Kathrein VOS 30/F инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kathrein VOS 30/F. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kathrein VOS 30/F или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kathrein VOS 30/F можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kathrein VOS 30/F, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kathrein VOS 30/F должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kathrein VOS 30/F
- название производителя и год производства оборудования Kathrein VOS 30/F
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kathrein VOS 30/F
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kathrein VOS 30/F это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kathrein VOS 30/F и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kathrein, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kathrein VOS 30/F, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kathrein VOS 30/F, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kathrein VOS 30/F. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Ty p VOS 30/F VOS 40/F Bestell-Nr . 20910002 20910012 V orwärtsweg Frequenzbereich MHz 47 (85)-862 V erstärkung (umschaltbar) dB 24/30 34/40 Amplitudenwelligkeit dB +/- 1,5 Einstellbereich Dämpfungssteller dB 0-20 Einstellbereich Entzerrer dB 0-20 Einstellbereich Interstage-Dämpfungssteller (mit Steckbrücke umschaltbar) dB 0/6 Einstellbereich [...]

  • Страница 2

    936.2763/C/0703/2.4d/ZWT Rückweg-V erstärker • Separat bestellen • Regelbarer Entzerrer und regelbarer Dämpfungssteller (Lieferzustand: max. Dämpfung) am Ausgang Ty p VGR 28/30 VGR 28/65 Bestell-Nr . 20910008 20910009 Frequenzbereich 5-30 5-65 V erstärkung dB 28 Max. Ausgangspegel 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Eingangspegeldi[...]

  • Страница 3

    936.2763/C/0703/3.4d/ZWT 5-862 MHz Rückwegausgang 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montage: Nur durch authorisiertes Personal Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-1 1 und EN 60065 sind zu beachten! Zulässige Montage Achtung! Nicht auf leicht entzündbaren Materialien montieren! a) Abstände zu Begrenzungs fl ä[...]

  • Страница 4

    936.2763/C/0703/4.4d/ZWT Unter gefährlicher Spannung stehende T eile dürfen nicht berührt werden Der Netzstecker als T rennvorrichtung des V erstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des V erstärkers angebracht und leicht zugänglich sein Die Installation und Deinstallation des V erstärkers[...]

  • Страница 5

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Order no. 20910002 20910012 Forward path Frequency range MHz 47 (85)-862 Gain (switchable) dB 24/30 34/40 Amplitude ripple dB +/- 1.5 Adjustable attenuator setting range dB 0-20 Equaliser setting range dB 0-20 Interstage adjustable attenuator setting range (can be switched with jumpers) dB 0/6 Interstage equaliser setting ra[...]

  • Страница 6

    936.2763/C/0703/2.4e/ZWT Return path ampli fi er • Please order separately • V ariable equaliser and variable attenuator (delivery condition: max. attenuation) on the output T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Order no. 20910008 20910009 Frequency range 5-30 5-65 Gain dB 28 Max. output level 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Input level densit[...]

  • Страница 7

    936.2763/C/0703/3.4e/ZWT 5-862 MHz Return path output 5-65 MHz Installation: Only by authorised persons Unplug from the mains before installation. The safety regulations in accordance with EN 60728-1 1 and EN 60065 must be observed! Permissible installation Caution! Do not mount on easily in fl ammable materials! a) Clearances to containing surfac[...]

  • Страница 8

    936.2763/C/0703/4.4e/ZWT Do not touch live parts The power plug must be easily operable as the means of cutting power to the ampli fi er , meaning the wall outlet must be close to the ampli fi er and easily accessible The power must be cut when installing or removing the ampli fi er The ampli fi er must not be operated without the standard powe[...]

  • Страница 9

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Référence 20910002 20910012 V oie aller Plage de fréquence MHz 47 (85)-862 Gain (commutable) dB 24/30 34/40 Ondulation d'amplitude dB +/- 1,5 Plage de réglage régulateur d'atténuation dB 0-20 Plage de réglage correcteur dB 0-20 Plage de réglage régulateur d'atténuation inter-étages (commutable par s[...]

  • Страница 10

    936.2763/C/0703/2.4f/ZWT Ampli fi cateur de retour • Commander séparément • Correcteur réglable et régulateur d'atténuation réglable (à la livraison : atténuation max.) en sortie T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Référence 20910008 20910009 Plage de fréquence 5-30 5-65 Gain dB 28 Niveau max. de sortie 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 d[...]

  • Страница 11

    936.2763/C/0703/3.4f/ZWT 5-862 MHz Montage : Uniquement par du personnel autorisé Lors du montage, toujours débrancher le connecteur . Respecter les prescriptions de sécurité selon EN 60728-1 1 et EN 60065 ! Montage admissible Attention ! Ne pas monter sur des matières facilement in fl ammables ! a) Distances par rapport aux zones de limitati[...]

  • Страница 12

    936.2763/C/0703/4.4f/ZWT Ne pas toucher les pièces sous tension létale La fi che d'alimentation comme dispositif de séparation de l'ampli fi cateur doit pouvoir être utilisée sans dif fi culté. La prise secteur doit donc être posée à proximité de l'ampli fi cateur et être facilement accessible L'installation et la[...]

  • Страница 13

    Tipo VOS 30/F VOS 40/F Ref. 20910002 20910012 Enlace de avance Gama de frecuencia MHz 47 (85)-862 Ampli fi cación (conmutable) dB 24/30 34/40 Ondulación de amplitud dB +/- 1,5 Margen de ajuste del ajustador de atenuación dB 0-20 Campo de ajuste del corrector dB 0-20 Margen de ajuste del ajustador de atenuación Interstage (conmutable con puente[...]

  • Страница 14

    936.2763/C/0703/2.4esp/ZWT Ampli fi cadores de retorno • Pedido aparte • Corrector regulable y ajustador de atenuación regulable (estado a la entrega: atenuación máx.) en la salida Tipo VGR 28/30 VGR 28/65 Ref. 20910008 20910009 Gama de frecuencia 5-30 5-65 Ampli fi cación dB 28 Nivel de salida máx. 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV[...]

  • Страница 15

    936.2763/C/0703/3.4esp/ZWT 5-862 MHz Salida de retorno 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montaje: Solamente por personal autorizado Al realizar el montaje, desenchufar siempre el conector de red. ¡Observar las disposiciones de seguridad según EN 60728-1 1 y EN 60065! Montaje permitido ¡Atención! ¡No montar sobre materiales in fl amables! a) Distancias[...]

  • Страница 16

    936.2763/C/0703/4.4esp/ZWT No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo seccionador del ampli fi cador , se tiene que poder manejar sin di fi cultad; esto signi fi ca que la caja de enchufe de la red ha de estar instalada en las proximidades del ampli fi cador y debe [...]