Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee Heavy-Duty 3/8" Hammer-Drills. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HEAVY-DUTY 3/8" HAMMER-DRILLS EXTRA ROBUSTE PERCEUSES À PERCUSSION 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY 10 mm (3/8") TALADRO-MARTILLO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATE[...]

  • Pagina 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.    ?[...]

  • Pagina 3

    page 3  Use auxiliary handles supplied with the tool.          Wear ear protectors with impact drills.      ?[...]

  • Pagina 4

    page 4                  ?[...]

  • Pagina 5

    page 5 Starting, Stopping and Controlling Speed    start          [...]

  • Pagina 6

    page 6 APPLICATIONS Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic              ?[...]

  • Pagina 7

    page 7 Maintaining T ools                  ?[...]

  • Pagina 8

    page 8 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE  Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.             Ne pas utiliser doutil électriq[...]

  • Pagina 9

    page 9 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec loutil.           Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur .   ?[...]

  • Pagina 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents                ?[...]

  • Pagina 11

    page 11 MANIEMENT Démarrage, Arrêt et Contrôle de Vitesse   mettre                ?[...]

  • Pagina 12

    page 12 APPLICATIONS Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy installer ou den enlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. Perçage du Bois, des Agglomérés et du Plastique  ?[...]

  • Pagina 13

    page 13 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte- nance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de loutil [...]

  • Pagina 14

    page 14 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.            [...]

  • Pagina 15

    page 15 DESCRIPCION FUNCIONAL                   ?[...]

  • Pagina 16

    page 16     ?[...]

  • Pagina 17

    page 17 OPERACION Acción, Paro y Control de V elocidad   accionarlo           ?[...]

  • Pagina 18

    page 18 APPLICACIONES Para reducir el riesgo de lesión, desconecté siemore su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! T aladrando en Madera, Materiales Compuestos y Plásticos    [...]

  • Pagina 19

    page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas [...]

  • Pagina 20

    58-14-2677d7 02/05 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you encoun[...]