Petra Electric MX 24.35 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Petra Electric MX 24.35. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Petra Electric MX 24.35 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Petra Electric MX 24.35 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Petra Electric MX 24.35, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Petra Electric MX 24.35 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Petra Electric MX 24.35
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Petra Electric MX 24.35
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Petra Electric MX 24.35
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Petra Electric MX 24.35 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Petra Electric MX 24.35 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Petra Electric en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Petra Electric MX 24.35, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Petra Electric MX 24.35, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Petra Electric MX 24.35. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    217200 Petra Standmixer 0,8 L English 3 Français 11 Deutsch 19 Italiano 28 I 0 P[...]

  • Página 2

    2 0 P 5 6 7 4 3 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS A[...]

  • Página 3

    3 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y be fo re u se . Ke ep t he • manual for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd t he a cc es so ri es f or • t h e i r i n t e n d e d p u r p o s e s . D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n [...]

  • Página 4

    4 EN Do n ot i mm er se t he a pp li an ce i n wa te r or o th er • li qu id s. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w at er o r ot he r li qu id s, d o no t re mo ve t he a pp li an ce w it h yo ur ha nd s. I mm ed ia te ly r em ov e th e ma in s pl ug f ro m t h e wa l l so c k et . If t h e a pp l ia nc e is i mm er s ed i n w a t e r [...]

  • Página 5

    5 EN Al wa ys f ul ly u nw in d th e ma in s ca bl e an d th e • extension cable. Ma ke s ur e th at t he m ai ns c ab le d oe s no t ha ng • ov er t he e dg e of a w or kt op a nd c an no t be caught accidentally or tripped over. Ke ep t he m ai ns c ab le a wa y fr om h ea t, o il a nd • sharp edges. Do n ot u se t he a pp li an ce[...]

  • Página 6

    6 EN Do n ot u se t he a pp li an ce f or p re ss in g fr ui ts o r • vegetables. Do not use the appliance for beating eggs. • Do not use the appliance for kneading dough. • Do not use the appliance for grinding meat. • Do not use the appliance with an empty jar. • W he n u si ng th e j ar , a lw ay s m ou n t th e j ar li [...]

  • Página 7

    7 EN Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Befo re cle aning or mai ntenan ce, sw itch o ff the appli ance, remove the main s plug from the wa ll soc ket an d wait until the a pplian ce has cooled down. - Do not immerse the appliance in water[...]

  • Página 8

    8 EN Ho t l iqu ids an d s oli ds can ea sil y c aus e t he jar to br eak an d t he jar li d t o abru ptly c ome of f the applia nce du e to st eam pr ess ure . K eep th e j ar lid pressed with your hand when mixing lukewarm liquids to prevent leakage. 1. On/off button 2. Power indicator 3. Blade 4. Seal ring 5. Jar 6. Jar lid 7. Jar lid insert 8. [...]

  • Página 9

    9 EN To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us low speed , set the on /off • switch (1) to the "I" position. To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us hig h spee d, set the o n/off • switch (1) to the "II" position. To s witch on the appli ance i n puls e mode , set the on /off s witch (1) • to the &qu[...]

  • Página 10

    10 EN After use, switch off the appliance. • Remo ve the mains plug from t he wal l sock et. Th e powe r indi cator • goes off. Allow the appliance to cool down completely. •[...]

  • Página 11

    11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l av an t ut il is at io n. • Conservez le manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es a cc es so ir es u ni qu em en t • po ur l eu rs f in s pr év ue s. N 'u ti li se z pa s l' ap pa re il et s es a cc es so ir [...]

  • Página 12

    12 FR N ' u t i l i s e z p a s l ' a p p a r e i l à p r o x i m i t é d ' u n e b a i g n o i r e , • d' un e do uc he , d' un l av ab o ou d 'a ut re s ré ci pi en ts contenant de l'eau. Ne p lo ng ez p as l 'a pp ar ei l da ns l 'e au o u au tr es • li qu id es . Si l 'a pp ar ei l [...]

  • Página 13

    13 FR A ss ur e z- vo u s qu e l 'e a u ne pe ut pa s s 'i nf i lt re r d an s • le s co nt ac ts d e pr is e du c or do n d' al im en ta ti on et de la rallonge. Dé ro ul ez t ou jo ur s co mp lè te me nt l e co rd on • d'alimentation et la rallonge. As su re z- vo us q ue l e co rd on d 'a li me nt at io n ne [...]

  • Página 14

    14 FR Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Ma in te ne z l' ap pa re il à l 'é ca rt d es s ou rc es d e • ch al eu r. N e pl ac ez p as l 'a pp ar ei l su r un e su rf ac e chaude ou à proximité de flammes nues. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur p re ss er d es f ru it s • ou[...]

  • Página 15

    15 FR F a i t e s s p é c i a l e m e n t a t t e n t i o n d u r a n t l e n e t t o y a g e • e t la ma in t en an c e. F a it es sp éc i al em e nt a t te nt i on e n v i d a n t l e p o t . F a i t e s e x t r ê m e m e n t a tt en ti on e n manipulant la lame effilée. Ne l ai ss ez j am ai s l' ap pa re il s an s su rv ei ll an c[...]

  • Página 16

    16 FR Description (fig. A) V ot r e m ix e ur 21 7 20 0 P e tr a a ét é c o nç u p o ur le s a p pl i ca t io n s s ui v an t es : m ix e r le s f rui ts et lég ume s ; pr épa rer de s s moo thi es, des m ilk-sh akes e t des jus ; prép arer d es sou pes fr oides ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot [...]

  • Página 17

    17 FR Mont ez l'i nsert du cou vercle du po t (7) dans l e couv ercle du pot (6). • Bloquez l'insert du couvercle du pot (7) en tournant dans le sens horaire. Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot es[...]

  • Página 18

    18 FR Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : • - Éteignez l'appareil. - Tour nez l' insert du co uvercl e du p ot dan s le s ens an tihora ire po ur le retirer du couvercle. - Coup ez les fruit s ou l égumes en mo rceaux . Assu rez-vo us que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le pot. - P[...]

  • Página 19

    19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or d em G eb ra uc h • ge na u du rc h. B ew ah re n Si e da s Ha nd bu ch z ur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t un d se in Z ub eh ör n ur • fü r de n Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we n de n S ie d a s [...]

  • Página 20

    20 DE die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t ni ch t in d er N äh e vo n • Ba de wa nn en , Du sc he n, B as si ns o de r an de re n Wasserbehältern. Ta uc he n Si e da s Ge rä t ni em al s in W as se r od er • a n d e r e F l ü s s i g k e i t e n e i n . F a l l s d a s G e r ä t i n W a s s e r [...]

  • Página 21

    21 DE L as se n S ie al s z us ät z li ch e S ch u tz ma ß na hm e e in e n • Fe hl er st ro ms ch ut zs ch al te r (F I- Sc hu tz sc ha lt er ) in st al li er en , de r ei ne n Ne nn -F eh le rs tr om v on 30 mA nicht überschreitet. St el le n Si e si ch er , da ss k ei n Wa ss er i n di e • St ec kk on ta kt e de s Ne tz ka be ls u n[...]

  • Página 22

    22 DE de r Ze rl eg un g bz w. d em Z us am me nb au u nd vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne s ta bi le , fl ac he • Oberfläche. Ha lt en S ie d as G er ät v on W ä[...]

  • Página 23

    23 DE St el le n Si e si ch er , da ss I hr e Hä nd e tr oc ke n si nd , • bevor Sie das Gerät berühren. V o r s i c h t v o r s c h a r f e n T e i l e n . H a l t e n S i e d i e H ä n d e • b ei m G eb ra u ch , d er R e in ig u ng u n d Wa r tu ng vo n de n si ch b ew eg en de n Te il en f er n. D as G er ät h at ein scharfes Mes[...]

  • Página 24

    24 DE Bevo r Sie fortfa hren, richte n Sie bitte Ihre A ufmerk samkei t auf folgen de Hinweise: - Verw enden Sie ke ine ag gressi ven od er sch euernd en Mit tel, u m das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. - Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine. Kontrollieren Sie das Ger[...]

  • Página 25

    25 DE 1. Ein-/Aus-Taste 2. Stromanzeige 3. Klinge 4. Dichtring 5. Gefäß 6. Gefäßdeckel 7. Gefäßdeckel-Einsatz 8. Saftstandanzeige Zusammenbau (Abb. A) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten S ie das Gerät vor d em Zus ammenb au bzw . der Zerleg ung aus, ziehe n Sie den Ne tzstec ker au s der Wa[...]

  • Página 26

    26 DE Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ho her Ge schwin digkei t einz uschal ten, • stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus- • Schalter (1) auf Position "P". Um d as Ger ät aus zuscha lten, stelle n Sie den Ei n-/Aus -Schal ter ([...]

  • Página 27

    27 DE - Scha lten S ie das Gerät ein. Das Ge rät mi scht d ie Zut aten i n weni gen Seku nden. Je län ger da s Gerä t eing eschal tet is t, des to fei ner we rden die Zutaten gemischt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. • Zieh en Sie den N etzste cker a us der Wands teckdo se. Di e Stro manzei ge • erlischt. Lassen Sie das[...]

  • Página 28

    28 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale L eg ge r e at t en ta m en te il m a nu al e p ri m a de l l' us o . • Conservare il manuale per future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li a cc es so ri • e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i s c o p i p r e v i s t i . N o n u t i l i z z a r e l&apo[...]

  • Página 29

    29 IT No n us ar e l' ap pa re cc hi o in p ro ss im it à di v as ch e • da b ag no , do cc e, b ac in el le o a lt ri r ec ip ie nt i contenenti acqua. No n im me rg er e l' ap pa re cc hi o in a cq ua o i n al tr i • li qu id i. S e l' ap pa re cc hi o vi en e im me rs o in a cq ua o i n a lt ri li qu i di , n on r i mu [...]

  • Página 30

    30 IT Ve ri fi ca re c he l 'a cq ua n on p en et ri n eg li s pi no tt i • del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. Sr ot ol ar e se mp re c om pl et am en te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga. V e r i f i c a r e c h e i l c a v o d i a l i m e n t a z i o n e n o n r i m a n g a • i mp ig l ia to ne[...]

  • Página 31

    31 IT C o l l o c a r e l ' a p p a r e c c h i o s u u n a s u p e r f i c i e u n i f o r m e • e stabile. T e n e r e l ' a p p a r e c c h i o a d i s t a n z a d a f o n t i d i c a l o r e . • No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o su s up er fi ci c al de o vicino a fiamme libere. No n ut il iz za re l 'a pp ar [...]

  • Página 32

    32 IT L' ap pa re cc hi o si riscalda durante l'uso. P o r r e p a r t i c o l a r e a t t e n z i o n e d u r a n t e g l i i n t e r v e n t i • di p ul iz ia e m an ut en zi on e. P or re p ar ti co la re a tt en z io ne du ra n te l o s vu o ta me n to d e ll a c ar af f a. Po rr e pa rt ic ol ar e at te nz io ne d ur an te l a m[...]

  • Página 33

    33 IT Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7200 P etra è stato proge ttato per le segue nti ap plicaz ioni: fr ul la re f ru tt a e ve rd ur a; p re pa ra re f ru ll at i, f ra pp è e su cc hi ; pr ep ar ar e zu pp e fred de; pr eparar e cond imenti , sals e e su ghi. L a mass ima ca pacità della cara ffa è 800 ml . L' ap pa re cc hi o [...]

  • Página 34

    34 IT Mont are l' insert o del coperc hio (7 ) sul coperc hio de lla ca raffa (6). • Bloccare l'inserto del coperchio (7) ruotandolo in senso orario. Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota. - Non lascia [...]

  • Página 35

    35 IT Acce ndere l'appa recchi o. L'a pparec chio f rulla gli in gredie nti in pochi • seco ndi. P iù a l ungo l 'appar ecchio viene mante nuto a cceso e più finemente verranno frullati gli ingredienti. Se necessario, aggiungere altri pezzetti di frutta e/o verdura: • - Spegnere l'apparecchio. - Ru otare l'inse [...]

  • Página 36

    © Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de[...]