Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Metabo UK 220 E manuale d’uso - BKManuals

Metabo UK 220 E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Metabo UK 220 E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Metabo UK 220 E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Metabo UK 220 E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Metabo UK 220 E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Metabo UK 220 E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Metabo UK 220 E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Metabo UK 220 E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Metabo UK 220 E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Metabo UK 220 E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Metabo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Metabo UK 220 E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Metabo UK 220 E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Metabo UK 220 E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UK 220 E D Betriebsanleitung Unterflur-Zugkreissäge G Operating Instruction Radial Pull Table Saw F Instructions d'utilisation Scie sur table radiale H Handleiding Ondervloer-trekcirkel-zaag[...]

  • Pagina 2

    D Deutschland Die beiliegende Garantiekarte senden Sie bitte an uns zurück. Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs. Die Adresse Ihrer nächstgelegenen Werksvertretung finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. 1. G Great Britain Please return the enclosed warranty card to us. R[...]

  • Pagina 3

    3.1 UK 220 E Composition de la scie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 Interrupteur marche/arrêt avec arrêt d’urgence 2 Levier de limitation de l’inclinaison 3 Levier de serrage pour bloquer l’angle d’inclinaison 4 Levier de verrouillage pour réglage de lon- gueur 5 Manivelle pour réglage de hauteur et de longueur de coupe 6 Indicateur de vit[...]

  • Pagina 4

    3.2 UK 220 E A lire d'abord! · Avant la mise en marche, lisez ces instructions d'utilisation. Observez en particulier les instruc- tions de sécurité. · Au cas où, lors du déballage, vous constatez un dommage dû au transport, avertissez immédia- tement votre revendeur. Ne mettez pas l'appa- reil en fonction! · Eliminez l&apos[...]

  • Pagina 5

    3.3 UK 220 E Scier les pièces rondes unique- ment au moyen du dispositif de support approprié. Si les pièces peuvent tomber de la table après la séparation, utili- ser la rallonge de table. Dispositifs de sécurité Gousset d’écartement Le gousset d’écartement empêche qu’une pièce soit accrochée par les dents montantes et projetée [...]

  • Pagina 6

    3.4 UK 220 E matière à scier. L’indicateur indique la vitesse effec- tive. 3 a vitesse peut varier selon chaque alimenta- tion ( ± 10 V ca. ± 200 min -1 ). Handwheel for depth of cut setting and pull action The depth of cut can be set by turning the hand- wheel. To actuate the pull action · Lift handwheel slightly = saw blade can be moved le[...]

  • Pagina 7

    3.5 UK 220 E Manivelle pour angle d’inclinaison L’inclinaison de la lame de scie peut être ajustée en continu entre 0 et 45 ° . Le point de rotation se trouve à hauteur de la table de manière à ce que la profondeur de sciage soit la même pour tous les angles d’inclinaison. Ratchet lock lever The set bevel angle can be locked with a rat[...]

  • Pagina 8

    3.6 UK 220 E - lorsque la scie est inclinée (utilisation en scie de table) - pour sciage oblique (utilisation en scie pas- sante) · Côté de support haut = pour scier les pièces hautes (65 mm maxi.). Mise en marche B Danger! Courant électrique. N’installer la machine que dans un endroit sec. Installation Pour assurer un positionnement sûr d[...]

  • Pagina 9

    3.7 UK 220 E Raccordement au réseau A Attention! N’utiliser la machine qu’avec une source de courant correspondant aux données du cha- pitre „ Spécifications techniques “ et équipée d’un commutateur de sécurité FI prévu pour un courant de fuite de 30 mA. Installer le câble d’alimentation de sorte qu’il n’entrave pas les man[...]

  • Pagina 10

    3.8 UK 220 E - Coupe particulièrement précise 1. Dévisser le blocage de réglage de longueur. 2. Ajuster la hauteur de coupe. Le capot de pro- tection doit se trouver à une distance de la pièce d’environ 10 mm. 3. Ajuster l’angle d’inclinaison et bloquer en posi- tion. 4. Monter le profil de support. A Attention! Le profil de support ne [...]

  • Pagina 11

    3.9 UK 220 E 3. Dévisser la fixation sous le collecteur de copeaux et retirer la tôle de protection vers le haut. 4. Maintenir l’axe de lame au moyen de la clé spé- ciale et dévisser la vis de fixation avec une clé pour six-pans intérieur (filetage à gauche !). 5. Retirer la lame de son axe. 6. Nettoyer les flasque latéraux de la lame et[...]

  • Pagina 12

    3.10 UK 220 E 1. Démonter le capot de protection. 2. Dévisser et retirer le profil de table. 3. Tourner la scie complètement vers le haut. 4. Desserrer la vis à six-pans intérieur (filetage à gauche!). 5. Redresser le gousset. 6. Serrer la vis à six-pans intérieur (filetage à gau- che!). 7. Fixer le profil de table. 8. Fixer le capot de pr[...]

  • Pagina 13

    3.11 UK 220 E ment lui-même mais sans venir en butée avec des à-coup. · Tourner vers la droite = Amortisseur plus ferme · Tourner vers la gauche = Amortisseur plus fai- ble Nettoyage de la machine 1. Positionner la machine sur le côté. 2. Evacuer les copeaux de sciage et la poussière avec un aspirateur à poussière ou une brosse : - élém[...]

  • Pagina 14

    3.12 UK 220 E Problèmes et pannes A Danger! Avant chaque intervention suite à une panne: 1. Mettre la machine hors tension. 2. Retirer la prise d’alimentation. 3. Attendre que la lame soit immobile. Après chaque intervention, remettre en fonction tous les dispositifs de sécurité et les contrôler. Le moteur ne tourne pas A cause d’une chut[...]

  • Pagina 15

    3.13 UK 220 E Spécifications techniques Lames disponibles Tension V 230 (1 ~ 50 Hz) Puissance Puissance absorbée Puissance disponible kW kW 1,7 kW S6 40% 1,0 kW S6 40% Courant nominal A 7,4 A Fusible min. A 10 (à action retardée ou automat. K) Indice de protection IP 44 Vitesse nominale à vide (pour 230V) min -1 2500 ... 4500 ± 10% Vitesse de[...]

  • Pagina 16

    3.14 UK 220 E Schéma de câblage 1 M ~ 1 ~ 50 Hz 230 V 4 3 2 5 4 L N PE 16 A gr ws br bl gr ws bl br sw br bl 43 33 23 13 a 44 34 24 14 b 230 V O I U <[...]

  • Pagina 17

    Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-konformitetsdeklaration EF-konformitetserklæring - Selvitys ey-standardinmukaisuudesta - Dichiarazione di conformità CE Declaración de confo[...]

  • Pagina 18

    UK 220 E – ARL0001 1151628636 D/GB/F/NL 0898 1.0 Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Industriezone Hofte te Bollebeeklaan B-1730 Asse-Mollem Tel.: 0032-24540454 Fax: 0032-24540450 Elektra Beckum AG Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Fax: 01803-333 457 Elektra Beckum Danmark Lundeborgvej 9 Postbox 8113 DK-9220 Aalborg OE Tel.: 0045-98[...]