Kompernass KH 1114 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1114 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass KH 1114, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass KH 1114 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1114. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass KH 1114 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass KH 1114
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass KH 1114
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass KH 1114
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass KH 1114 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass KH 1114 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass KH 1114 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass KH 1114, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass KH 1114 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    - 1 - List of cont ents Page Safet y instructions 2 T echnical data 3 Items supplied 3 Intended use 3 Description of par ts 3 Before the First Use 3 Setting the time 3 Memor y Function 3 Making cof fee 4 Using the Timer 4 Cleaning and care 5 Danger of electrical shock 5 Risk of burns! 5 Remo ving scale 5 Rectifying malfunctions 6 Disposal 6 W arran[...]

  • Seite 2

    - 2 - Coffee Maker KH 1114 Safet y ins tructions Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains sockets. • Remo ve the plug from the w all socket when you mov e the appliance, fill it with water , if it malfunc- tions, before cleaning it and when it is not in use. • NEVER submerse the appliance[...]

  • Seite 3

    - 3 - T ec hnical data Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 1000 W Coffee filter bags: Size 1x4 Items supplied • Coffee Maker KH 1114 with Timer Function • Thermos jug with lid • Measuring spoon • Operating instructions • W arrant y car d Before taking the appliance into use, check that all items are present and fr ee of[...]

  • Seite 4

    - 4 - Making cof fee Av oid brewing less than 2 large or 3 small cups of coffee. Other wise, the cof fee will not hav e the des- ired temperatur e and strength. • Turn the filter holder q to the outside and insert a fil- ter bag (Size 1x4) with its sides folded ov er into the filter insert y . Fill the bag with the requir ed amount of coffee powd[...]

  • Seite 5

    - 5 - Cleaning and care • Alway s remove the plug fr om the power sock et before cleaning the appliance. Danger of electrical shock Before you clean the Coffee Maker, you must remove the power plug from the power soc- ket. Caution When cleaning the Coffee Maker, under no circumstances may you submerse it in water or hold it under running water. R[...]

  • Seite 6

    - 6 - Rectifying malfunctions The Coffee Maker does not start working. • The appliance is not turned on. Press the switch “on” f to turn on the Coffee Maker . • The pow er plug is not plugged into the power socket. Connect the Coffee Mak er to the mains by plugging the po wer plug into the pow er sok- ket . • The appliance has not been co[...]

  • Seite 7

    - 7 - W arr ant y & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y . Please keep y our receipt as proof of pur chase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty. Y our goods can be transmitted[...]

  • Seite 8

    - 8 - IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 8[...]

  • Seite 9

    - 9 - Tila vuus Sivu T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 11 T oimituksen piiriin kuuluv at osat 11 Määräystenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Ennen ensimmäistä käyttöä 11 K ellonajan ase ttaminen 11 Muistitoiminto 11 K ahvin v almistaminen 12 K eittotapahtuman aloituksen määrittäminen 12 Puhdistus ja huolto 13 K alkinpoisto 13 Via[...]

  • Seite 10

    - 10 - Kahvinkeitin KH 1114 Tur vaohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräysten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan • Irrota pistok e pistorasiasta, kun siirrät tai täytät laitetta, kun laitteessa ilmenee häiriö, ennen kuin r yhdyt puhdistamaan laitetta tai kun et tarvitse laitetta! • Äl[...]

  • Seite 11

    - 11 - T ekniset tiedot V erkkojännite: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nimellisteho: 1000 W Suodatinpussi: kok o 1x4 T oimituksen piiriin kuuluvat osat • K ahvinkeitin KH 1114 ajastimella • T ermoskannu ja kansi • Mittalusikka • K äyttöohje • T akuuk or tti T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyys ja tarkasta laite mahdollisten[...]

  • Seite 12

    - 12 - K ahvin valmistaminen V ältä valmistamasta vähempää k uin 2 isoa tai 3 pientä kupillista k ahvia. Muutoin kah vin lämpötila ja vah vuus ei vastaa haluttua. • Käännä suodatinpidike q ulos ja aseta suodatinpus- si (kok o 1x4) sivut käännettyinä suodatinko-riin y . Täytä mittalusikalla k ahvijauhetta (puolik arkeasta hienoksi [...]

  • Seite 13

    - 13 - Puhdistus ja huolt o •Irrota v erkkopistok e pistorasiasta ennen jokaista puhdistuskertaa. Sähköiskun vaara! Ennen kahvinkeittimen puhdistamista on verk- kopistoke aina irrotettava pistorasiasta. Huomio! Älä koskaan upota kahvinkeitintä veteen. Palovamman vaara! Odota aina, että kahvinkeitin on jäähtynyt, en- nen kuin puhdistat sen[...]

  • Seite 14

    - 14 - Vianetsint ä Kahvinkeitin ei toimi: • Laitetta ei ole kytketty päälle. K ytke laite päälle painamalla kytkintä "on" f . • V erkkopistok e ei ole pistorasiassa. Liitä laite säh- kö verkk oon. T yönnä verkk opistoke verkk opistora- siaan. • K ahvinkeitin ei ole vielä jäähtynyt kunnolla viimei- simmän keittotapaht[...]

  • Seite 15

    - 15 - T akuu & huolt o Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäiv ästä. Laite on va lmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi tak uun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseenne. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu [...]

  • Seite 16

    - 16 - IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 16[...]

  • Seite 17

    - 17 - Innehåll Sidan Säk erhe tsan visningar 18 T eknisk a data 19 Le veransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Före första anv ändning 19 Tidsinställning 19 Minnesfunktion 19 Br y gga kaff e 20 Bestämma när kaffet sk a börja br yggas 20 Rengöring och sk ötsel 21 A vkalkning 21 Åtgärda fel 22 K assering 22 G[...]

  • Seite 18

    - 18 - Kaffebryggare KH 1114 Säk er hetsanvisningar Risk för elektrisk stöt! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut k ontakten ur uttaget när du flyttar på eller fyller vatten i appar aten, vid störningar, innan den rengörs och när den inte an vänds. • Doppa aldrig ner apparaten i v atten ell[...]

  • Seite 19

    - 19 - T ekniska data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell effekt : 1000 W K af fefilter: storlek 1 x 4 Le veransens omfattning • K af febr y ggare KH 1114 med timer funktion • Kanna med lock • K af femått • Bruksanvisning • Garantik or t K ontrollera att lev eransen är k omplett och inte har några sk ador innan du börjar anvä[...]

  • Seite 20

    - 20 - Br ygga k af fe Br ygg helst inte mindr e än två stora eller tr e små koppar åt gången. Annar s får kaffet inte rätt tempe- ratur och styrka. • Sv äng ut filterhållaren q och sätt in ett kaffefilter (storlek 1 x 4) med vikta kanter i filterinsatsen y . Anv änd kaffemåttet för att fylla på kaffe (medel- gro vt till finmalet) i[...]

  • Seite 21

    - 21 - Rengöring oc h skötsel • Dra alltid ut k ontakten ur eluttaget innan du ren- gör apparaten. Risk för elchock! Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör kaffebryggaren. OBS! Doppa aldrig ner kaffebryggaren i vatten. Risk för brännskada! Vänta alltid tills kaffebryggaren kallnat innan du rengör den. T a av locket på k anna[...]

  • Seite 22

    - 22 - Åtgär da fel Kaffebryggaren fungerar inte alls: • Apparaten är inte påk opplad. Tryck på knappen "on" f för att sätta på den. • K ontakten sitter inte i. Koppla appar aten till strömk ällan. Sätt kontakten i ett eluttag. • K af febr y ggaren har inte kallnat riktigt efter den sista br yggningen. Låt k af febryggar[...]

  • Seite 23

    - 23 - Garanti & Ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här appar aten har till- verk ats med omsorg och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. Var god be vara k assakvittot som köpbe vis. Vi ber dig kontakta v år kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då k an prod[...]

  • Seite 24

    - 24 - IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 24[...]

  • Seite 25

    - 25 - Indhold Side Sikk erhedsanvisninger 26 T eknisk e data 27 Medfølger v ed køb 27 Bestemmelsesmæssig anv endelse 27 Beskriv else af apparate t 27 Før an vendelse første gang 27 Indstilling af klokkeslæt 27 Huk ommelsesfunktion 27 Br y gning af kaf fe 28 Indstilling af br yggestart 28 Rengøring og v edligeholdelse 29 Afk alkning 29 Afhj?[...]

  • Seite 26

    - 26 - Kaffemaskine KH 1114 Sikk er hedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød! • T ilslut kun appar atet til en forskrif tsmæssigt installeret og jordet stikk ontaktdåse. • Træk altid stikk et ud af stikkontakten, når du flytter eller fylder maskinen, ved fejl, før du r engør ma skinen, og når du ikke bruger den. • K om aldrig [...]

  • Seite 27

    - 27 - T ekniske data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel effekt : 1000 W K af fefilter: Størrelse 1x4 Medfølger v ed køb • K af femaskine KH 1114 med timerfunktion • T ermokande med låg • Måleske • Betjeningsvejledning • Garantibe vis K ontroller venligst inden ibrugtagningen, at le verancen er fuldstændig, og at apparatet i[...]

  • Seite 28

    - 28 - Br ygning af k af fe Undgå at br ygge mindr e end 2 store eller 3 små kopper k affe. Ellers får kaffen ikke den ønsk ede te mperatur eller st yrk e. • Sving filterholderen q fr em og sæt en filterpose (størrelse 1x4) med ombukk ede kanter i filterind- satsen y . Fyld kaffepulver (mellem eller fint malet) i filter - posen med måleske[...]

  • Seite 29

    - 29 - Rengøring og vedligeholdelse • T ag el-stikket ud af el-stikdåsen inden rengøringen. Fare for elektrisk stød! Før du rengør kaffemaskinen, skal du altid trække el-stikket ud af stikkontakten. Obs! Dyp aldrig kaffemaskinen ned i vand. Forbrændingsfare! Vent altid, indtil kaffemaskinen er afkølet, før du rengør den. T ag låget af[...]

  • Seite 30

    - 30 - Afhjælpning af fejl Kaffemaskinen fungerer ikke: • Apparatet er ikk e tændt. Tryk på kontakten „on“ f for at tænde apparatet. • El-stikk et sidder ikke i el-stikk ontakten. Tilslut ap paratet til str ømforsyningen. Sæt el-stikket i en stikkontakt. • K af femaskinen er endnu ikke kølet fuldst ændigt af efter den sidste br yg[...]

  • Seite 31

    - 31 - Garanti & Ser vice På denne appar at får du 3 års garanti fra købsdatoen. Maskinen er producer et omhyggeligt og er inden le v ering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbe var k asse- bonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der gar anteres gratis indsendelse af d[...]

  • Seite 32

    - 32 - IB_KH1114_DK3.qxd 10.10.2007 16:05 Uhr Seite 32[...]

  • Seite 33

    - 33 - Innhold: Side Sikk erhe tshen visninger 34 T eknisk e spesif ik asjoner 35 Le veranseomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskrivelse 35 Før første gangs bruk 35 Innstilling av klokka 35 Memor y-funksjon 35 Lage k af fe 36 Bestemme start av trakting 36 Rengjøring og v edlikehold 37 K alkf jerning 37 Feilbehandling 38 A vhending 38 Gara[...]

  • Seite 34

    - 34 - Kaffetrakter KH 1114 Sikk er hetshenvisninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må kun tilkobles til en forskriftsmessig installert og jordet veggk ontakt. • Alltid dra nettkontakten ut av v eggen når apparatet skal bev eges, fylles, ved feilfunksjoner , når apparatet skal r engjøres eller når apparatet ikk e skal brukes. • Dy[...]

  • Seite 35

    - 35 - T ekniske spesif ik asjoner Nettspenning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell effekt : 1000 W K af fefilter: Størrelse 1x4 Le veranseomfang • K af fetrakter KH 1114 med timer-funk sjon • T ermoskanne med lokk • Måleskje • Bruksanvisning • Garantik or t V ennligst kontr oller leveringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle[...]

  • Seite 36

    - 36 - Lage kaff e Unngå å trakte mindre mengder enn 2 stor e eller 3 små kopper k affe. Ellers vil ikke k af fen få riktig temperatur eller styrke. • Sving ut filterholderen q og legg inn et k affefilter (størrelse 1x4) med brettede k anter i filterinnsat- sen y . Fyll på kaffe (fint eller middels malt) ved hjelp av måleskjeen i kaffefilt[...]

  • Seite 37

    - 37 - Rengjøring og v edlikehold • Før h ver rengjøring må nettstøpselet dras ut av veggk ontakten. Fare for elektriske støt! Før apparate t rengjøres må alltid støpselet dras ut av veggk ontakten. Obs! Dypp aldri kaffetraktere i vann. Fare for forbrenninger! Vent alltid til kaffetrakteren er avkjølt før du rengjør den. T a av lokke[...]

  • Seite 38

    - 38 - Feilbehandling Kaffetrakteren virker ikke: • Apparatet er ikk e slått på. Trykk på knappen "on" f for å slå på apparatet. • Støpselet sitter ikke or dentlig i stikkontakten K o- ble apparatet til str ømnettet. Sett støpselet inn i en stikkontakt. • K af fetrakteren er ikk e helt avkjølt etter forrige trakting. La k [...]

  • Seite 39

    - 39 - Garanti & ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pr oduser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a vare på kjøpskvitte- ringen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantien gje[...]

  • Seite 40

    - 40 - IB_KH1114_NO3.qxd 10.10.2007 16:01 Uhr Seite 40[...]

  • Seite 41

    - 41 - Περιε χ όµενα Σελίδα Υ Υ π π ο ο δ δ ε ε ί ί ξ ξ ε ε ι ι ς ς α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί α α ς ς 4 4 2 2 Τ Τ ε ε χ χ ν ν ι ι κ κ έ έ ς ς π π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς 4 4 3 3 Σ Σ ύ ύ ν ν ο ο λ λ ο ο α α π π ο ο σ σ ?[...]

  • Seite 42

    - 42 - M M η η χ χ α α ν ν η η K K α α φ φ ε ε K K H H 1 1 1 1 1 1 4 4 Υ ποδείξεις ασφαλεία ς Κ Κ ί ί ν ν δ δ υ υ ν ν ο ο ς ς λ λ ό ό γ γ ω ω η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο π π λ λ η η ξ ξ ί ί α α ς ς ! ! • Συνδέετε τη συσκευή µόν ο σε µι?[...]

  • Seite 43

    - 43 - • Μην εκθέτε τε ποτέ το γυαλί της θερµοµο νωτικής κανάτας r σε µεγάλε ς διακυµάνσεις θερµοκρασίας. Τ ο γυαλί µπορεί να σπάσει. • ∆εν αναλαµβάνουµε κ αµία ευθύνη για ζηµίες από τη θραύση το?[...]

  • Seite 44

    - 44 - Προετοιµα σία κ α φέ Αποφεύγ ε τε την παρασκευή λιγ ότερο από 2 µεγάλες ή 3 µικρές κ ούπες καφέ. ∆ιαφορετικά ο κ αφές δεν θα έχ ει την επιθυµητή θερµοκρασία κ αι γεύση. • Μετακινήστε το στήρι?[...]

  • Seite 45

    - 45 - Καθαρισµός και συντήρηση • Πριν από κάθε κ α θαρισµό τραβάτε τ ο φις από την πρίζ α. Κίνδυν ος ηλεκτροπληξίας! Να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα προτού καθαρίσετε την καφετιέρα. Προσοχή[...]

  • Seite 46

    - 46 - ∆ιόρθωση βλαβώ ν Η Η κ κ α α φ φ ε ε τ τ ι ι έ έ ρ ρ α α δ δ ε ε ν ν λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ε ε ί ί : : • Η συσκευή δεν είν αι ενερ γοποι η µένη. Πατήστε το διακ όπτη "on" f για να ενεργ οποιήσετ?[...]

  • Seite 47

    - 47 - Εγγύηση & Σέρβις Έχ ετε για αυτή τη συσκευή 3 χρό νια εγγύηση από την ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ελέγχ θηκε προσεκτικά πριν από την αποστ ολή. Παρακαλ ούµε φυλάξτε τ?[...]

  • Seite 48

    - 48 - IB_KH1114_GR3.qxd 10.10.2007 16:04 Uhr Seite 48[...]

  • Seite 49

    - 49 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 50 T echnische Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V or dem erst en Gebrauch 51 Einstellung der Uhrzeit 51 Memor y Funktion 51 K af feezubereitung 52 Beginn des Brühens festlegen 52 Reinigung und W ar tung 53 Entk alkung 53 Fehlerbehebung 54 Entsorgun[...]

  • Seite 50

    - 50 - Kaffeemaschine KH 1114 Sic herheitshinweise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Ger ät bewegen, befül- len, bei Störungen, bev or Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht gebr auchen, den Netz- stecker aus de[...]

  • Seite 51

    - 51 - T ec hnische Dat en Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1000 W K af feefilter: Größe 1x4 Lieferumfang • K af feeautomat KH 1114 mit Timerfunktion • Isolierkanne mit Deck el • Messlöffel • Bedienungsanleitung • Garantiek ar te Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e[...]

  • Seite 52

    - 52 - K af feezuber eitung V ermeiden Sie es, weniger als 2 große oder 3 klei- ne T assen Kaffee zu brühen. Ansonsten hat der K af- fee nicht die gewünschte T emperatur und Stärk e. • Schwenk en Sie den Filterhalter q nach außen und legen Sie eine Filtertüte (Größe 1x4) mit um- geknickten Seiten in den Filtereinsatz y . Füllen Sie mit d[...]

  • Seite 53

    - 53 - Reinigung und W ar tung •Ziehen Sie vor jeder R einigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie den Kaffeeautomaten reinigen, müs- sen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen. Achtung! Tauchen Sie den Kaffeeautomaten nie unter Wasser. Verbrennungsgefahr! Warten Sie immer, bis d[...]

  • Seite 54

    - 54 - Fehlerbehebung Der Kaffeeautomat funktioniert nicht: • Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Drück en Sie den Schalter „on“ f um das Gerät einzuschalten. • Der Netzstecker steckt nicht in einer Netzsteckdose. V erbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Stecken Sie den Netzsteck er in eine Netzsteckdose. • Der K af feeautomat hat s[...]

  • Seite 55

    - 55 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahr en Sie den Kassenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kan[...]

  • Seite 56

    - 56 - IB_KH1114_DE3 10.10.2007 16:08 Uhr Seite 56[...]