Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein VOS 30/F manuale d’uso - BKManuals

Kathrein VOS 30/F manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein VOS 30/F. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein VOS 30/F o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein VOS 30/F descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein VOS 30/F dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein VOS 30/F
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein VOS 30/F
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein VOS 30/F
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein VOS 30/F non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein VOS 30/F e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein VOS 30/F, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein VOS 30/F, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein VOS 30/F. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Ty p VOS 30/F VOS 40/F Bestell-Nr . 20910002 20910012 V orwärtsweg Frequenzbereich MHz 47 (85)-862 V erstärkung (umschaltbar) dB 24/30 34/40 Amplitudenwelligkeit dB +/- 1,5 Einstellbereich Dämpfungssteller dB 0-20 Einstellbereich Entzerrer dB 0-20 Einstellbereich Interstage-Dämpfungssteller (mit Steckbrücke umschaltbar) dB 0/6 Einstellbereich [...]

  • Pagina 2

    936.2763/C/0703/2.4d/ZWT Rückweg-V erstärker • Separat bestellen • Regelbarer Entzerrer und regelbarer Dämpfungssteller (Lieferzustand: max. Dämpfung) am Ausgang Ty p VGR 28/30 VGR 28/65 Bestell-Nr . 20910008 20910009 Frequenzbereich 5-30 5-65 V erstärkung dB 28 Max. Ausgangspegel 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Eingangspegeldi[...]

  • Pagina 3

    936.2763/C/0703/3.4d/ZWT 5-862 MHz Rückwegausgang 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montage: Nur durch authorisiertes Personal Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-1 1 und EN 60065 sind zu beachten! Zulässige Montage Achtung! Nicht auf leicht entzündbaren Materialien montieren! a) Abstände zu Begrenzungs fl ä[...]

  • Pagina 4

    936.2763/C/0703/4.4d/ZWT Unter gefährlicher Spannung stehende T eile dürfen nicht berührt werden Der Netzstecker als T rennvorrichtung des V erstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des V erstärkers angebracht und leicht zugänglich sein Die Installation und Deinstallation des V erstärkers[...]

  • Pagina 5

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Order no. 20910002 20910012 Forward path Frequency range MHz 47 (85)-862 Gain (switchable) dB 24/30 34/40 Amplitude ripple dB +/- 1.5 Adjustable attenuator setting range dB 0-20 Equaliser setting range dB 0-20 Interstage adjustable attenuator setting range (can be switched with jumpers) dB 0/6 Interstage equaliser setting ra[...]

  • Pagina 6

    936.2763/C/0703/2.4e/ZWT Return path ampli fi er • Please order separately • V ariable equaliser and variable attenuator (delivery condition: max. attenuation) on the output T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Order no. 20910008 20910009 Frequency range 5-30 5-65 Gain dB 28 Max. output level 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Input level densit[...]

  • Pagina 7

    936.2763/C/0703/3.4e/ZWT 5-862 MHz Return path output 5-65 MHz Installation: Only by authorised persons Unplug from the mains before installation. The safety regulations in accordance with EN 60728-1 1 and EN 60065 must be observed! Permissible installation Caution! Do not mount on easily in fl ammable materials! a) Clearances to containing surfac[...]

  • Pagina 8

    936.2763/C/0703/4.4e/ZWT Do not touch live parts The power plug must be easily operable as the means of cutting power to the ampli fi er , meaning the wall outlet must be close to the ampli fi er and easily accessible The power must be cut when installing or removing the ampli fi er The ampli fi er must not be operated without the standard powe[...]

  • Pagina 9

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Référence 20910002 20910012 V oie aller Plage de fréquence MHz 47 (85)-862 Gain (commutable) dB 24/30 34/40 Ondulation d'amplitude dB +/- 1,5 Plage de réglage régulateur d'atténuation dB 0-20 Plage de réglage correcteur dB 0-20 Plage de réglage régulateur d'atténuation inter-étages (commutable par s[...]

  • Pagina 10

    936.2763/C/0703/2.4f/ZWT Ampli fi cateur de retour • Commander séparément • Correcteur réglable et régulateur d'atténuation réglable (à la livraison : atténuation max.) en sortie T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Référence 20910008 20910009 Plage de fréquence 5-30 5-65 Gain dB 28 Niveau max. de sortie 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 d[...]

  • Pagina 11

    936.2763/C/0703/3.4f/ZWT 5-862 MHz Montage : Uniquement par du personnel autorisé Lors du montage, toujours débrancher le connecteur . Respecter les prescriptions de sécurité selon EN 60728-1 1 et EN 60065 ! Montage admissible Attention ! Ne pas monter sur des matières facilement in fl ammables ! a) Distances par rapport aux zones de limitati[...]

  • Pagina 12

    936.2763/C/0703/4.4f/ZWT Ne pas toucher les pièces sous tension létale La fi che d'alimentation comme dispositif de séparation de l'ampli fi cateur doit pouvoir être utilisée sans dif fi culté. La prise secteur doit donc être posée à proximité de l'ampli fi cateur et être facilement accessible L'installation et la[...]

  • Pagina 13

    Tipo VOS 30/F VOS 40/F Ref. 20910002 20910012 Enlace de avance Gama de frecuencia MHz 47 (85)-862 Ampli fi cación (conmutable) dB 24/30 34/40 Ondulación de amplitud dB +/- 1,5 Margen de ajuste del ajustador de atenuación dB 0-20 Campo de ajuste del corrector dB 0-20 Margen de ajuste del ajustador de atenuación Interstage (conmutable con puente[...]

  • Pagina 14

    936.2763/C/0703/2.4esp/ZWT Ampli fi cadores de retorno • Pedido aparte • Corrector regulable y ajustador de atenuación regulable (estado a la entrega: atenuación máx.) en la salida Tipo VGR 28/30 VGR 28/65 Ref. 20910008 20910009 Gama de frecuencia 5-30 5-65 Ampli fi cación dB 28 Nivel de salida máx. 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV[...]

  • Pagina 15

    936.2763/C/0703/3.4esp/ZWT 5-862 MHz Salida de retorno 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montaje: Solamente por personal autorizado Al realizar el montaje, desenchufar siempre el conector de red. ¡Observar las disposiciones de seguridad según EN 60728-1 1 y EN 60065! Montaje permitido ¡Atención! ¡No montar sobre materiales in fl amables! a) Distancias[...]

  • Pagina 16

    936.2763/C/0703/4.4esp/ZWT No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo seccionador del ampli fi cador , se tiene que poder manejar sin di fi cultad; esto signi fi ca que la caja de enchufe de la red ha de estar instalada en las proximidades del ampli fi cador y debe [...]