Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag MAT14CS manuale d’uso - BKManuals

Maytag MAT14CS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag MAT14CS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag MAT14CS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag MAT14CS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag MAT14CS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag MAT14CS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag MAT14CS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag MAT14CS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag MAT14CS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag MAT14CS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag MAT14CS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag MAT14CS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag MAT14CS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C O M M E R C I A L W A S H E R I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S 2 20 -2 4 0- v ol t, 5 0 -H z Mo d el s W10135309B www.maytagcommerciallaundry.com I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N D U L A V E - L I N G E C O M M E R C I A L M od èl e s 22 0 - 2 40 V , 50 H z L A V A D O R A C O M E R C I A L I N S T R U C C I O[...]

  • Pagina 2

    2 WAS HER SAF ETY ... ..... ..... ..... ..... ..... ... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... . 3 WAS HER DIS POSAL... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... 3 INS TALLA TION RE QUIRE MENTS ... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ... 4 T oo ls and Pa rts ... ..... ..... ..... ..... ..... [...]

  • Pagina 3

    3 You can be killed or seriously injured if you don't immediately  You can be killed or seriously injured if you don't f ollow   All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Pagina 4

    4 Recessed Area and Closet Installation Instructions Thi s washe r may be in stall ed in a rec essed a rea or cl oset. T he i nstal latio n spaci ng is in in ches an d is the mi nimum all owabl e. Addi tiona l spaci ng shou ld be con sider ed for ea se of in stall ation , servi cing, a nd comp lianc e with lo cal c odes an d o rd inanc es. If cl os[...]

  • Pagina 5

    5 Drain System Standpipe Drain System The s tandp ipe dra in requ ires a mi nimum d iamet er stan dpipe o f 50 mm ( 2"). The m inimu m carry -away c apaci ty can be n o less tha n 64 L (17 g al.) pe r minut e. The top of the standpipe must be at least 990 mm (39") high and no higher than 1.83 m (72") from the bottom of the washer. Pr[...]

  • Pagina 6

    6 Remove Shipping Strap 1. Re move ta pe that c overs t he ship ping st rap. Pu ll to com plete ly remo ve the sh ippin g strap w ith 2 cot ter pin s from the i nside o f the was her. INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A B [...]

  • Pagina 7

    2. Attach hose to bottom inlet valve opening first. 3. Attach second hose to top inlet. Tighten couplings b y hand; then use pliers to make an additional two-thirds turn. NOTE: Inlet valve threads are plastic. Do not strip or cross-thread. Connect the drain hose NOTE: Slide washer onto cardboard or hardboard before moving across floor. 1. Move wash[...]

  • Pagina 8

    8 1. Ti lt wash er forw ard rai sing ba ck legs 2 5 mm (1" ) of f of floo r. To ad just re ar self -leve ling le gs, gen tly low er wash er to flo or. 2. Ch eck lev elnes s of the wa sher by p lacin g a carpe nter’ s level on to p of the wa sher, f irst si de to sid e; then f ront to b ack. 3. If w asher i s not lev el, adj ust the f ront le[...]

  • Pagina 9

    9 M A Y TA G ® C OM M E RC IA L S I N G L E - L O A D A N D V E N D E D M U L T I - L O A D W A S H E R A N D DR Y ER W AR R AN T Y L IMIT ED WA RR ANTY ON P ARTS For the fi rst fi ve y e ars fr om the date of purchase, when this comme rcial applian ce is in stall ed, ma in tained and op erated ac co rdin g to the instru ct io ns attached t o or f[...]

  • Pagina 10

    10 Risque possible de décès ou de blessure grave si v ous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. T ous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire [...]

  • Pagina 11

    11 Exigences d’emplacement IMP ORTAN T : Ne pas in stall er ou rem iser le l ave-l inge da ns un e nd roit où i l sera ex posé au x intem périe s. Ne pas r emise r ou fair e fon ction ner le la ve-li nge à des t empér ature s infér ieure s ou égal es à 0°C ( 32°F) . Une qua ntité d 'eau pe ut deme urer da ns le lav e-lin ge e t ca[...]

  • Pagina 12

    12 Système de vidange Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout Le sy stème d e rejet à l ’égou t néces site un t uyau de d iamèt re min imum de 5 0 mm (2 po) . La capa cité mi nimum d e vidan ge ne peu t pas êtr e infér ieure à 6 4 L (17 gal .) par mi nute. Le so mmet du t uyau de r ejet à l’ égout d oit êtr e au moin [...]

  • Pagina 13

    13 Spécifications électriques ■ L’a ppare il doit ê tre ali menté p ar un cir cuit de 2 20-24 0 V, CA seu lemen t, 50 Hz, p rotég é par un fu sible . On reco mmand e d’u tilis er un fus ible ou u n disjo ncteu r tempo risé. I l est rec omman dé de rac corde r la lave -ling e sur un ci rcuit d istin ct exc lusif à c et appa reil. ■ [...]

  • Pagina 14

    14 Enlever la sangle d’expédition 1. En lever l e ruban a dhési f qui rec ouvre l a sangl e d’exp éditi on. Tir er pour e xtrai re comp lètem ent la sa ngle et l es 2 goup illes qui s e trouv ent à l’i ntéri eur du la ve-li nge. 2. Ti rer fer memen t pour ex trair e l’ext rémit é de la san gle d’e xpédi tion de l ’arri ère du [...]

  • Pagina 15

    15 4. Fi xer le tu yau d’a limen tatio n supér ieur (m arqué “ C”) au ro binet d’e au froi de. Ser rer à la ma in les ra ccord s au robi net. 5. Ut ilise r une pin ce et tou rner ch aque ra ccord d e deux ti ers de tou r en plus . Réglage de l’aplomb du lave-linge Installation des pieds de réglage de l’aplomb avant 1. Su perpo ser [...]

  • Pagina 16

    16 Pieds arrière Ruban adhésif double face Pieds avant Lis te de con trôle p our le fo nctio nneme nt du lav e-lin ge : S i le l ave-l inge ne f oncti onne pa s corre cteme nt, vér ifier ce qu i suit : 1. Le c ordon d ’alim entat ion est b ranch é. 2. Le d isjon cteur n e s’est p as décl enché o u aucun f usibl e n’est gri llé. 3. La [...]

  • Pagina 17

    17 GARANTIE DE LA LAVEUSE ET SÉCHEUSE COMMERCIALES À CHARGE UNIQUE OU MULTI-CHARGE PAYANTES GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant les cinq premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager à usage commercial est installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit[...]

  • Pagina 18

    18 SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reú na las he rrami entas y p iezas n ecesa rias an tes de co menza r la ins talac ión. Her rami entas n eces arias ■ Niv el ■ Cuc hillo p ara uso g enera l ■ Tij eras ■ Llave ajustable de 200 mm (8") ó 250 mm (10") ■ Des torni llado r de hoja pla na[...]

  • Pagina 19

    19 Vis ta fron tal en el lug ar empo trado Vis ta late ral del a rmari o Puerta d el a rmario V ista frontal 7 6 mm ( 3 pulg) 1,55 m 2 (24 pulg 2 )* 3 ,10 m 2 ( 48 pulg 2 ) * * La apertura es la mínima para la puerta del armario. S e aceptan puertas tipo persianas con aperturas de aire equivalentes. Medidas del producto 0 mm (0 pulg) 0 mm (0 pulg)[...]

  • Pagina 20

    20 Requisitos eléctricos ■ Se requiere una fuente de energía eléctrica de 220/240 Voltios/50 Hz., CA solamente y con fusibles de 10 amperios. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato. ■ Esta lavadora viene equipada con un[...]

  • Pagina 21

    21 Cómo quitar la correa de embalaje 1. Qu ite la ci nta que c ubre la c orrea d e embal aje. Ti re para qui tar por c omple to la cor rea de em balaj e con 2 cla vijas del i nteri or de la la vador a. 2. Ti re firm ement e para qu itar el e xtrem o de la cor rea de emb alaje d e la part e poste rior de l a lavad ora. De be quit arse com pleta men[...]

  • Pagina 22

    22 Conecte la manguera de desagüe NOTA: Deslice la lavadora sobre un cartón o una madera antes de moverla por el suelo. 1. Tr aslad e la lava dora ce rca de su u bicac ión fin al. 2. Co loque e l extre mo de “ga ncho” d e la mang uera de d esagü e en el f regad ero o en la t uberí a verti cal. 3. Es time la l ongit ud de man guera d e desa[...]

  • Pagina 23

    23 1. In cline l a lavad ora hac ia adel ante al zando h acia at rás las pat as 25 mm (1 ") por en cima de l suelo . Para aj ustar l as pata s a ut onive lador as tras eras, b aje len tamen te la lav adora a l suelo . 2 . Re vise si l a lavad ora est á nivel ada col ocand o un nive l en el b orde su perio r de la lav adora , prime ro de lad [...]

  • Pagina 24

    24 GARANTÍA DE LAS SECADORAS Y LAVADORAS COMERCIALES MAYTAG ® DE PAGO POR USO, DE UNA SOLA CARGA Y DE VARIAS CARGAS G ARANTÍA LIMITADA EN LAS PIEZAS Durante los cinco primeros años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el[...]

  • Pagina 25

    25 P erico lo di morte o di lesi oni grav i in caso di mancata osserv anza immediat a delle is truzioni. Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni. Tutti i messaggi di sicurezza informano l’utente sulla tipologia del pericolo, su come ridurre il rischio di lesioni e su cosa può succedere in caso di manca[...]

  • Pagina 26

    26 I struzioni per l’incasso in un vano o in un armadietto La la vatri ce può es sere in stall ata in un v ano o un ar madie tto. Lo sp azio pe r l’ins talla zione è i ndica to in cen timet ri ed è il mi nimo con senti to. Si co nsigl ia comu nque di l ascia re uno sp azio mag giore p er faci litar e l’ins talla zione , la manu tenzi one e[...]

  • Pagina 27

    27 Sistema di scarico Colonna di scarico La co lonna d i scari co rich iede un t ubo ver tical e con dia metro min imo di 50 m m (2"). L a capac ità min ima di de fluss o deve e ss ere non d i infer iore a 64 l itri al m inuto ( 17 gall oni/m in). L’e strem ità sup erior e del tub o verti cale de ve aver e un’al tezza d i alm eno 990 m m[...]

  • Pagina 28

    28 Requisiti elettrici ■ È necessario avvalersi di una presa di corrente a 220-240 V, 50 Hz, CA a 10 A con fusibile. Si consiglia l’uso di un fusibile ritardato o di un interruttore. È preferibile avvalersi di un circuito separato da usare esclusivamente per il presente elettrodomestico. ■ Questa lavatrice è dotata di un cavo di alimentazi[...]

  • Pagina 29

    29 Rimozione della fascetta d’imballaggio 1. Ri muove re il nas tro ade sivo ch e copre l a fasce tta d’i mball aggio . Tirar e verso d i sé la fas cetta d ’imba llaggi o per est rarla c omple tamen te con 2 co ppigl ie dall ’inte rno d ella lav atric e. 2. Ti rare co n vigor e verso d i sé per ri muove re l’es tremi tà dell a fas cett[...]

  • Pagina 30

    30 Collegamento del tubo di scarico NOTA: posizionare la lavatrice su un pannello di cartone o di legno prima di spostarla lungo il pavimento. 1. Sp ostar e la lava trice v erso la p osizi one fin ale. 2. Inserire l’estremità a “gancio” del tubo di scarico nel lavatoio o nel tubo verticale. 3. St imare l a lungh ezza de l tubo di s caric o n[...]

  • Pagina 31

    31 1. In clina re la lav atric e verso d i sé soll evand o i piedi ni p os terio ri di 25 mm ( 1") dal p avime nto. Pe r regol are i pie dini po steri ori aut o-liv ellan ti, abb assar e delic atame nte la la vatri ce. 2. Co ntrol lare il l ivell ament o della l avatr ice pos izion and o una liv ella su l ripia no dell a lavat rice, p rima da[...]

  • Pagina 32

    W10135309B © 2010 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. Tutti i diritti riservati. 04/2010 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. GARANZIA MAYTAG ® PER LAVATRICE COMMERCIALE A CARICO SINGOLO E A PAGAMENTO A CARICO MULTIPLO E PER ASCIUGATRICE GARANZIA LIMITATA SUI PEZZI P[...]