Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag ADB1500AWW manuale d’uso - BKManuals

Maytag ADB1500AWW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag ADB1500AWW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag ADB1500AWW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag ADB1500AWW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag ADB1500AWW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag ADB1500AWW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag ADB1500AWW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag ADB1500AWW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag ADB1500AWW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag ADB1500AWW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag ADB1500AWW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag ADB1500AWW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag ADB1500AWW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 6 920304 Installation Instructions Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation Built-In Dishwasher/Lav avajillas Empotrado/Lave-v aisselle encastré Rev B[...]

  • Pagina 2

    Installation Instructions Built-In Dishwasher Leave Installation Instructions and User’ s Guide with Owner ALL ELECTRIC AL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORD ANCE WITH NA TIONAL AND LOC AL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS GROUNDING INSTR UCTIONS This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or a[...]

  • Pagina 3

    INSTR UCCIONES P ARA LA PUEST AA TIERRA Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente, metálico y puesto a tierra, o se deberá colocar un conductor para conectar equipos a tierra con los conductores del circuito y deberá conectarse a la terminal de puesta a tierra del equipo o al conductor principal en el aparato. VERIFIQUE L[...]

  • Pagina 4

    Instructions d’installation Lave-v aisselle encastré Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INST ALLA TIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE C ANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LA MUNICIP ALITÉ [...]

  • Pagina 5

    2 2A Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement 1 2 1 Before installation turn off water and power ./Antes de la instalación, cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico./Av ant l'installation, fermez l'eau et coupez le courant. Mounting Screws T ornillos de montaje V is de mont[...]

  • Pagina 6

    H= Opening Height/H = Altura de apertura/ H= Hauteur d’ouverture X= Adjusted Foot Height/Altura Ajustada de la Pata/ Réglage de la hauteur du pied Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 17./Conecte la tubería de agua usando un conducto tejido fle xible. Consulte el paso 17 para la con[...]

  • Pagina 7

    Attach waterline to hot water supply ./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à la canalisation d'appro visionnement de l'eau chaude. 10 11 Optional/Opcional/ Optionnel 1 1/4" 12 13 Installation may vary / Su instalación puede ser diferente / Votre propre installation peut v[...]

  • Pagina 8

    1 2 14D IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 14E IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 15 Never push with knee Nunca lo empuje con la rodilla Ne pas pousser avec le genou[...]

  • Pagina 9

    If not level, adjust feet./Si no está nivelado, ajuste las patas./S'il n'est pas de niveau, ajustez les pieds. 21 22 WHITE TO WHITE (NEUTRAL) BLANCO CON BLANCO (NEUTRO) FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) BLACK T O BLACK (L1) NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) GROUND PUEST A A TIERRA MISE À LA TERRE 23 24 3/16" 27 or[...]

  • Pagina 10

    29 1/8" IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 30 F or wood underside counters only P ara mostradores de madera solamente P our les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement 31 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara [...]

  • Pagina 11

    37 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 38 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 38A Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement IMPORT[...]