Maytag ADB1500AWW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Maytag ADB1500AWW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Maytag ADB1500AWW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Maytag ADB1500AWW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Maytag ADB1500AWW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Maytag ADB1500AWW
- nom du fabricant et année de fabrication Maytag ADB1500AWW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Maytag ADB1500AWW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Maytag ADB1500AWW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Maytag ADB1500AWW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Maytag en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Maytag ADB1500AWW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Maytag ADB1500AWW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Maytag ADB1500AWW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 6 920304 Installation Instructions Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation Built-In Dishwasher/Lav avajillas Empotrado/Lave-v aisselle encastré Rev B[...]

  • Page 2

    Installation Instructions Built-In Dishwasher Leave Installation Instructions and User’ s Guide with Owner ALL ELECTRIC AL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORD ANCE WITH NA TIONAL AND LOC AL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS GROUNDING INSTR UCTIONS This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or a[...]

  • Page 3

    INSTR UCCIONES P ARA LA PUEST AA TIERRA Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente, metálico y puesto a tierra, o se deberá colocar un conductor para conectar equipos a tierra con los conductores del circuito y deberá conectarse a la terminal de puesta a tierra del equipo o al conductor principal en el aparato. VERIFIQUE L[...]

  • Page 4

    Instructions d’installation Lave-v aisselle encastré Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INST ALLA TIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE C ANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LA MUNICIP ALITÉ [...]

  • Page 5

    2 2A Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement 1 2 1 Before installation turn off water and power ./Antes de la instalación, cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico./Av ant l'installation, fermez l'eau et coupez le courant. Mounting Screws T ornillos de montaje V is de mont[...]

  • Page 6

    H= Opening Height/H = Altura de apertura/ H= Hauteur d’ouverture X= Adjusted Foot Height/Altura Ajustada de la Pata/ Réglage de la hauteur du pied Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 17./Conecte la tubería de agua usando un conducto tejido fle xible. Consulte el paso 17 para la con[...]

  • Page 7

    Attach waterline to hot water supply ./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à la canalisation d'appro visionnement de l'eau chaude. 10 11 Optional/Opcional/ Optionnel 1 1/4" 12 13 Installation may vary / Su instalación puede ser diferente / Votre propre installation peut v[...]

  • Page 8

    1 2 14D IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 14E IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 15 Never push with knee Nunca lo empuje con la rodilla Ne pas pousser avec le genou[...]

  • Page 9

    If not level, adjust feet./Si no está nivelado, ajuste las patas./S'il n'est pas de niveau, ajustez les pieds. 21 22 WHITE TO WHITE (NEUTRAL) BLANCO CON BLANCO (NEUTRO) FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) BLACK T O BLACK (L1) NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) GROUND PUEST A A TIERRA MISE À LA TERRE 23 24 3/16" 27 or[...]

  • Page 10

    29 1/8" IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 30 F or wood underside counters only P ara mostradores de madera solamente P our les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement 31 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara [...]

  • Page 11

    37 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound P erformance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 38 IMPORT ANT/IMPORT ANTE for Optimum Sound Performance/P ara un rendimiento de sonido óptimo/ P our une qualité sonore optimum 38A Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement IMPORT[...]