Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass KH 1114 manuale d’uso - BKManuals

Kompernass KH 1114 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH 1114. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH 1114 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH 1114 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH 1114 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH 1114
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH 1114
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH 1114
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH 1114 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH 1114 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH 1114, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH 1114, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH 1114. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    - 1 - List of cont ents Page Safet y instructions 2 T echnical data 3 Items supplied 3 Intended use 3 Description of par ts 3 Before the First Use 3 Setting the time 3 Memor y Function 3 Making cof fee 4 Using the Timer 4 Cleaning and care 5 Danger of electrical shock 5 Risk of burns! 5 Remo ving scale 5 Rectifying malfunctions 6 Disposal 6 W arran[...]

  • Pagina 2

    - 2 - Coffee Maker KH 1114 Safet y ins tructions Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains sockets. • Remo ve the plug from the w all socket when you mov e the appliance, fill it with water , if it malfunc- tions, before cleaning it and when it is not in use. • NEVER submerse the appliance[...]

  • Pagina 3

    - 3 - T ec hnical data Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 1000 W Coffee filter bags: Size 1x4 Items supplied • Coffee Maker KH 1114 with Timer Function • Thermos jug with lid • Measuring spoon • Operating instructions • W arrant y car d Before taking the appliance into use, check that all items are present and fr ee of[...]

  • Pagina 4

    - 4 - Making cof fee Av oid brewing less than 2 large or 3 small cups of coffee. Other wise, the cof fee will not hav e the des- ired temperatur e and strength. • Turn the filter holder q to the outside and insert a fil- ter bag (Size 1x4) with its sides folded ov er into the filter insert y . Fill the bag with the requir ed amount of coffee powd[...]

  • Pagina 5

    - 5 - Cleaning and care • Alway s remove the plug fr om the power sock et before cleaning the appliance. Danger of electrical shock Before you clean the Coffee Maker, you must remove the power plug from the power soc- ket. Caution When cleaning the Coffee Maker, under no circumstances may you submerse it in water or hold it under running water. R[...]

  • Pagina 6

    - 6 - Rectifying malfunctions The Coffee Maker does not start working. • The appliance is not turned on. Press the switch “on” f to turn on the Coffee Maker . • The pow er plug is not plugged into the power socket. Connect the Coffee Mak er to the mains by plugging the po wer plug into the pow er sok- ket . • The appliance has not been co[...]

  • Pagina 7

    - 7 - W arr ant y & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of pur chase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty. Y our goods can be transmitted[...]

  • Pagina 8

    - 8 - IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 8[...]

  • Pagina 9

    - 9 - Tila vuus Sivu T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 11 T oimituksen piiriin kuuluv at osat 11 Määräystenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Ennen ensimmäistä käyttöä 11 K ellonajan ase ttaminen 11 Muistitoiminto 11 K ahvin v almistaminen 12 K eittotapahtuman aloituksen määrittäminen 12 Puhdistus ja huolto 13 K alkinpoisto 13 Via[...]

  • Pagina 10

    - 10 - Kahvinkeitin KH 1114 Tur vaohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräysten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan • Irrota pistok e pistorasiasta, kun siirrät tai täytät laitetta, kun laitteessa ilmenee häiriö, ennen kuin r yhdyt puhdistamaan laitetta tai kun et tarvitse laitetta! • Äl[...]

  • Pagina 11

    - 11 - T ekniset tiedot V erkkojännite: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nimellisteho: 1000 W Suodatinpussi: kok o 1x4 T oimituksen piiriin kuuluvat osat • K ahvinkeitin KH 1114 ajastimella • T ermoskannu ja kansi • Mittalusikka • K äyttöohje • T akuuk or tti T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyys ja tarkasta laite mahdollisten[...]

  • Pagina 12

    - 12 - K ahvin valmistaminen V ältä valmistamasta vähempää k uin 2 isoa tai 3 pientä kupillista k ahvia. Muutoin kah vin lämpötila ja vah vuus ei vastaa haluttua. • Käännä suodatinpidike q ulos ja aseta suodatinpus- si (kok o 1x4) sivut käännettyinä suodatinko-riin y . Täytä mittalusikalla k ahvijauhetta (puolik arkeasta hienoksi [...]

  • Pagina 13

    - 13 - Puhdistus ja huolt o •Irrota v erkkopistok e pistorasiasta ennen jokaista puhdistuskertaa. Sähköiskun vaara! Ennen kahvinkeittimen puhdistamista on verk- kopistoke aina irrotettava pistorasiasta. Huomio! Älä koskaan upota kahvinkeitintä veteen. Palovamman vaara! Odota aina, että kahvinkeitin on jäähtynyt, en- nen kuin puhdistat sen[...]

  • Pagina 14

    - 14 - Vianetsint ä Kahvinkeitin ei toimi: • Laitetta ei ole kytketty päälle. K ytke laite päälle painamalla kytkintä "on" f . • V erkkopistok e ei ole pistorasiassa. Liitä laite säh- kö verkk oon. T yönnä verkk opistoke verkk opistora- siaan. • K ahvinkeitin ei ole vielä jäähtynyt kunnolla viimei- simmän keittotapaht[...]

  • Pagina 15

    - 15 - T akuu & huolt o Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäiv ästä. Laite on va lmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi tak uun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseenne. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu [...]

  • Pagina 16

    - 16 - IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 16[...]

  • Pagina 17

    - 17 - Innehåll Sidan Säk erhe tsan visningar 18 T eknisk a data 19 Le veransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Före första anv ändning 19 Tidsinställning 19 Minnesfunktion 19 Br y gga kaff e 20 Bestämma när kaffet sk a börja br yggas 20 Rengöring och sk ötsel 21 A vkalkning 21 Åtgärda fel 22 K assering 22 G[...]

  • Pagina 18

    - 18 - Kaffebryggare KH 1114 Säk er hetsanvisningar Risk för elektrisk stöt! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut k ontakten ur uttaget när du flyttar på eller fyller vatten i appar aten, vid störningar, innan den rengörs och när den inte an vänds. • Doppa aldrig ner apparaten i v atten ell[...]

  • Pagina 19

    - 19 - T ekniska data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell effekt : 1000 W K af fefilter: storlek 1 x 4 Le veransens omfattning • K af febr y ggare KH 1114 med timer funktion • Kanna med lock • K af femått • Bruksanvisning • Garantik or t K ontrollera att lev eransen är k omplett och inte har några sk ador innan du börjar anvä[...]

  • Pagina 20

    - 20 - Br ygga k af fe Br ygg helst inte mindr e än två stora eller tr e små koppar åt gången. Annar s får kaffet inte rätt tempe- ratur och styrka. • Sv äng ut filterhållaren q och sätt in ett kaffefilter (storlek 1 x 4) med vikta kanter i filterinsatsen y . Anv änd kaffemåttet för att fylla på kaffe (medel- gro vt till finmalet) i[...]

  • Pagina 21

    - 21 - Rengöring oc h skötsel • Dra alltid ut k ontakten ur eluttaget innan du ren- gör apparaten. Risk för elchock! Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör kaffebryggaren. OBS! Doppa aldrig ner kaffebryggaren i vatten. Risk för brännskada! Vänta alltid tills kaffebryggaren kallnat innan du rengör den. T a av locket på k anna[...]

  • Pagina 22

    - 22 - Åtgär da fel Kaffebryggaren fungerar inte alls: • Apparaten är inte påk opplad. Tryck på knappen "on" f för att sätta på den. • K ontakten sitter inte i. Koppla appar aten till strömk ällan. Sätt kontakten i ett eluttag. • K af febr y ggaren har inte kallnat riktigt efter den sista br yggningen. Låt k af febryggar[...]

  • Pagina 23

    - 23 - Garanti & Ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här appar aten har till- verk ats med omsorg och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. Var god be vara k assakvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då k an prod[...]

  • Pagina 24

    - 24 - IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 24[...]

  • Pagina 25

    - 25 - Indhold Side Sikk erhedsanvisninger 26 T eknisk e data 27 Medfølger v ed køb 27 Bestemmelsesmæssig anv endelse 27 Beskriv else af apparate t 27 Før an vendelse første gang 27 Indstilling af klokkeslæt 27 Huk ommelsesfunktion 27 Br y gning af kaf fe 28 Indstilling af br yggestart 28 Rengøring og v edligeholdelse 29 Afk alkning 29 Afhj?[...]

  • Pagina 26

    - 26 - Kaffemaskine KH 1114 Sikk er hedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød! • T ilslut kun appar atet til en forskrif tsmæssigt installeret og jordet stikk ontaktdåse. • Træk altid stikk et ud af stikkontakten, når du flytter eller fylder maskinen, ved fejl, før du r engør ma skinen, og når du ikke bruger den. • K om aldrig [...]

  • Pagina 27

    - 27 - T ekniske data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel effekt : 1000 W K af fefilter: Størrelse 1x4 Medfølger v ed køb • K af femaskine KH 1114 med timerfunktion • T ermokande med låg • Måleske • Betjeningsvejledning • Garantibe vis K ontroller venligst inden ibrugtagningen, at le verancen er fuldstændig, og at apparatet i[...]

  • Pagina 28

    - 28 - Br ygning af k af fe Undgå at br ygge mindr e end 2 store eller 3 små kopper k affe. Ellers får kaffen ikke den ønsk ede te mperatur eller st yrk e. • Sving filterholderen q fr em og sæt en filterpose (størrelse 1x4) med ombukk ede kanter i filterind- satsen y . Fyld kaffepulver (mellem eller fint malet) i filter - posen med måleske[...]

  • Pagina 29

    - 29 - Rengøring og vedligeholdelse • T ag el-stikket ud af el-stikdåsen inden rengøringen. Fare for elektrisk stød! Før du rengør kaffemaskinen, skal du altid trække el-stikket ud af stikkontakten. Obs! Dyp aldrig kaffemaskinen ned i vand. Forbrændingsfare! Vent altid, indtil kaffemaskinen er afkølet, før du rengør den. T ag låget af[...]

  • Pagina 30

    - 30 - Afhjælpning af fejl Kaffemaskinen fungerer ikke: • Apparatet er ikk e tændt. Tryk på kontakten „on“ f for at tænde apparatet. • El-stikk et sidder ikke i el-stikk ontakten. Tilslut ap paratet til str ømforsyningen. Sæt el-stikket i en stikkontakt. • K af femaskinen er endnu ikke kølet fuldst ændigt af efter den sidste br yg[...]

  • Pagina 31

    - 31 - Garanti & Ser vice På denne appar at får du 3 års garanti fra købsdatoen. Maskinen er producer et omhyggeligt og er inden le v ering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbe var k asse- bonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der gar anteres gratis indsendelse af d[...]

  • Pagina 32

    - 32 - IB_KH1114_DK3.qxd 10.10.2007 16:05 Uhr Seite 32[...]

  • Pagina 33

    - 33 - Innhold: Side Sikk erhe tshen visninger 34 T eknisk e spesif ik asjoner 35 Le veranseomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskrivelse 35 Før første gangs bruk 35 Innstilling av klokka 35 Memor y-funksjon 35 Lage k af fe 36 Bestemme start av trakting 36 Rengjøring og v edlikehold 37 K alkf jerning 37 Feilbehandling 38 A vhending 38 Gara[...]

  • Pagina 34

    - 34 - Kaffetrakter KH 1114 Sikk er hetshenvisninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må kun tilkobles til en forskriftsmessig installert og jordet veggk ontakt. • Alltid dra nettkontakten ut av v eggen når apparatet skal bev eges, fylles, ved feilfunksjoner , når apparatet skal r engjøres eller når apparatet ikk e skal brukes. • Dy[...]

  • Pagina 35

    - 35 - T ekniske spesif ik asjoner Nettspenning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell effekt : 1000 W K af fefilter: Størrelse 1x4 Le veranseomfang • K af fetrakter KH 1114 med timer-funk sjon • T ermoskanne med lokk • Måleskje • Bruksanvisning • Garantik or t V ennligst kontr oller leveringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle[...]

  • Pagina 36

    - 36 - Lage kaff e Unngå å trakte mindre mengder enn 2 stor e eller 3 små kopper k affe. Ellers vil ikke k af fen få riktig temperatur eller styrke. • Sving ut filterholderen q og legg inn et k affefilter (størrelse 1x4) med brettede k anter i filterinnsat- sen y . Fyll på kaffe (fint eller middels malt) ved hjelp av måleskjeen i kaffefilt[...]

  • Pagina 37

    - 37 - Rengjøring og v edlikehold • Før h ver rengjøring må nettstøpselet dras ut av veggk ontakten. Fare for elektriske støt! Før apparate t rengjøres må alltid støpselet dras ut av veggk ontakten. Obs! Dypp aldri kaffetraktere i vann. Fare for forbrenninger! Vent alltid til kaffetrakteren er avkjølt før du rengjør den. T a av lokke[...]

  • Pagina 38

    - 38 - Feilbehandling Kaffetrakteren virker ikke: • Apparatet er ikk e slått på. Trykk på knappen "on" f for å slå på apparatet. • Støpselet sitter ikke or dentlig i stikkontakten K o- ble apparatet til str ømnettet. Sett støpselet inn i en stikkontakt. • K af fetrakteren er ikk e helt avkjølt etter forrige trakting. La k [...]

  • Pagina 39

    - 39 - Garanti & ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pr oduser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a vare på kjøpskvitte- ringen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantien gje[...]

  • Pagina 40

    - 40 - IB_KH1114_NO3.qxd 10.10.2007 16:01 Uhr Seite 40[...]

  • Pagina 41

    - 41 - Περιε χ όµενα Σελίδα Υ Υ π π ο ο δ δ ε ε ί ί ξ ξ ε ε ι ι ς ς α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί α α ς ς 4 4 2 2 Τ Τ ε ε χ χ ν ν ι ι κ κ έ έ ς ς π π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς 4 4 3 3 Σ Σ ύ ύ ν ν ο ο λ λ ο ο α α π π ο ο σ σ ?[...]

  • Pagina 42

    - 42 - M M η η χ χ α α ν ν η η K K α α φ φ ε ε K K H H 1 1 1 1 1 1 4 4 Υ ποδείξεις ασφαλεία ς Κ Κ ί ί ν ν δ δ υ υ ν ν ο ο ς ς λ λ ό ό γ γ ω ω η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο π π λ λ η η ξ ξ ί ί α α ς ς ! ! • Συνδέετε τη συσκευή µόν ο σε µι?[...]

  • Pagina 43

    - 43 - • Μην εκθέτε τε ποτέ το γυαλί της θερµοµο νωτικής κανάτας r σε µεγάλε ς διακυµάνσεις θερµοκρασίας. Τ ο γυαλί µπορεί να σπάσει. • ∆εν αναλαµβάνουµε κ αµία ευθύνη για ζηµίες από τη θραύση το?[...]

  • Pagina 44

    - 44 - Προετοιµα σία κ α φέ Αποφεύγ ε τε την παρασκευή λιγ ότερο από 2 µεγάλες ή 3 µικρές κ ούπες καφέ. ∆ιαφορετικά ο κ αφές δεν θα έχ ει την επιθυµητή θερµοκρασία κ αι γεύση. • Μετακινήστε το στήρι?[...]

  • Pagina 45

    - 45 - Καθαρισµός και συντήρηση • Πριν από κάθε κ α θαρισµό τραβάτε τ ο φις από την πρίζ α. Κίνδυν ος ηλεκτροπληξίας! Να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα προτού καθαρίσετε την καφετιέρα. Προσοχή[...]

  • Pagina 46

    - 46 - ∆ιόρθωση βλαβώ ν Η Η κ κ α α φ φ ε ε τ τ ι ι έ έ ρ ρ α α δ δ ε ε ν ν λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ε ε ί ί : : • Η συσκευή δεν είν αι ενερ γοποι η µένη. Πατήστε το διακ όπτη "on" f για να ενεργ οποιήσετ?[...]

  • Pagina 47

    - 47 - Εγγύηση & Σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρό νια εγγύηση από την ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ελέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την αποστ ολή. Παρακαλ ούµε φυλάξτε τ?[...]

  • Pagina 48

    - 48 - IB_KH1114_GR3.qxd 10.10.2007 16:04 Uhr Seite 48[...]

  • Pagina 49

    - 49 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 50 T echnische Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V or dem erst en Gebrauch 51 Einstellung der Uhrzeit 51 Memor y Funktion 51 K af feezubereitung 52 Beginn des Brühens festlegen 52 Reinigung und W ar tung 53 Entk alkung 53 Fehlerbehebung 54 Entsorgun[...]

  • Pagina 50

    - 50 - Kaffeemaschine KH 1114 Sic herheitshinweise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Ger ät bewegen, befül- len, bei Störungen, bev or Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebr auchen, den Netz- stecker aus de[...]

  • Pagina 51

    - 51 - T ec hnische Dat en Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1000 W K af feefilter: Größe 1x4 Lieferumfang • K af feeautomat KH 1114 mit Timerfunktion • Isolierkanne mit Deck el • Messlöffel • Bedienungsanleitung • Garantiek ar te Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e[...]

  • Pagina 52

    - 52 - K af feezuber eitung V ermeiden Sie es, weniger als 2 große oder 3 klei- ne T assen Kaffee zu brühen. Ansonsten hat der K af- fee nicht die gewünschte T emperatur und Stärk e. • Schwenk en Sie den Filterhalter q nach außen und legen Sie eine Filtertüte (Größe 1x4) mit um- geknickten Seiten in den Filtereinsatz y . Füllen Sie mit d[...]

  • Pagina 53

    - 53 - Reinigung und W ar tung •Ziehen Sie vor jeder R einigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie den Kaffeeautomaten reinigen, müs- sen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen. Achtung! Tauchen Sie den Kaffeeautomaten nie unter Wasser. Verbrennungsgefahr! Warten Sie immer, bis d[...]

  • Pagina 54

    - 54 - Fehlerbehebung Der Kaffeeautomat funktioniert nicht: • Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Drück en Sie den Schalter „on“ f um das Gerät einzuschalten. • Der Netzstecker steckt nicht in einer Netzsteckdose. V erbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Stecken Sie den Netzsteck er in eine Netzsteckdose. • Der K af feeautomat hat s[...]

  • Pagina 55

    - 55 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahr en Sie den Kassenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kan[...]

  • Pagina 56

    - 56 - IB_KH1114_DE3 10.10.2007 16:08 Uhr Seite 56[...]