Kathrein VOS 30/F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kathrein VOS 30/F. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kathrein VOS 30/F o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kathrein VOS 30/F se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kathrein VOS 30/F, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kathrein VOS 30/F debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kathrein VOS 30/F
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kathrein VOS 30/F
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kathrein VOS 30/F
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kathrein VOS 30/F no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kathrein VOS 30/F y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kathrein en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kathrein VOS 30/F, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kathrein VOS 30/F, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kathrein VOS 30/F. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Ty p VOS 30/F VOS 40/F Bestell-Nr . 20910002 20910012 V orwärtsweg Frequenzbereich MHz 47 (85)-862 V erstärkung (umschaltbar) dB 24/30 34/40 Amplitudenwelligkeit dB +/- 1,5 Einstellbereich Dämpfungssteller dB 0-20 Einstellbereich Entzerrer dB 0-20 Einstellbereich Interstage-Dämpfungssteller (mit Steckbrücke umschaltbar) dB 0/6 Einstellbereich [...]

  • Página 2

    936.2763/C/0703/2.4d/ZWT Rückweg-V erstärker • Separat bestellen • Regelbarer Entzerrer und regelbarer Dämpfungssteller (Lieferzustand: max. Dämpfung) am Ausgang Ty p VGR 28/30 VGR 28/65 Bestell-Nr . 20910008 20910009 Frequenzbereich 5-30 5-65 V erstärkung dB 28 Max. Ausgangspegel 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Eingangspegeldi[...]

  • Página 3

    936.2763/C/0703/3.4d/ZWT 5-862 MHz Rückwegausgang 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montage: Nur durch authorisiertes Personal Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-1 1 und EN 60065 sind zu beachten! Zulässige Montage Achtung! Nicht auf leicht entzündbaren Materialien montieren! a) Abstände zu Begrenzungs fl ä[...]

  • Página 4

    936.2763/C/0703/4.4d/ZWT Unter gefährlicher Spannung stehende T eile dürfen nicht berührt werden Der Netzstecker als T rennvorrichtung des V erstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des V erstärkers angebracht und leicht zugänglich sein Die Installation und Deinstallation des V erstärkers[...]

  • Página 5

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Order no. 20910002 20910012 Forward path Frequency range MHz 47 (85)-862 Gain (switchable) dB 24/30 34/40 Amplitude ripple dB +/- 1.5 Adjustable attenuator setting range dB 0-20 Equaliser setting range dB 0-20 Interstage adjustable attenuator setting range (can be switched with jumpers) dB 0/6 Interstage equaliser setting ra[...]

  • Página 6

    936.2763/C/0703/2.4e/ZWT Return path ampli fi er • Please order separately • V ariable equaliser and variable attenuator (delivery condition: max. attenuation) on the output T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Order no. 20910008 20910009 Frequency range 5-30 5-65 Gain dB 28 Max. output level 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Input level densit[...]

  • Página 7

    936.2763/C/0703/3.4e/ZWT 5-862 MHz Return path output 5-65 MHz Installation: Only by authorised persons Unplug from the mains before installation. The safety regulations in accordance with EN 60728-1 1 and EN 60065 must be observed! Permissible installation Caution! Do not mount on easily in fl ammable materials! a) Clearances to containing surfac[...]

  • Página 8

    936.2763/C/0703/4.4e/ZWT Do not touch live parts The power plug must be easily operable as the means of cutting power to the ampli fi er , meaning the wall outlet must be close to the ampli fi er and easily accessible The power must be cut when installing or removing the ampli fi er The ampli fi er must not be operated without the standard powe[...]

  • Página 9

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Référence 20910002 20910012 V oie aller Plage de fréquence MHz 47 (85)-862 Gain (commutable) dB 24/30 34/40 Ondulation d'amplitude dB +/- 1,5 Plage de réglage régulateur d'atténuation dB 0-20 Plage de réglage correcteur dB 0-20 Plage de réglage régulateur d'atténuation inter-étages (commutable par s[...]

  • Página 10

    936.2763/C/0703/2.4f/ZWT Ampli fi cateur de retour • Commander séparément • Correcteur réglable et régulateur d'atténuation réglable (à la livraison : atténuation max.) en sortie T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Référence 20910008 20910009 Plage de fréquence 5-30 5-65 Gain dB 28 Niveau max. de sortie 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 d[...]

  • Página 11

    936.2763/C/0703/3.4f/ZWT 5-862 MHz Montage : Uniquement par du personnel autorisé Lors du montage, toujours débrancher le connecteur . Respecter les prescriptions de sécurité selon EN 60728-1 1 et EN 60065 ! Montage admissible Attention ! Ne pas monter sur des matières facilement in fl ammables ! a) Distances par rapport aux zones de limitati[...]

  • Página 12

    936.2763/C/0703/4.4f/ZWT Ne pas toucher les pièces sous tension létale La fi che d'alimentation comme dispositif de séparation de l'ampli fi cateur doit pouvoir être utilisée sans dif fi culté. La prise secteur doit donc être posée à proximité de l'ampli fi cateur et être facilement accessible L'installation et la[...]

  • Página 13

    Tipo VOS 30/F VOS 40/F Ref. 20910002 20910012 Enlace de avance Gama de frecuencia MHz 47 (85)-862 Ampli fi cación (conmutable) dB 24/30 34/40 Ondulación de amplitud dB +/- 1,5 Margen de ajuste del ajustador de atenuación dB 0-20 Campo de ajuste del corrector dB 0-20 Margen de ajuste del ajustador de atenuación Interstage (conmutable con puente[...]

  • Página 14

    936.2763/C/0703/2.4esp/ZWT Ampli fi cadores de retorno • Pedido aparte • Corrector regulable y ajustador de atenuación regulable (estado a la entrega: atenuación máx.) en la salida Tipo VGR 28/30 VGR 28/65 Ref. 20910008 20910009 Gama de frecuencia 5-30 5-65 Ampli fi cación dB 28 Nivel de salida máx. 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV[...]

  • Página 15

    936.2763/C/0703/3.4esp/ZWT 5-862 MHz Salida de retorno 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montaje: Solamente por personal autorizado Al realizar el montaje, desenchufar siempre el conector de red. ¡Observar las disposiciones de seguridad según EN 60728-1 1 y EN 60065! Montaje permitido ¡Atención! ¡No montar sobre materiales in fl amables! a) Distancias[...]

  • Página 16

    936.2763/C/0703/4.4esp/ZWT No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo seccionador del ampli fi cador , se tiene que poder manejar sin di fi cultad; esto signi fi ca que la caja de enchufe de la red ha de estar instalada en las proximidades del ampli fi cador y debe [...]