Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita DHR242Z manuale d’uso - BKManuals

Makita DHR242Z manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita DHR242Z. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita DHR242Z o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita DHR242Z descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita DHR242Z dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita DHR242Z
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita DHR242Z
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita DHR242Z
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita DHR242Z non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita DHR242Z e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita DHR242Z, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita DHR242Z, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita DHR242Z. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rot ativo Combinado Inalámbrico DHR242 DHR243 012621[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DHR242 DHR243 Concrete 24 mm (15/16") S teel 13 mm (1/2") Capacities Wood 27 mm (1-1/16") No load speed (R PM) 0 - 950 /min Blows per minu te 0 - 4,700 Overall leng th 328 mm (12-7/8 ") 353 mm (13-7/8 ") Net weight 3.0 k g ( 6.6 lbs ) 3.3 k g ( 7.3 lbs ) 3. 1 kg ( 6.[...]

  • Pagina 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y left attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not[...]

  • Pagina 4

    4 7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. Thi s will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operati on is difficult. 8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 9. Hold th[...]

  • Pagina 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge CAUTION : • Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the too[...]

  • Pagina 6

    6 Reversing switch action 1 A B 012628 This t ool has a rever sing swit ch to change th e directio n of rotation. Depress the reversing sw itch lever from the A side for clo ckwise rota tion or from the B side for counterclockwi se rotation. When the rev ersing switch lever is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled. CAUTION :[...]

  • Pagina 7

    7 Hammering only 1 012630 For chipping, scaling or demolition operations, depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, et c. CAUTION : • Do not rotate the action mode changin g knob when the tool is running . The tool will be damaged. • T o avoid rapid w ear on th[...]

  • Pagina 8

    8 1 2 012625 Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) 1 2 012632 The bit can be secured at the desired angle. T o change the bit angle, depr ess the lock butto n and rota te the action mode changing knob to the O symbol. T urn the bit to the desired angle. Depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol. Then[...]

  • Pagina 9

    9 rods embedded in the concrete. Alway s use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. Failure to do so may result in the loss of control of the tool and po tentially severe injury . NOTE: Eccentricity in the bit rota tion may occur w hile operating the tool with no load. The to[...]

  • Pagina 10

    10 Hold the ring and turn the sleeve co unterclockwise to open the chu ck jaws. Place the bit in the chuck as far a s it will go. Hold the ring firmly and turn th e sleeve clockwise to tighten the chuck. T o remove the bit, hold the ring and turn the sleev e counterclockw ise. Set the actio n mode changing knob to the symbol. Y ou can drill up to 1[...]

  • Pagina 11

    11 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool,[...]

  • Pagina 12

    12 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DHR242 DHR243 Béton 24 mm (15/16") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 27 mm (1-1/16") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 950 /min Nombre de frappes par mi nute 0 - 4 700 Longueur tot ale 328 mm (12-7/8 ") 353 mm (13-7/8 ") Poids net 3,0 k g ( 6,6 lbs ) 3,3 k g ( 7[...]

  • Pagina 13

    13 électri que si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogu e, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'i nattention p endant l'ut ilisatio n d'un outil électriq ue peut entraîner une grave blessure . 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bl[...]

  • Pagina 14

    14 Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièce s d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil éle ctrique sera ain si assuré. 29. Suivez les instruction s de lubr ification et de changement des accessoires. 30. Maintenez les poignée[...]

  • Pagina 15

    15 court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. 4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. 5. Ne court-circuitez p as la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de[...]

  • Pagina 16

    16 Les batteries lithiu m-ion marquées d’une étoile son t équipées d’un système de prote ction. Ce système coupe automatiquement l’alimentatio n de l’outil pour augmenter la durée de vie de l a batterie. L'outil s’arrête automatiq uement pe ndant l'utilisation lorsque l'outil et/o u la batterie sont dans l’une des[...]

  • Pagina 17

    17 Fixer le mandrin à adaptateur rapide 1 2 3 4 012689 Vérifiez que la ligne du mandrin à adaptateur rapide indique le sy mbole . Saisissez le couv ercle adapta teur du mandrin à adapt ateur rapide et placez l a ligne sur le symbole . Placez le mandrin à adapt ateur rapide sur l'ax e de l'outil. Saisissez le couv ercle adaptateur du [...]

  • Pagina 18

    18 Poignée latérale (poi gnée auxiliaire) 1 2 34 5 012623 AT T E N T I O N : • Utilisez toujours la poignée latérale p our assurer votre sécuri té. Installez la p oignée latérale de sorte que la partie saillante de la poignée pénètre en tre les rainure s du barillet de l’outil. Serrez en suite la poignée sur la posi tion désirée [...]

  • Pagina 19

    19 Le gabarit de profondeur v ous permet de percer des trous de même profondeur . Desserrez la poignée latérale et insérez le gabar it de profondeur dans l'orifi ce de la poignée latérale. Réglez le g abarit à la profondeur désirée puis serrez la poigné e latérale. NOTE: • Le gabarit de profo ndeur ne pourra p as être utilisé d[...]

  • Pagina 20

    20 Perçage du bois ou du mét al 1 2 012684 1 2 012685 Utilisez l'ensemble mandrin en optio n. Lorsque vous l'installez, référez-vous à la section ''In stallation ou retrait du foret'', à la p age précédente. Réglez le bouton de changem ent de mode de sorte que le pointeur indique le sy mbole . Pour le modèle [...]

  • Pagina 21

    21 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tou t travail d'inspection ou d'entretien. • N'utilisez jamais d'esse nce, de benzine , de solvant, d'alcool ou d'autres produit s similaires. Une décoloration, une d[...]

  • Pagina 22

    22 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DHR242 DHR243 Concreto 24 mm (15/16") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 27 mm (1-1/16") V elocidad sin carga (r .p.m.) 0 - 950 r/min Golpes por minuto 0 - 4 700 Longitud tot al 328 mm (12-7/8 ") 353 mm (13-7/8 ") Peso neto 3,0 k g ( 6,6 lbs ) 3,3 k g ( 7,3 [...]

  • Pagina 23

    23 alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansad[...]

  • Pagina 24

    24 monedas, llaves, clav os, to rnillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidenta[...]

  • Pagina 25

    25 USD302-1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ corriente direct a o continua ・ velocidad en v acío o sin carga ・ revoluciones o alternaciones por minu to, frecuencia de rot ación ・ número de percusi ones ENC007-7 INSTRUCCIONES IMP ORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA C ARTUC[...]

  • Pagina 26

    26 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier ajuste o comprob ación en la herramienta. Inst alación o de smont a je del cartucho de batería PRECAUCIÓN: • Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmez[...]

  • Pagina 27

    27 Para poner en marcha la herramie nta, simplemente apriete el gatillo interruptor . La velocidad de l a herramienta aument a incrementando la presión en el gatillo. Suelte el ga tillo interruptor p ara parar . Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herrami enta dejase de parar ens eguida repeti damente de[...]

  • Pagina 28

    28 símbolo . Utilice un a broca de carburo de tungsteno. Acción de rotación solamente. 1 012631 Para taladrar made ra, metal o plá stico, suel te la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo . Utilice una broca p ara madera o de espiral. Acción de martillo solam ente 1 012630 Si desea demoler , cortar o t allar, gi[...]

  • Pagina 29

    29 Inst alación o ex tracción de la punta. Limpie el zanco del cincel/broca y aplíquele grasa ante s de instalarlo . 1 2 001296 Inserte la broca o el cin cel en la herramienta. Girelo y presiónelo hacia de ntro hasta que q uede encajado. 2 1 012624 Si la broca no pue de ser empujad a hacia den tro, extráigala. T ire de la cubiert a del mandril[...]

  • Pagina 30

    30 Diámetro de la broca Contenedor de polvo 5 6 mm (1/4") - 14,5 mm (9/16") Contenedor de polvo 9 12 mm (15/32") - 16 mm (5/8") 006386 OPERACIÓN Operación de taladrado con percusión 012634 Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo . Posicione la broca en el luga r deseado del orificio y luego accione e[...]

  • Pagina 31

    31 Establezca la perilla que cambia el mo do de acción d e tal forma que el indica dor apunte hacia el símbolo . Para modelo DHR243 PRECAUCIÓN: • Nunca utilice la acción de "rotació n con martilleo" cuando el montaje opcional esté in stalado en la herramienta. Podría dañ arse el montaje o pcional del mandril. Además, el mandril[...]

  • Pagina 32

    32 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adi tamentos (incluidos o no) están recomenda dos para u tilizar con su herramienta Makit a especificada en este manual. El empleo de cu alesquiera otros a ccesorios o acoplamientos conllev ará un riesgo de su frir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente par[...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    36 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]