Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 21 Melissa 630-010 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 630-010 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 630-010. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 630-010 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 630-010 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 630-010 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 630-010
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 630-010
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 630-010
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 630-010 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 630-010 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 630-010, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 630-010, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 630-010. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Automatisk blodtrycksmätare för handled ..................................................2 DK [...]

  • Pagina 2

    2 INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya blodtrycksmätare, ber vi dig l[...]

  • Pagina 3

    Hjärtat Vid för högt blodtryck kan hjärtkammaren överutvecklas, och i värsta fall kan det upps[...]

  • Pagina 4

    - Blodtrycksmätaren bör förvaras oåtkomligt för barn. - Tryck ej på Start/Stopp-knappen utan a[...]

  • Pagina 5

    - På grund av var mätningen görs och skillnader i artärens diame- ter, kommer resultaten av blod[...]

  • Pagina 6

    DISPLAYENS VISNINGAR Fallande Stigande Mätfel Mätning Dåligt batteri FÖRBEREDELSER INFÖR BLODTR[...]

  • Pagina 7

    sekunder visas pulsen i displayen. Nu visas värdena växelvis. - Om du av någon anledning vill avb[...]

  • Pagina 8

    FELVISNINGAR Indikation: Trycket på manschetten når 330 mm Hg. Orsak: "Ballongen" inuti [...]

  • Pagina 9

    IMPORTOR Adexi AB Adexi A/S Vi reserverar oss för eventuella tryckfel 9 MS-900VX IM new 01/10/03 9:[...]

  • Pagina 10

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres blodtryksmåler, beder vi Dem venligst gennemlæ[...]

  • Pagina 11

    Hjertet Ved for højt blodtryk kan der ske en overudvikling af hjertekammeret, og mere alvorligt kan[...]

  • Pagina 12

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - Blodtryksmåleren bør ikke anvendes inden man har rådført si[...]

  • Pagina 13

    KORREKT METODE TIL MÅLING AF BLODTRYK For at opnå den mest korrekte måling af blodtryk, bedes ned[...]

  • Pagina 14

    DISPLAYETS VISNINGER Faldende Stigende Måle fejl Måling Lavt batteri FORBEREDELSE TIL BLODTRYKSMÅ[...]

  • Pagina 15

    - Efter målingen er færdiggjort vil de systoliske og diastoliske målingerne vises først på disp[...]

  • Pagina 16

    FEJL VISNINGER Indikation: Presset på manchetten når 330 mmHg. Årsag: "Ballonen" inde i[...]

  • Pagina 17

    IMPORTØR Adexi AB Adexi A/S Der tages forbehold for trykfejl. 17 MS-900VX IM new 01/10/03 9:54 Side[...]

  • Pagina 18

    INTRODUKSJON For at du skal få mest mulig glede av din nye blodtrykksmåler, ber vi deg lese gjenno[...]

  • Pagina 19

    Hjertet Ved for høyt blodtrykk kan det oppstå en overutvikling av hjertekam- meret. I alvorligere [...]

  • Pagina 20

    - Blodtrykksmåleren bør oppbevares utilgjengelig for barn. - Trykk ikke på start/stoppknappen ute[...]

  • Pagina 21

    En sunn og frisk person vil sannsynligvis legge merke til en maksimal variasjon på ± 10mmHg, både[...]

  • Pagina 22

    Påsetting av mansjetten: - Mansjetten settes rundt håndleddet med undersiden av armen vendt oppove[...]

  • Pagina 23

    MINNEFUNKSJON - Når du har foretatt en gyldig måling, vil de avleste verdiene auto- matisk lagres [...]

  • Pagina 24

    SPESIFIKASJONER Modell MS-900VX Type: Oscillometrisk Display LCD str.: 26 x 26 mm Måleområde 0 - 3[...]

  • Pagina 25

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen kuin otat uuden veren- painemittarin k?[...]

  • Pagina 26

    Sydän Liian korkean verenpaineen takia sydämen kammion saattaa kehittyä liikaa. Vakavimmissa tapa[...]

  • Pagina 27

    - Verenpainemittari on säilytettävä lasten ulottumattomilla. - Älä paina päälle/pois painiket[...]

  • Pagina 28

    - Olkavarresta tai käsivarresta suoritettuna mittaus vaihtelee lisäksi myös mittauspaikasta ja ve[...]

  • Pagina 29

    Mansetin kiinnittäminen: - Mansetti kiinnitetään käsivarteen käsivarren alaosan osoittaessa yl?[...]

  • Pagina 30

    MUISTITOIMINTO - Kun käypä mittaus on tehty, lukemat, päivämäärä ja kellonaika tallennetaan a[...]

  • Pagina 31

    ERITTELYT Malli MS-900VX Tyyppi oskillometrinen Display LCD:n koko: 26 x 26 mm Mittauksen alue 0 - 3[...]

  • Pagina 32

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem Blutdruckmeßgerät zu haben, machen Sie sich bitte m[...]

  • Pagina 33

    Das Herz Bei Bluthochdruck kann eine Überentwicklung der Herzkammer erfolgen, und im ernsteren Fall[...]

  • Pagina 34

    - Das Gerät unter keinen Umständen in Flüssigkeiten tauchen. - Das Gerät für Kinder unzugängli[...]

  • Pagina 35

    - Die Manschette muß sich in Herzhöhe befinden. Andernfalls kom- mt es zu abweichenden Meßwerten.[...]

  • Pagina 36

    ANZEIGEN DES DISPLAYS Symbol Fallend Symbol Steigend Symbol Meßfehler Symbol Messung Symbol Batteri[...]

  • Pagina 37

    - Nach beendeter Messung erscheinen zunächst der systolische und der diastolische Blutdruck für ca[...]

  • Pagina 38

    FEHLERANZEIGEN Indikation: Der Manschettendruck erreicht 330 mmHg. Ursache: Der „Ballon" in d[...]

  • Pagina 39

    Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unse- rer Produkte behalten wir uns das [...]

  • Pagina 40

    INTRODUCTION Please read all instructions before operating your new Idé-line blood pressure monitor[...]

  • Pagina 41

    How do you take a correct measurement of the blood pressure ? The blood pressure changes constantly.[...]

  • Pagina 42

    CORRECT METHOD OF MEASUREMENT To obtain the most accurate blood pressure measurement, please follow [...]

  • Pagina 43

    DESCRIPTION OF DISPLAY MARKS Deflating Inflating Measurement error Measuring Low battery PREPARATION[...]

  • Pagina 44

    shown alternately. - To end a measurement for any reason, just press Start/Stop but- ton to turn off[...]

  • Pagina 45

    ERROR INDICATORS Indication: Cuff pressure reaches 330mmHg Cause: Twisted bladder inside off the cuf[...]

  • Pagina 46

    Owing to our constant development of our products on both functio- nality and design we reserve the [...]

  • Pagina 47

    Osoby z wrodzonym podwy˝szonym ciÊnieniem poprzez cz´ste jego kontrolowanie mogà zapobiec ewentu[...]

  • Pagina 48

    Jakie sà symptony wyst´powania podwy˝szonego ciÊnienia ? Podwy˝szone ciÊnienie mo˝e mieç mie[...]

  • Pagina 49

    - Podczas mierzenia ciÊnienia nie siadaj w pozycji, która mog∏aby powodowaç uciski jakiejÊ cz?[...]

  • Pagina 50

    OPIS BUDOWY INFORMACJE WYWIETLANE NA TABLICZCE WYWIETLACZA Opadajàce Roznàce B∏àd pomiaru Wynik[...]

  • Pagina 51

    UWAGA ! Je˝eli ciÊnieniomierz nie jest u˝ywany przez d∏u˝szy okres czasu nale˝y wyjàç z nie[...]

  • Pagina 52

    (Tryb). Kolejna cyfra zacznie migaç. Przy ustawianiu daty pami´taç, ˝e miesiàc zapisany jest po[...]

  • Pagina 53

    SPECYFIKACJE Model MS-900VX Typ Oscylometryczny WyÊwietlacz LCD o wymiarach: 26 x 26 mm. Rozpi´to?[...]

  • Pagina 54

    ВВЕДЕНИЕ Для того, чтобы Вы смогли правильно пользоват[...]

  • Pagina 55

    утолщаться (просвет между стенками сосудов уменьшаетс[...]

  • Pagina 56

    Можно ли избежать/предотвратить возникновение повыше?[...]

  • Pagina 57

    ВНИМАНИЕ! Лица с повышенным давлением, страдающие диаб[...]

  • Pagina 58

    ОБЗОР ФУНКЦИЙ ПОКАЗАНИЯ ДИСПЛЕЯ Повышается Понижаетс?[...]

  • Pagina 59

    ВНИМАНИЕ! В случае, если аппарат не используется продо?[...]

  • Pagina 60

    - Когда будет мигать цифра, которую необходимо изменит?[...]

  • Pagina 61

    ЧИСТКА, УХОД И ХРАНЕНИЕ - ЗАПРЕЩАЕТСЯ чистить дисплей а[...]