Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Palson Picnic manuale d’uso - BKManuals

Palson Picnic manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Picnic. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Picnic o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Picnic descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Picnic dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Picnic
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Picnic
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Picnic
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Picnic non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Picnic e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Picnic, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Picnic, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Picnic. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Grill    Grillsütö   Picnic COD. 30555 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS kullanma wekli   ?[...]

  • Pagina 2

    3 2 1 Bas e 2 Bot ón par a abat ir 180 º 3 Plac a s d e a sa r ex t raíb le s y ant iadh er ente s 4 Sel ec to r d e t emp er atur a 5 Bot one s de lib er aci ón de la s p la ca s 6 Esp átul a 7 Do s d ep ósi to s r ec og eg ras as 8 As a 9 Pil oto lum ino so de En ce ndi do (rojo) 10 Pil oto lum ino so de Pr ep ara do (verd e) 1 Bas e 2 Rel [...]

  • Pagina 3

    4 E 5 Nuestr os produc tos están des arr ollados para alc anz ar l os m ás al tos e stándar es d e cali dad, func ionali dad y diseño. Esper amos que disf r ute de su nuevo gr ill PICN IC d e P A LSO N. A la hora de utiliz ar este u ot ros aparatos eléc tr ico s, sig a siem pre e stas prec auci ones de segur idad básic as: LEA T OD AS L AS IN[...]

  • Pagina 4

    6 7 E Lo s c on t ro l e s d e t em p er a tu r a s e u t il iz a n p a ra r eg u la r y ma nt en e r l a t em p er a tu r a d e                                 [...]

  • Pagina 5

    8 9 GB Our products are designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. We hope you enjoy your new P ALSON PICNIC grill. Wh en us in g t hi s o r o th e r el e ct ri c al a p pl i an ce s , al w ay s f ol l ow t h es e b as ic sa f et y precautions: READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. W ARNING: In ord[...]

  • Pagina 6

    10 1 1 GB Al wa ys e xe rc is e ex tr em e ca ut io n on h an dl i ng th e ap pl i an ce w hi le c oo ki ng . T o o pe n th e a p p l i a n c e , h o l d t h e b la c k p l a s t i c p a r t o f t h e h a n d l e . T h i s p ar t o f t h e h an d l e re ma in s co ld d ur in g co ok i ng ; t h e r e st of t he h an dl e is m ad e fr o m c as t al u[...]

  • Pagina 7

    12 13 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau grill PICNIC de P ALSON. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les recommandations de sécurité : LISEZ A TTENTI[...]

  • Pagina 8

    14 15 F Les contrôles de tem pérature s’utilis ent pour réguler et ma intenir la températ ure de la surface de cuisson. V ous po uvez modifier la température du bouton de sélection de température à n’importe quel moment au cours de la cuisson, en fonction du type d’aliment qui se trouve sur la plaque. Soyez très vigilent lorsque vous[...]

  • Pagina 9

    16 17 P Os n os so s pr od ut os f or am d es en vo lv id os p ar a at in gi re m os m ai s al to s ní ve is d e qual ida de, fun cion ali dade e c onc epçã o. E spe ramo s q ue d esfr ute do seu nov o gr ill PICNIC da P ALSON. Quando quiser utilizar este ou outros aparelhos eléctricos, siga sempre estas precauções de segurança básicas: LEI[...]

  • Pagina 10

    18 19 P Os c on tr ol os de t em pe r at ur a sã o u ti li za do s p ar a re gu la r e m an te r a t em pe ra tu ra da su pe rf íc ie p ar a c oz in ha r . A p os iç ão do b ot ão se le ct o r d e t em pe r at ur a p od e v a ri ar em qu a lq ue r m o me nt o en qu an to c oz in ha , de pe nd en do d os t ip os d e a l im en to s qu e ti ve r [...]

  • Pagina 11

    20 21 D Unsere Pro dukte ents preche n au fgrund Ihr er E ntwick lung den höchst en Q ualitä ts-, Fun kti onal itä ts- und Design sta nda rds . Wir wüns che n Ihnen viel Freu de mit Ihrem neu en Gri ll PIC NIC vo n P ALS ON. Ha lt en Si e s ic h b ei de r B en ut zu ng di es er od er an der er E lek tr og er ät e s te ts an di e f ol ge nd en [...]

  • Pagina 12

    22 23 D Di e T emp er atu rs teu er ung reg uli er t un d hä lt die T emp era tu r de r Gr ill fl äch en . Si e kö nne n di e T em pe ra tur am T emp era tu rau sw ahl sc hal te r wäh re nd de s Be tri eb s je na ch Bed arf jed erz ei t ve rän de rn. La sse n Si e imm er bes ond er e V o rs ic ht wal ten , we nn Si e Ei ns tel lu nge n am Ge r[...]

  • Pagina 13

    24 25 I I nos tri prod ott i son o stu dia ti per ra ggi ung ere i mass imi stan da rd qu ali tat ivi , fun zio na li e di de sig n. C i a ugu ria mo che il vos tro nu ovo gri ll PIC NIC di P ALS ON sia di vos tro gra dim ent o. Qua ndo si utili zza no appar ecc hi elet tric i, tra cui il presen te, seg uir e sem pre que ste bas ilar i mis ure di s[...]

  • Pagina 14

    26 27 I I comandi di temperatura si utilizzano per regolare e mantenere la temperatura della su pe rf ic ie di co tt ur a. È p os si b il e v ar ia re la po si zi on e d el pu ls an t e se l et to re de ll a temperatura in qualunque momento mentre si cucina, in base ai tipi di alimenti che si trovano sopra la piastra. Prestare sempre la massima at[...]

  • Pagina 15

    28 29 NL Onz e p rod uc ten zi jn on twi kk eld om de ho og ste no rm in kw ali te it, fu nct io nal it eit en ontwerp te bereiken. Wij hopen dat u van uw nieuwe PICNIC grill van P ALSON zult genieten. V olg altijd deze basisveiligheidsvoorschriften op tijdens het gebruik van dit of andere elektrische apparaten: LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDA T U HET[...]

  • Pagina 16

    30 31 NL De tem pera tuurr egela ars w orden gebr uikt om de temp eratu ur va n het opper vlak te regelen en te behouden om te kunnen bakken. U kunt te allen tijde de stand van de temperatuurregelaar wijzigen terwijl u bakt naar gelang het soort voe dsel dat op de plaat ligt. Wees zeer voorzichtig bij het behandelen van het apparaat tijdens het bak[...]

  • Pagina 17

    32 33 GR                    ?[...]

  • Pagina 18

    34 35 GR                                                  ?[...]

  • Pagina 19

    36 37 RU                        [...]

  • Pagina 20

    38 39 RU                                       [...]

  • Pagina 21

    40 41 AR ϪϴΒϨΗ : Μϛϭ ωϮϧ ϰϠϋ Ύ ϬϠϛ ΪϤΘόΗ ˬΔϴΒϳήϘΗ ϩάϫ ˯΍Ϯθϟ΍ ΕΎϗϭ΃ Γ΍ϮθϤϟ΍ ϲϓ ΔϋϮοϮϤϟ΍ Δϴ΋΍άϐϟ΍ ΓΩΎϤϟ΍ ΔϓΎ . άΧΆϳ ϥ΃ ΐΠϳ ΎϬΗέ΍ήΣ ΔΟέΩϭ ˱ ΎϣΎϤΗ ΔΣϮΘϔϤϟ΍ Γ΍ϮθϤϟ΍ ϊϣ ϥϮϜΗ ΕΎϗϭϷ΍ ϩάϫ ϥ΃ έΎΒΘϋϻ΍ ϲϓ 150 ΔϳϮ[...]

  • Pagina 22

    42 43 AR ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ϞϴϐθΘϟ΍ϭ ˬΓΩϮΠϟ΍ βϴϳΎϘϣ ϰϠϋ΃ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΘϳ . ΓΪϳΪΠϟ΍ ΎϨΗ΍ϮθϤΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ PICNIC Ϧϣ PALSON . ΔϴγΎγϷ΍ Δϴ΋ΎϗϮϟ΍ Ε΍ήϳάΤΘϟ΍ ϩάϫ ˱ ΎϤ΋΍Ω ϊΒΗ΍ ˬϯήΧ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϛ ΓΰϬΟ΃ ϭ΃ ίΎϬΠϟ΍ [...]

  • Pagina 23

    44 45 HU T e r m é k e i n k k i a l a k í t á s a m e g f e l e l a l e g m a g a s a b b m i n ö s é g i , f u n k c i o n á l i s é s fo rm at er ve zé s i ig én y ek ne k. Re mé lj ük sz iv es en ha sz n ál ja ma jd a P A LS ON PI CN IC ne vü g ri ll sü t öj ét . En ne k a k és zü l ék ne k, il le tv e bár mi ly en má s ele[...]

  • Pagina 24

    46 47 HU A hö mér sék le t sza bál yoz ók a s ütö fel ül et hö mér sék le tén ek sz abá lyo zá sár a ill etv e a beá lli tot t h ömé rsé kl et f en nta rtá sár a s zol gál na k. S üt és k öz ben bá rmi kor mó dos ith atj a a b eál lit ott h ömé rsé kle tet a sze rin t, ho gy mil yen é tel t t ett e a s ütö lap ra. [...]

  • Pagina 25

    48 49 TR                     [...]

  • Pagina 26

    50 51 TR                                                          ?[...]

  • Pagina 27

    52 53 BG                                                                             ?[...]

  • Pagina 28

    54 55 BG               [...]

  • Pagina 29

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como u n res iduo d omést ico. Por el contr ario , debe depos itar se en u n pun to de r ecogi[...]