Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kompernass Coffee Machine KH 1098 manuale d’uso - BKManuals

Kompernass Coffee Machine KH 1098 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass Coffee Machine KH 1098. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass Coffee Machine KH 1098 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass Coffee Machine KH 1098 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass Coffee Machine KH 1098 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass Coffee Machine KH 1098
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass Coffee Machine KH 1098
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass Coffee Machine KH 1098
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass Coffee Machine KH 1098 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass Coffee Machine KH 1098 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass Coffee Machine KH 1098, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass Coffee Machine KH 1098, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass Coffee Machine KH 1098. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KAHVINKEITIN Käyttöohje KAFFEMASKINE Betjeningsvejledning KAFFETRAKTER Bruksanvisning Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε Οδηγίες χρήσης 3 COFFEE MA CHINE KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KAFFEBRY GG ARE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1098-12[...]

  • Pagina 2

    KH 1098 q e w t y u i o a r s d f g h 1( l k j CV_KH1098_E2690_LB3.qxd 06.03.2008 11:19 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 3

    - 1 - CONTENT P A GE Safety information 2 T echnical data 2 Items supplied 3 Correct Usage 3 Appliance description 3 Preparation 3 Before the First Use 3 Setting the Time 3 Making cof fee 4 Cof fee servings 4 Timer -F unction 4 Cleaning 5 Remo ving scale 6 Storage 6 T roubleshooting 6 Disposal 7 W arranty and Ser vice 7 Impor ter 7 Read the operati[...]

  • Pagina 4

    - 2 - COFFEE MA C HINE KH 1098 Safe ty infor mation Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and properly ear thed pow er sock ets. • Remo ve the plug from the wall sock et when y ou mov e the appliance, fill it with water , if it malfunctions, before cleaning it and when it is not in use. NEVER submerse the[...]

  • Pagina 5

    - 3 - Items supplied • Cof fee Mak er • Glass jug • Measuring spoon • Operating Instructions Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage. N N o o t t e e : : On delivery, the measuring spoon is to be found in either the water tank or the g[...]

  • Pagina 6

    - 4 - Making cof f ee • Open the lid w . • Using the measuring spoon, place cof fee powder (coarse to medium ground) into the filter q . A lev el measuring spoon of cof fee appro ximates to ca. 6 gr of cof fee powder . N N o o t t e e : : Should you use finely gr ound cof fee powder it could block the filter q , water can no longer flow through[...]

  • Pagina 7

    - 5 - • Press the button PROG a twice, so that TIMER appears in the display t . Programme in the desired start time wit h the button HOUR o and the button MIN i (see chapter "Setting the T ime"). • When the desired star t time has been entered in, press the button PROG a once mor e. The star t time is now pr ogrammed. The display t sh[...]

  • Pagina 8

    - 6 - R emo ving scale Scale remo v al is already necessar y af ter ca. 30 bre wing processes with hard w ater , af ter ca. 60 b re wing pr ocesses with sof t water . Use only scale remo v al products that are suitable for cof fee mak ers and pay heed to the instructions for use. The procedur e for scale remo v al is: • Place the scale remov al p[...]

  • Pagina 9

    - 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in y our normal domestic w aste. Dispose of the appliance through an appro v ed disposal centre or at y our community w aste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre. Dispose of all pack aging materials in an envir onmentally[...]

  • Pagina 10

    - 8 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 8[...]

  • Pagina 11

    - 9 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 10 T oimituslaajuus 11 Määräy stenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Esiv almistelut 11 Ennen ensimmäistä k äyttöä 11 K ellonajan asettaminen 11 K ahvin valmistaminen 12 K ahvin ottaminen 12 Ajastintoiminto 12 Puhdistus 13 K alkinpoisto 14 Säilyty s 14 Vianetsintä [...]

  • Pagina 12

    - 10 - KAHVINKEITIN KH 1098 T ur v aohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräy sten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. • Irrota pistok e pistorasiasta, kun siirrät tai täytät laitetta, kun laitteessa ilmenee häiriö, ennen kuin r yhdyt puhdistamaan laitetta tai kun et tar vitse laitetta! Ä[...]

  • Pagina 13

    - 11 - T oimituslaajuus • K ahvink eitin • Lasik annu • Mittalusikk a • K äyttöohje T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyy s ja tark asta laite mahdollisten vaurioiden v aralta. O O h h j j e e : : Mittalusikka voi toimitettaessa olla vesisäiliössä tai lasikannussa. Määräy stenmukainen k ä yttö K ahvink eittime[...]

  • Pagina 14

    - 12 - K ahvin valmistaminen • Av aa k ansi w . • Täytä mittalusik alla k ahvijauhetta (k ar k easta k es- kik ark eaan jauhettua) suodattimeen q . Tällöin tasainen mittalusik allinen v astaa n. 6 g k ahvijau- hetta. O O h h j j e e : : Jos k äytät liian hienoksi jauhettua k ahvijauhetta, su o datin q tukkiutuu, vesi ei pääse enää v a[...]

  • Pagina 15

    - 13 - • P aina painik etta PROG a k ahdesti niin, että näyttöön t ilmestyy TIMER. Aseta haluttu aloi- tusaik a painikk eella HOUR o ja painikk eella MIN i (k atso luku "K ellonajan asettaminen"). • K un haluttu aloitusaik a on asetettu, paina paini- k etta PROG a vielä k erran. Aloitusaika on n yt ohjelmoitu. Näyttö t näyttä[...]

  • Pagina 16

    - 14 - K alkin poisto V eden ollessa erittäin ko vaa on k alkinpoisto välttä- mätöntä jo n. 30 k äyttök erran jälk een, pehmeämmällä vedellä noin 60 k äyttökerran jälk een. K äytä ainoastaan k ahvinkeittimille so veltuv aa k alkin poistoainetta ja noudata k äyttöohjetta. Näin k alkinpoisto tapahtuu: • Lisää k alkinpoistoain[...]

  • Pagina 17

    - 15 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tav allisen talousjätteen muk ana. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yr ityksen tai kunnal lisen jätelaitoksen hävitettäv äksi. Noudata voimassa ole via määräyk siä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhte yttä jätelaitok- seen. Hävitä k aikki pakk ausmateriaalit ympäristöy s- tävällisell?[...]

  • Pagina 18

    - 16 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 16[...]

  • Pagina 19

    - 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 18 T eknisk a data 19 Le v eransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Före första an vändningen 19 Ställa kloc k an 20 Br ygga k af fe 20 Hälla upp k af fe 20 Timer funktion 21 Rengöring 21 A vk alkning 22 För v aring 22 Åtgärda fel 22 K[...]

  • Pagina 20

    - 18 - KAFFEBR Y GG ARE KH 1098 Säk erhe tsan visningar Risk för elektrisk chock! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut k ontakten ur uttaget när du f lyttar eller fyller vatten i appar aten, vid störningar , innan den re n görs och när den inte anv änds. Doppa aldrig ner apparaten i vatten elle[...]

  • Pagina 21

    - 19 - • Vi ansvar ar inte för sk ador som uppstår av s p r u c ket glas! T eknisk a data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell ef fekt : 1050 W Le v eransens omfattning • K affebr yggar e • Glask anna • K affemått • Bruksanvisning K ontr ollera att le v eransen är k omplett och inte har några sk ador innan du bör jar anv änd[...]

  • Pagina 22

    - 20 - S tälla kloc kan • T r y ck på knappen PROG a en gång så k ommer CL OC K upp på displayen t . • T r y ck upprepade gånger på knappen HOUR o för timmen och knappen MIN i för minuterna tills klock an är rätt inställd. Om knapparna hålls inne går det snabbare. • T r y ck på knappen PROG a . Klockan är nu inställd. eller ?[...]

  • Pagina 23

    - 21 - O O b b s s e e r r v v e e r r a a : : Om du häller upp k af fe med k af feknappen d finns det alltid lite kvar i glask annan l sedan. Du k an även hälla upp k af fe på vanligt sätt ur glas- k annan l : • L yf t upp och dra ut glask annan l . T imer funktion Med knappen PROG a k an du ställa in kaffebr yg- garen så att den börjar [...]

  • Pagina 24

    - 22 - • Du k an nu skjuta spärren till k af f eutloppet j inåt. Då öppnas k af feutloppet g . Håll kvar det i det läget. • De yttre spärrarna h / k k an du släppa igen. • Låt v atten strömma genom det öppna k af feutloppet g . Resterna inuti filtret sk a pressas ut av vattnet. Om de inte vill lossna ändå anv änder du en mjuk bo[...]

  • Pagina 25

    - 23 - V attnet rinner inte igenom filtret q oc h det sv ämmar ö v er: • K affet är för f inmalet så att det blir stopp i filtret q . Anv änd gr ovmalet k af fe. Det tar o v anligt lång tid att br y gga k aff e. Apparaten stängs av under br yggningen. Apparaten låter my cket när den br y gger . Det ångar för my cket av apparaten när [...]

  • Pagina 26

    - 24 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 24[...]

  • Pagina 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 26 T eknisk e data 27 Medfølger v ed køb 27 Bestemmelsesmæssig an v endelse 27 Beskriv else af apparatet 27 Forberedelse 27 Før an vendelse første gang 27 Indstilling af klokk eslæt 28 Br ygning af k af fe 28 K af feaf tapning 28 Timer funktion 29 Rengøring 29 Afk alkning 30 Opbe v aring[...]

  • Pagina 28

    - 26 - KAFFEMASKINE KH 1098 Sikk erhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød ! • Tilslut kun k af femaskinen til en forskrif tsmæssigt installeret og jor det stikk ontakt. • T ræk altid stikk et ud af stikk ontakten, når du flytter eller fylder maskinen, før du rengør maskinen, og når du ikk e bruger den, eller hvis maskinen har f[...]

  • Pagina 29

    - 27 - • Der gives ingen gar anti for glas, der er gået i stykk er! T eknisk e data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel ef fekt : 1050 W Medfølg er v ed køb • K affemaskine • Glask ande • Målesk e • Betjeningsvejledning K ontr oller inden ibrugtagningen, at alle dele er lev eret med, og at k af femaskinen ikk e er besk adiget. [...]

  • Pagina 30

    - 28 - Indstilling af klokkeslæt • T r yk på knappen PROG a én gang, så CL OCK vises i displayet t . • T r yk på knappen HOUR o for timer eller knappen MIN i for minutter , indtil det ønskede klokk eslæt er indstillet. Hvis du holder knappen nede, løber tallene hur tigere igennem. • T r yk på knappen PROG a . Nu er klokk eslættet in[...]

  • Pagina 31

    - 29 - B B e e m m æ æ r r k k : : Hvis du tapper k af fe med k af feknappen d , bliver der som regel altid en r est k affe tilbage i kaffekan- den l . Du k an også hælde k aff en ud af k affekanden l på den normale måde: • Løf t glask anden l , og tag den ud for fra. T imer funktion Med knappen PROG a k an du indstille kaffemaskinen, så [...]

  • Pagina 32

    - 30 - • De yderste låsemek anismer h / k k an du slippe igen. • Lad vandet løbe gennem det åbne k af fegennem- løb g . Resterne i sien sk al løbe ud sammen med vandet. Hvis r esterne stadig ikk e løsnes, sk al du bruge en blød børste til at rense sien med. • Når sien er ren, slippes låsemek anismen til k af f e- gennemløbet j . K [...]

  • Pagina 33

    - 31 - V andet står i filteret q og løber så ov er: • K affepulveret er malet for fint og stopper filteret q . Brug kaffepulver , der er malet gov ere. Br ygningen v arer usædvanligt længe. K af femaskinen slukk er under br y gningen. K af femaskinen bliv er mere støjende under br ygningen. Der opstår for meget damp. • Kaffemaskinens br [...]

  • Pagina 34

    - 32 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 32[...]

  • Pagina 35

    - 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 34 T eknisk e spesifik asjoner 34 Le v eringsomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskriv else 35 Forberedelser 35 Før første gangs bruk 35 Innstilling av klokk esettet 35 Lage k af fe 36 T a ut k af fen 36 Timer -funksjon 36 Rengjøring 37 K alkf jerning 37 Oppbe v aring 38 Feilbehandling[...]

  • Pagina 36

    - 34 - KAFFETRAK TER KH 1098 Sikk erhe tsan visninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må k un k obles til en forskrif tsmessig installer t og jordet stikk ontakt. • Alltid dra støpselet ut av stikk ontakten når appa- ratet sk al beveges, fylles, v ed feilfunksjoner , når apparatet sk al rengjøres eller når apparatet ikk e sk al bruk[...]

  • Pagina 37

    - 35 - Le v eringsomf ang • K affetrakter • Glassk anne • Måleskje Bruksanvisning V ennligst kontr oller le veringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle sk ader. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Måleskjeen kan befinne seg i vanntanken eller i glasskannen ved levering. Hensiktsmessig bruk K aff etrakter en er utelu[...]

  • Pagina 38

    - 36 - Lage kaf fe • Åpne lokk et w . • Fyll k af fepulver (gr o v- til middels malt) i filteret q med måleskjeen. En strøk en måleskje tilsvarer ca. 6 g k af fe. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Hvis du bruk er for finmalt k affepulver tilstoppes filtere t q og vannet k an ikke r enne gjennom og kaf fetr akter en renner o ver! ?[...]

  • Pagina 39

    - 37 - • For å aktiv er e timeren må du tr ykk e to ganger på tasten ON/A UT O/OFF s . Den grønne indi- k atorlampen A UT O SET u lyser . K af fetrakteren star ter traktingen til pr ogrammert tid. • Ønsk er du å deaktiver e timer en, tr ykker du på tasten ON/A UT O/OFF s . Den grønne indik a- torlampen AUT O SET u slukk er . R engjørin[...]

  • Pagina 40

    - 38 - • V ent til alt vannet har rent gjennom. • Etter avk alkingen må du tr akte gjennom 12 k opper vann to ganger . Oppbe v aring • Dersom du ikk e sk al bruk e k affetrakteren ov er lengre tid, må du tr ekk e støpselet ut av stikk ontakten. • Putt ledningen inn i ledningssjakten på baksiden av k af fetrakter en. Feilbehandling K af [...]

  • Pagina 41

    - 39 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt pr oduser t om- hy ggelig og har blitt k ontroller t nøye før le v ering. Oppbev ar k assakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser viceavdelingen som er ansvarlig for deg[...]

  • Pagina 42

    - 40 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 40[...]

  • Pagina 43

    - 41 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Τ ε χνικές πληροφορίε ς 43 Σύν ο λ ο αποστο λής 43 Σκ οπός χρήσης 43 Περιγ ραφή συσκευής 43 Προετοιμασίες 43 Πριν τ[...]

  • Pagina 44

    - 42 - Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε K K H H 1 1 0 0 9 9 8 8 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας • Συνδέετε τη συσκευή μό νο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκ ατεστημένη κ αι γειωμ?[...]

  • Pagina 45

    - 43 - • Δεν αναλαμβάν ουμε κ αμία ευθύνη για ζημίε ς απ ό τη θραύση του γυαλιού! Τ ε χνικές πληροφορίε ς Τ ά ση ρεύματ ος : 220 - 2 40 V ~ 50 Hz Ονομαστική απ όδοση: 1 050 W Σύν ο λο απ οστο λής • Καφετιέρα • Γ υ[...]

  • Pagina 46

    - 44 - Ρύθμιση της ώρας • Πατήστε το π λήκτρο PR OG a μια φορά έτσι ώστε να εμφανίζ εται το CL OCK στην οθό νη t . • Πατήστε το π λήκτρο HOUR o για τις ώρε ς ή τ ο πλήκτ ρο MIN i για τα λεπτά τόσε ς φορές έως ότου [...]

  • Pagina 47

    - 45 - Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : Όταν απομακρύνετε τον κ αφέ με τη βοήθεια του πλήκτ ρου κ αφέ d , παραμένει πάντα ένα υπ όλ οιπο κ αφέ στη γυάλινη κ ανάτα l . Μπορείτε επίσης ν α σερβίρετε με το συ?[...]

  • Pagina 48

    - 46 - • Πατήστε τις δύο εξωτερικές ασφαλίσεις h / k προς τα μέσα κ αι κρατήστε τις σφιχτά. • Τ ώρα μπορείτε να ωθήσετε την ασφάλιση διόδου κ αφέ j προς τα μέσα. Η δίοδος κ αφέ g ανοίγ ει. Κρατήστε την [...]

  • Pagina 49

    - 47 - Τ ο νερό κά θεται στο φίλτρο q κ αι με τά ξ ε χ ειλίζει: • Η σκ ό νη κ αφέ είναι π ο λ ύ λεπτά αλεσμένη κ αι βουλώ νει το φίλ τ ρο q . Χρησιμοπ οιήστε πιο χ ον δρά αλε σμένη σκ όνη κ αφέ. Η διαδικ ασί?[...]

  • Pagina 50

    - 48 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 48[...]

  • Pagina 51

    - 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 50 T echnisc he Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V orbereitungen 51 V or dem ersten Gebrauch 52 Einstellung der Uhrzeit 52 K af feezubereitung 52 K af feeentnahme 53 Timer -F unktion 53 Reinigung 53 Entk alkung 54 Aufbe w ahrung 54 Fehlerbehebung [...]

  • Pagina 52

    - 50 - KAFFEEMASC HINE KH 1098 Sic her heitshin w eise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine v orschrif ts- mäßig installier te und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Ger ät bew egen, befül- len, bei Störungen, bev or Sie das Gerät r einigen oder wenn Sie es nicht gebr auchen, den Netz- steck[...]

  • Pagina 53

    - 51 - T ec hnisc he Daten Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1050 W Liefer umf ang • K affeemaschine • Glask anne • Messlöf fel • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e ventuelle Be- schädigungen. H H i i n n w w e e i i s s : : Der Messlöffel kann si[...]

  • Pagina 54

    - 52 - V or dem erst en Gebrauch H H i i n n w w e e i i s s : : Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MAX- Markierung in den Wassertank e . Das Gerät kann überlaufen! • Lassen Sie vor dem ersten Gebr auch 10 T assen W asser ohne Kaffeepulver brühen, um ev entuel- le Fertigungsrückstände zu entfernen. Einst ellung der Uhrzeit • Drück e[...]

  • Pagina 55

    - 53 - K af feeentnahme Sie k önnen mit dieser K af f eemaschine den K affee mit einer Hand in den Becher füllen: • W enn sich Kaffee in der Glaskanne l befindet, drück en und halten Sie Ihren K af feebecher ge- gen die K aff eetaste d . Der K affee läuf t in den Becher . • Sobald der Becher voll ist, ziehen Sie den Be- cher von der K af fe[...]

  • Pagina 56

    - 54 - H H i i n n w w e e i i s s : : R einigen Sie den Filter q sofor t nach dem Ge- brauc h. Später lässt dieser sich nur schw er reinigen. W enn sich im Kaffeesieb der Glaskanne l K af fee- pulver oder ähnliches abgesetzt hat, gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie die Glask anne l um. • Drück en Sie die beiden äußeren V er riegelungen[...]

  • Pagina 57

    - 55 - Der Brühv organg star tet nicht zur gewünschten Zeit : • Der Timer ist nicht aktivier t. Drücken Sie zw eimal die T aste ON/AUT O/OFF s , um den Timer zu aktivieren. • Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontr ollie- ren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebe- nenfalls ein. Der K aff ee ist zu stark/zu schwach: • Es ist z[...]

  • Pagina 58

    - 56 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K e velaer , Ger man y T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. ab weichende Pr eise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt[...]