Petra Electric MX 24.35 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Petra Electric MX 24.35. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Petra Electric MX 24.35 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Petra Electric MX 24.35 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Petra Electric MX 24.35 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Petra Electric MX 24.35
- nom du fabricant et année de fabrication Petra Electric MX 24.35
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Petra Electric MX 24.35
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Petra Electric MX 24.35 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Petra Electric MX 24.35 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Petra Electric en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Petra Electric MX 24.35, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Petra Electric MX 24.35, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Petra Electric MX 24.35. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    217200 Petra Standmixer 0,8 L English 3 Français 11 Deutsch 19 Italiano 28 I 0 P[...]

  • Page 2

    2 0 P 5 6 7 4 3 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS A[...]

  • Page 3

    3 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y be fo re u se . Ke ep t he • manual for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd t he a cc es so ri es f or • t h e i r i n t e n d e d p u r p o s e s . D o n o t u s e t h e a p p l i a n c e an d th e ac ce ss or ie s fo r ot he r pu rp os es t ha n [...]

  • Page 4

    4 EN Do n ot i mm er se t he a pp li an ce i n wa te r or o th er • li qu id s. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w at er o r ot he r li qu id s, d o no t re mo ve t he a pp li an ce w it h yo ur ha nd s. I mm ed ia te ly r em ov e th e ma in s pl ug f ro m t h e wa l l so c k et . If t h e a pp l ia nc e is i mm er s ed i n w a t e r [...]

  • Page 5

    5 EN Al wa ys f ul ly u nw in d th e ma in s ca bl e an d th e • extension cable. Ma ke s ur e th at t he m ai ns c ab le d oe s no t ha ng • ov er t he e dg e of a w or kt op a nd c an no t be caught accidentally or tripped over. Ke ep t he m ai ns c ab le a wa y fr om h ea t, o il a nd • sharp edges. Do n ot u se t he a pp li an ce[...]

  • Page 6

    6 EN Do n ot u se t he a pp li an ce f or p re ss in g fr ui ts o r • vegetables. Do not use the appliance for beating eggs. • Do not use the appliance for kneading dough. • Do not use the appliance for grinding meat. • Do not use the appliance with an empty jar. • W he n u si ng th e j ar , a lw ay s m ou n t th e j ar li [...]

  • Page 7

    7 EN Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Befo re cle aning or mai ntenan ce, sw itch o ff the appli ance, remove the main s plug from the wa ll soc ket an d wait until the a pplian ce has cooled down. - Do not immerse the appliance in water[...]

  • Page 8

    8 EN Ho t l iqu ids an d s oli ds can ea sil y c aus e t he jar to br eak an d t he jar li d t o abru ptly c ome of f the applia nce du e to st eam pr ess ure . K eep th e j ar lid pressed with your hand when mixing lukewarm liquids to prevent leakage. 1. On/off button 2. Power indicator 3. Blade 4. Seal ring 5. Jar 6. Jar lid 7. Jar lid insert 8. [...]

  • Page 9

    9 EN To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us low speed , set the on /off • switch (1) to the "I" position. To s witch on the appli ance w ith co ntinuo us hig h spee d, set the o n/off • switch (1) to the "II" position. To s witch on the appli ance i n puls e mode , set the on /off s witch (1) • to the &qu[...]

  • Page 10

    10 EN After use, switch off the appliance. • Remo ve the mains plug from t he wal l sock et. Th e powe r indi cator • goes off. Allow the appliance to cool down completely. •[...]

  • Page 11

    11 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l av an t ut il is at io n. • Conservez le manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es a cc es so ir es u ni qu em en t • po ur l eu rs f in s pr év ue s. N 'u ti li se z pa s l' ap pa re il et s es a cc es so ir [...]

  • Page 12

    12 FR N ' u t i l i s e z p a s l ' a p p a r e i l à p r o x i m i t é d ' u n e b a i g n o i r e , • d' un e do uc he , d' un l av ab o ou d 'a ut re s ré ci pi en ts contenant de l'eau. Ne p lo ng ez p as l 'a pp ar ei l da ns l 'e au o u au tr es • li qu id es . Si l 'a pp ar ei l [...]

  • Page 13

    13 FR A ss ur e z- vo u s qu e l 'e a u ne pe ut pa s s 'i nf i lt re r d an s • le s co nt ac ts d e pr is e du c or do n d' al im en ta ti on et de la rallonge. Dé ro ul ez t ou jo ur s co mp lè te me nt l e co rd on • d'alimentation et la rallonge. As su re z- vo us q ue l e co rd on d 'a li me nt at io n ne [...]

  • Page 14

    14 FR Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Ma in te ne z l' ap pa re il à l 'é ca rt d es s ou rc es d e • ch al eu r. N e pl ac ez p as l 'a pp ar ei l su r un e su rf ac e chaude ou à proximité de flammes nues. N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l po ur p re ss er d es f ru it s • ou[...]

  • Page 15

    15 FR F a i t e s s p é c i a l e m e n t a t t e n t i o n d u r a n t l e n e t t o y a g e • e t la ma in t en an c e. F a it es sp éc i al em e nt a t te nt i on e n v i d a n t l e p o t . F a i t e s e x t r ê m e m e n t a tt en ti on e n manipulant la lame effilée. Ne l ai ss ez j am ai s l' ap pa re il s an s su rv ei ll an c[...]

  • Page 16

    16 FR Description (fig. A) V ot r e m ix e ur 21 7 20 0 P e tr a a ét é c o nç u p o ur le s a p pl i ca t io n s s ui v an t es : m ix e r le s f rui ts et lég ume s ; pr épa rer de s s moo thi es, des m ilk-sh akes e t des jus ; prép arer d es sou pes fr oides ; prép arer d es ass aisonn ements et de s sauc es froi des ou chaud es. Le pot [...]

  • Page 17

    17 FR Mont ez l'i nsert du cou vercle du po t (7) dans l e couv ercle du pot (6). • Bloquez l'insert du couvercle du pot (7) en tournant dans le sens horaire. Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Ne mettez pas l'appareil sous tension si le pot es[...]

  • Page 18

    18 FR Si nécessaire, ajoutez davantage de morceaux de fruits ou légumes : • - Éteignez l'appareil. - Tour nez l' insert du co uvercl e du p ot dan s le s ens an tihora ire po ur le retirer du couvercle. - Coup ez les fruit s ou l égumes en mo rceaux . Assu rez-vo us que les morceaux de fruits ou légumes rentrent dans le pot. - P[...]

  • Page 19

    19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or d em G eb ra uc h • ge na u du rc h. B ew ah re n Si e da s Ha nd bu ch z ur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t un d se in Z ub eh ör n ur • fü r de n Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e. V er we n de n S ie d a s [...]

  • Page 20

    20 DE die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t ni ch t in d er N äh e vo n • Ba de wa nn en , Du sc he n, B as si ns o de r an de re n Wasserbehältern. Ta uc he n Si e da s Ge rä t ni em al s in W as se r od er • a n d e r e F l ü s s i g k e i t e n e i n . F a l l s d a s G e r ä t i n W a s s e r [...]

  • Page 21

    21 DE L as se n S ie al s z us ät z li ch e S ch u tz ma ß na hm e e in e n • Fe hl er st ro ms ch ut zs ch al te r (F I- Sc hu tz sc ha lt er ) in st al li er en , de r ei ne n Ne nn -F eh le rs tr om v on 30 mA nicht überschreitet. St el le n Si e si ch er , da ss k ei n Wa ss er i n di e • St ec kk on ta kt e de s Ne tz ka be ls u n[...]

  • Page 22

    22 DE de r Ze rl eg un g bz w. d em Z us am me nb au u nd vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne s ta bi le , fl ac he • Oberfläche. Ha lt en S ie d as G er ät v on W ä[...]

  • Page 23

    23 DE St el le n Si e si ch er , da ss I hr e Hä nd e tr oc ke n si nd , • bevor Sie das Gerät berühren. V o r s i c h t v o r s c h a r f e n T e i l e n . H a l t e n S i e d i e H ä n d e • b ei m G eb ra u ch , d er R e in ig u ng u n d Wa r tu ng vo n de n si ch b ew eg en de n Te il en f er n. D as G er ät h at ein scharfes Mes[...]

  • Page 24

    24 DE Bevo r Sie fortfa hren, richte n Sie bitte Ihre A ufmerk samkei t auf folgen de Hinweise: - Verw enden Sie ke ine ag gressi ven od er sch euernd en Mit tel, u m das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. - Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine. Kontrollieren Sie das Ger[...]

  • Page 25

    25 DE 1. Ein-/Aus-Taste 2. Stromanzeige 3. Klinge 4. Dichtring 5. Gefäß 6. Gefäßdeckel 7. Gefäßdeckel-Einsatz 8. Saftstandanzeige Zusammenbau (Abb. A) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten S ie das Gerät vor d em Zus ammenb au bzw . der Zerleg ung aus, ziehe n Sie den Ne tzstec ker au s der Wa[...]

  • Page 26

    26 DE Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ho her Ge schwin digkei t einz uschal ten, • stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position "II". Um das Gerät im Impulsmodus einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus- • Schalter (1) auf Position "P". Um d as Ger ät aus zuscha lten, stelle n Sie den Ei n-/Aus -Schal ter ([...]

  • Page 27

    27 DE - Scha lten S ie das Gerät ein. Das Ge rät mi scht d ie Zut aten i n weni gen Seku nden. Je län ger da s Gerä t eing eschal tet is t, des to fei ner we rden die Zutaten gemischt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. • Zieh en Sie den N etzste cker a us der Wands teckdo se. Di e Stro manzei ge • erlischt. Lassen Sie das[...]

  • Page 28

    28 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale L eg ge r e at t en ta m en te il m a nu al e p ri m a de l l' us o . • Conservare il manuale per future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li a cc es so ri • e s c l u s i v a m e n t e p e r g l i s c o p i p r e v i s t i . N o n u t i l i z z a r e l&apo[...]

  • Page 29

    29 IT No n us ar e l' ap pa re cc hi o in p ro ss im it à di v as ch e • da b ag no , do cc e, b ac in el le o a lt ri r ec ip ie nt i contenenti acqua. No n im me rg er e l' ap pa re cc hi o in a cq ua o i n al tr i • li qu id i. S e l' ap pa re cc hi o vi en e im me rs o in a cq ua o i n a lt ri li qu i di , n on r i mu [...]

  • Page 30

    30 IT Ve ri fi ca re c he l 'a cq ua n on p en et ri n eg li s pi no tt i • del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. Sr ot ol ar e se mp re c om pl et am en te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga. V e r i f i c a r e c h e i l c a v o d i a l i m e n t a z i o n e n o n r i m a n g a • i mp ig l ia to ne[...]

  • Page 31

    31 IT C o l l o c a r e l ' a p p a r e c c h i o s u u n a s u p e r f i c i e u n i f o r m e • e stabile. T e n e r e l ' a p p a r e c c h i o a d i s t a n z a d a f o n t i d i c a l o r e . • No n co ll oc ar e l' ap pa re cc hi o su s up er fi ci c al de o vicino a fiamme libere. No n ut il iz za re l 'a pp ar [...]

  • Page 32

    32 IT L' ap pa re cc hi o si riscalda durante l'uso. P o r r e p a r t i c o l a r e a t t e n z i o n e d u r a n t e g l i i n t e r v e n t i • di p ul iz ia e m an ut en zi on e. P or re p ar ti co la re a tt en z io ne du ra n te l o s vu o ta me n to d e ll a c ar af f a. Po rr e pa rt ic ol ar e at te nz io ne d ur an te l a m[...]

  • Page 33

    33 IT Descrizione (fig. A) Il f rullat ore 21 7200 P etra è stato proge ttato per le segue nti ap plicaz ioni: fr ul la re f ru tt a e ve rd ur a; p re pa ra re f ru ll at i, f ra pp è e su cc hi ; pr ep ar ar e zu pp e fred de; pr eparar e cond imenti , sals e e su ghi. L a mass ima ca pacità della cara ffa è 800 ml . L' ap pa re cc hi o [...]

  • Page 34

    34 IT Mont are l' insert o del coperc hio (7 ) sul coperc hio de lla ca raffa (6). • Bloccare l'inserto del coperchio (7) ruotandolo in senso orario. Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Non accendere l'apparecchio quando la caraffa è vuota. - Non lascia [...]

  • Page 35

    35 IT Acce ndere l'appa recchi o. L'a pparec chio f rulla gli in gredie nti in pochi • seco ndi. P iù a l ungo l 'appar ecchio viene mante nuto a cceso e più finemente verranno frullati gli ingredienti. Se necessario, aggiungere altri pezzetti di frutta e/o verdura: • - Spegnere l'apparecchio. - Ru otare l'inse [...]

  • Page 36

    © Petra 2013 07/13 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Deutschland www .petra-electric.de[...]