s qu e l 'e a u ne pe ut pa s s 'i nf i lt re r d an s • le s co nt ac ts d e pr is e du c or do n d' al im en ta ti on et de la rallonge. Dé ro ul ez t ou jo ur s co mp lè te me nt l e co rd on • d'alimentation et la rallonge. As su re z- vo us q ue l e co rd on d 'a li me nt at io n ne [...]

  • Pagina 14

    14 FR Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Ma in te ne z l' ap pa re il à l 'é ca rt d es s ou rc es d e • ch al eu r. N e pl ac ez p as l 'a pp ar ei l su r un e su rf ac e chaude ou à proximité de flammes nues. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur p re ss er d es f ru it s • ou[...]

  • Pagina 15

    15 FR F a i t e s s p é c i a l e m e n t a t t e n t i o n d u r a n t l e n e t t o y a g e • e t la ma in t en an c e. F a it es sp éc i al em e nt a t te nt i on e n v i d a n t l e p o t . F a i t e s e x t r ê m e m e n t a tt en ti on e n manipulant la lame effilée. Ne l ai ss ez j am ai s l' ap pa re il s an s su rv ei ll an c[...]

  • Pagina 16

    16 FR Description (fig. A) V ot r e m ix e ur 21 7 20 0 P e tr a a ét é c o nç u p o ur le s a p pl i ca t io n s s ui v an t es : m ix e r le s f rui ts et lég ume s ; pr épa rer de s s moo thi es, des m ilk-sh akes e t des jus ; prép arer d es sou pes fr oides ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot [...]

  • Pagina 17

    17 FR Mont ez l'i nsert du cou vercle du po t (7) dans l e couv ercle du pot (6). • Bloquez l'insert du couvercle du pot (7) en tournant dans le sens horaire. Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot es[...]

  • Pagina 18

    18 FR Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : • - Éteignez l'appareil. - Tour nez l' insert du co uvercl e du p ot dan s le s ens an tihora ire po ur le retirer du couvercle. - Coup ez les fruit s ou l égumes en mo rceaux . Assu rez-vo us que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le pot. - P[...]

  • Pagina 19

    19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or d em G eb ra uc h • ge na u du rc h. B ew ah re n Si e da s Ha nd bu ch z ur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t un d se in Z ub eh ör n ur • fü r de n Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we n de n S ie d a s [...]

  • Pagina 20

    20 DE die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t ni ch t in d er N äh e vo n • Ba de wa nn en , Du sc he n, B as si ns o de r an de re n Wasserbehältern. Ta uc he n Si e da s Ge rä t ni em al s in W as se r od er • a n d e r e F l ü s s i g k e i t e n e i n . F a l l s d a s G e r ä t i n W a s s e r [...]

  • Pagina 21

    21 DE L as se n S ie al s z us ät z li ch e S ch u tz ma ß na hm e e in e n • Fe hl er st ro ms ch ut zs ch al te r (F I- Sc hu tz sc ha lt er ) in st al li er en , de r ei ne n Ne nn -F eh le rs tr om v on 30 mA nicht überschreitet. St el le n Si e si ch er , da ss k ei n Wa ss er i n di e • St ec kk on ta kt e de s Ne tz ka be ls u n[...]

  • Pagina 22

    22 DE de r Ze rl eg un g bz w. d em Z us am me nb au u nd vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne s ta bi le , fl ac he • Oberfläche. Ha lt en S ie d as G er ät v on W ä[...]

  • Pagina 23

    23 DE St el le n Si e si ch er , da ss I hr e Hä nd e tr oc ke n si nd , • bevor Sie das Gerät berühren. V o r s i c h t v o r s c h a r f e n T e i l e n . H a l t e n S i e d i e H ä n d e • b ei m G eb ra u ch , d er R e in ig u ng u n d Wa r tu ng vo n de n si ch b ew eg en de n Te il en f er n. D as G er ät h at ein scharfes Mes[...]

  • Pagina 24

    24 DE Bevo r Sie fortfa hren, richte n Sie bitte Ihre A ufmerk samkei t auf folgen de Hinweise: - Verw enden Sie ke ine ag gressi ven od er sch euernd en Mit tel, u m das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. - Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine. Kontrollieren Sie das Ger[...]

  • Pagina 25

    25 DE 1. Ein-/Aus-Taste 2. Stromanzeige 3. Klinge 4. Dichtring 5. Gefäß 6. Gefäßdeckel 7. Gefäßdeckel-Einsatz 8. Saftstandanzeige Zusammenbau (Abb. A) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten S ie das Gerät vor d em Zus ammenb au bzw . der Zerleg ung aus, ziehe n Sie den Ne tzstec ker au s der Wa[...]

  • Pagina 26

    26 DE Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ho her Ge schwin digkei t einz uschal ten, • stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus- • Schalter (1) auf Position "P". Um d as Ger ät aus zuscha lten, stelle n Sie den Ei n-/Aus -Schal ter ([...]

  • Pagina 27

    27 DE - Scha lten S ie das Gerät ein. Das Ge rät mi scht d ie Zut aten i n weni gen Seku nden. Je län ger da s Gerä t eing eschal tet is t, des to fei ner we rden die Zutaten gemischt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. • Zieh en Sie den N etzste cker a us der Wands teckdo se. Di e Stro manzei ge • erlischt. Lassen Sie das[...]

  • Pagina 28

    28 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale L eg ge r e at t en ta m en te il m a nu al e p ri m a de l l' us o . • Conservare il manuale per future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li a cc es so ri • e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i s c o p i p r e v i s t i . N o n u t i l i z z a r e l&apo[...]

  • Pagina 29

    29 IT No n us ar e l' ap pa re cc hi o in p ro ss im it à di v as ch e • da b ag no , do cc e, b ac in el le o a lt ri r ec ip ie nt i contenenti acqua. No n im me rg er e l' ap pa re cc hi o in a cq ua o i n al tr i • li qu id i. S e l' ap pa re cc hi o vi en e im me rs o in a cq ua o i n a lt ri li qu i di , n on r i mu [...]

  • Pagina 30

    30 IT Ve ri fi ca re c he l 'a cq ua n on p en et ri n eg li s pi no tt i • del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. Sr ot ol ar e se mp re c om pl et am en te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga. V e r i f i c a r e c h e i l c a v o d i a l i m e n t a z i o n e n o n r i m a n g a • i mp ig l ia to ne[...]

  • Pagina 31

    31 IT C o l l o c a r e l ' a p p a r e c c h i o s u u n a s u p e r f i c i e u n i f o r m e • e stabile. T e n e r e l ' a p p a r e c c h i o a d i s t a n z a d a f o n t i d i c a l o r e . • No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o su s up er fi ci c al de o vicino a fiamme libere. No n ut il iz za re l 'a pp ar [...]

  • Pagina 32

    32 IT L' ap pa re cc hi o si riscalda durante l'uso. P o r r e p a r t i c o l a r e a t t e n z i o n e d u r a n t e g l i i n t e r v e n t i • di p ul iz ia e m an ut en zi on e. P or re p ar ti co la re a tt en z io ne du ra n te l o s vu o ta me n to d e ll a c ar af f a. Po rr e pa rt ic ol ar e at te nz io ne d ur an te l a m[...]

  • Pagina 33

    33 IT Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7200 P etra è stato proge ttato per le segue nti ap plicaz ioni: fr ul la re f ru tt a e ve rd ur a; p re pa ra re f ru ll at i, f ra pp è e su cc hi ; pr ep ar ar e zu pp e fred de; pr eparar e cond imenti , sals e e su ghi. L a mass ima ca pacità della cara ffa è 800 ml . L' ap pa re cc hi o [...]

  • Pagina 34

    34 IT Mont are l' insert o del coperc hio (7 ) sul coperc hio de lla ca raffa (6). • Bloccare l'inserto del coperchio (7) ruotandolo in senso orario. Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota. - Non lascia [...]

  • Pagina 35

    35 IT Acce ndere l'appa recchi o. L'a pparec chio f rulla gli in gredie nti in pochi • seco ndi. P iù a l ungo l 'appar ecchio viene mante nuto a cceso e più finemente verranno frullati gli ingredienti. Se necessario, aggiungere altri pezzetti di frutta e/o verdura: • - Spegnere l'apparecchio. - Ru otare l'inse [...]

  • Pagina 36

    © Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de[...]