Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10343072A manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10343072A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10343072A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10343072A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10343072A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10343072A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10343072A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10343072A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10343072A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10343072A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10343072A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10343072A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10343072A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10343072A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10343072A W10376241A - SP W ASHER/DRYER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER/DR YER SAFETY ........................................... 2 ACCESSORIES .............................................................. 4 USING LESS WA TER AND ENERGY ........................... 4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ...........................[...]

  • Pagina 2

    2 W ASHER/DRYER SAFETY[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls caused[...]

  • Pagina 5

    5 3 4 1 CONTROL P ANEL AND FEA TURES 2 WASH CYCLE KNOB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. WASH TEMPERA TURE Y ou may select a Wash T emperature based on the type of fabric and soils being washed. Use [...]

  • Pagina 6

    6 * Y ou should use the amount of deter gent or presoak additive r ecommended by the manufacturer . After the cycle ends, you may add deter gent and start a new wash cycle. ** Approximate time in minutes. W ASHER CYCLE GUIDE Items to wash: Cycle: W ash Times**: W ash/Spin Speed: Cycle Details: Light to moderately soiled delicate items and washable [...]

  • Pagina 7

    7 DRYER CYCLE GUIDE — SENSOR DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. SENSOR DR Y – Sensor dry cycles give the best drying in the shortest time. They sense moisture in the load or air temperature and shut of f when the load reaches the selected dryness level. Drying time varies based on fabric type, load size, and dry[...]

  • Pagina 8

    8 • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmallobject can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperatur e, and colorfastness. • Separateheavilysoileditemsfromlightlysoiled. • Separatedeli[...]

  • Pagina 9

    9 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser , always follow manufacturer’ s directions for corr ect amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by lling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim. See[...]

  • Pagina 10

    10 W ash T emp Hot Some cold water is added to save ener gy . This will be cooler than your hot water heater setting. W arm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer pr ovided. Cool W arm water may be added to assist in soil removal and to help dissolve deter gents. Cold This is the temperature fr om your [...]

  • Pagina 11

    11 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the scr een with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lint. Push the lint screen rmly back into place. For additional cleaning information, see “Cleaning the Lint Screen.” 2. Load the dryer Pl[...]

  • Pagina 12

    12 5. Pr ess PUSH TO ST ART to begin cycle Push and hold the PUSH TO ST ART knob to begin the cycle. Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. Use the Wrinkle Pr event feature to avoid wrinkling when you are unable to r emove a load from the dryer as soon as it stops. 4. Select End of Cycle signal (optional) Y our dry[...]

  • Pagina 13

    13 CLEANING YOUR WASHER Keep your washer as clean and fresh as your clothes. T o keep washer interior odor -free, follow this r ecommended monthly cleaning procedur e: 1. Make sure the washer is empty . 2. Using recommended AFFRESH ® washer cleaner , add one tablet to washer basket OR If using liquid chlorine bleach, add 1 cup (250 mL) to liquid c[...]

  • Pagina 14

    14 CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer . A screen blocked by lint can incr ease drying time. T o clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint of f the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to remove lint. W et lint is hard to remove. 2. Push the lint scre[...]

  • Pagina 15

    15 WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and store washer/dryer where it will not fr eeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer/dryer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer/dryer . T o winterize washer/dryer: 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water i[...]

  • Pagina 16

    16 First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help – In Canada www .maytag.ca If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must[...]

  • Pagina 17

    17 TROUBLESHOOTING – W ASHER cont. In the U.S.A. In Canada If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Door must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher spins the dry load for several minutes before lling to determine if load is balanced. Y ou may h[...]

  • Pagina 18

    18 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Check that hot and cold inlet hoses are not r eversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve. Check that inlet valve screens ar e not clogged. Remove a[...]

  • Pagina 19

    19 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help – In Canada www .maytag.ca Using too much deter gent. Not using correct cycle for fabric type. Not using di[...]

  • Pagina 20

    20 First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help – In Canada www .maytag.ca If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING – DRYER Door not closed completely . Make sure the dryer door [...]

  • Pagina 21

    21 First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help – In Canada www .maytag.ca If you experience Possible Causes Solution TROUBLESHOOTING – DRYER cont. Cycle time too short Automatic cycle ending earl[...]

  • Pagina 22

    22 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major appliance is oper ated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pay f or fact or y s[...]

  • Pagina 23

    23 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE/SÉCHEUSE[...]

  • Pagina 24

    24 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE/SÉCHEUSE[...]

  • Pagina 25

    25 ACCESSOIRES Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas inclus avec cette laveuse. V oir les “ Instructions d’installation” po ur d es info rma tion s s ur d es accessoires d’installation. Numéro de pièce : Accessoire : 8212526 Plateau d’égouttement de la laveuse, convient à tous les modèles. Produit de nettoyage polyvalent pour a[...]

  • Pagina 26

    26 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQU A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACU A TION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation [...]

  • Pagina 27

    27 T ABLEA U DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE T our ner le bouton de programme de lavage pour sélectionner un programme corr espondant à la charge de linge. V oir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées. WASH TEMPERA TURE (TEMPÉRA TURE DE LA V AGE) V ous pouvez sélectionner une [...]

  • Pagina 28

    28 GUIDE DE PROGRAMMES DE LA LA VEUSE Articles à laver : Programme : Durées de lavage** : Vitesse de lavage/ d’essorage : Détails du pr ogramme : Coton et lin; char ges modérément sales ou très sales Normal (normal) V ous pouvez sélectionner une durée de lavage en fonction du niveau de saleté de la char ge. 6 à 14 High (élevée) et Low[...]

  • Pagina 29

    29 GUIDE DE PROGRAMMES DE LA SÉCHEUSE — PROGRAMMES DE SÉCHAGE P AR DÉTECTION Options de T empérature de séchage Duvetage à l’air (Air Fluff) Anti-froissement (W rinkle Prevent) Séchage minuté (Timed Dry) Options disponibles : Signal de fin de programme (End of Cycle Signal) Ajustement de la durée (Time Adjustment) Certains programmes n[...]

  • Pagina 30

    30 • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetde la température d’eau r ecommandés, ainsi que[...]

  • Pagina 31

    31 5. V erser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la char ge. Diluer l’assou[...]

  • Pagina 32

    32 8. Sélectionner la TEMPÉRA TURE Après avoir sélectionné un pr ogramme, sélectionner la température de lavage désir ée en tour nant le bouton de température de lavage sur le r églage adapté à la charge à laver . T ous les rinçages se font à la température de l’eau froide du robinet. REMARQUE : T oujours lire et suivre les instr[...]

  • Pagina 33

    33 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE 1. Nettoyer le ltre à charpie Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Enlever le ltre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du ltre en la r oulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltre pour enlever la charpie. Remettr e le ltre à charpie fermement [...]

  • Pagina 34

    34 3. Sélectionner le programme Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. PROGRAMMES DE SÉCHAGE P AR DÉTECTION Selon votre char ge, vous pouvez sélectionner un degré de séchage différ ent en tour nant le bouton sur le degré de séchage. Lorsqu’[...]

  • Pagina 35

    35 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE/SÉCHEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’a[...]

  • Pagina 36

    36 NETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le ltre à charpie se tr ouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Un ltre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Nettoyage : 1. Enlever le ltre à charpie en le tirant tout dr oit vers le haut. Enlever la charpie du ltre en la r oulant avec le[...]

  • Pagina 37

    37 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE/SÉCHEUSE Pour réinstaller la laveuse/sécheuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse/sécheuse et la raccorder [...]

  • Pagina 38

    38 CHANGEMENT DE LA LAMPE DU T AMBOUR (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couver cle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrièr e de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inféri[...]

  • Pagina 39

    39 Bruits Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb et la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne s[...]

  • Pagina 40

    40 DÉP ANNAGE – LA VEUSE suite La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétr er dans la valve d’arrivée. Les robinets d’eau chaude et d’eau fr oide doivent être ouverts tous les deux[...]

  • Pagina 41

    41 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb et la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help ?[...]

  • Pagina 42

    42 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb et la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help ?[...]

  • Pagina 43

    43 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est trop tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Charger la machine uniquement avec des articles secs. Si l’on[...]

  • Pagina 44

    44 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb et la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Can[...]

  • Pagina 45

    45 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb et la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux États-Unis, http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE – SÉCH[...]

  • Pagina 46

    46 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb et consulter la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .maytag.com/help – Au Canada, www .maytag.ca DÉP ANNAGE – SÉCHEUSE suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possi[...]

  • Pagina 47

    47 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compte r de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili s é et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]

  • Pagina 48

    W10343072A W10376241A-SP © 2010 Whirlpool Corporation. 12/10 All rights reserved Printed in U.S.A. T ous droits réservés Imprimé aux É.-U. ® Registered T rademark/™ T rademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™ Mar que de commerce de Maytag Corporation ou de[...]