Kathrein VOS 30/F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein VOS 30/F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein VOS 30/F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein VOS 30/F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein VOS 30/F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kathrein VOS 30/F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein VOS 30/F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein VOS 30/F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein VOS 30/F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein VOS 30/F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein VOS 30/F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein VOS 30/F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein VOS 30/F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein VOS 30/F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ty p VOS 30/F VOS 40/F Bestell-Nr . 20910002 20910012 V orwärtsweg Frequenzbereich MHz 47 (85)-862 V erstärkung (umschaltbar) dB 24/30 34/40 Amplitudenwelligkeit dB +/- 1,5 Einstellbereich Dämpfungssteller dB 0-20 Einstellbereich Entzerrer dB 0-20 Einstellbereich Interstage-Dämpfungssteller (mit Steckbrücke umschaltbar) dB 0/6 Einstellbereich [...]

  • Página 2

    936.2763/C/0703/2.4d/ZWT Rückweg-V erstärker • Separat bestellen • Regelbarer Entzerrer und regelbarer Dämpfungssteller (Lieferzustand: max. Dämpfung) am Ausgang Ty p VGR 28/30 VGR 28/65 Bestell-Nr . 20910008 20910009 Frequenzbereich 5-30 5-65 V erstärkung dB 28 Max. Ausgangspegel 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Eingangspegeldi[...]

  • Página 3

    936.2763/C/0703/3.4d/ZWT 5-862 MHz Rückwegausgang 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montage: Nur durch authorisiertes Personal Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-1 1 und EN 60065 sind zu beachten! Zulässige Montage Achtung! Nicht auf leicht entzündbaren Materialien montieren! a) Abstände zu Begrenzungs fl ä[...]

  • Página 4

    936.2763/C/0703/4.4d/ZWT Unter gefährlicher Spannung stehende T eile dürfen nicht berührt werden Der Netzstecker als T rennvorrichtung des V erstärkers muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des V erstärkers angebracht und leicht zugänglich sein Die Installation und Deinstallation des V erstärkers[...]

  • Página 5

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Order no. 20910002 20910012 Forward path Frequency range MHz 47 (85)-862 Gain (switchable) dB 24/30 34/40 Amplitude ripple dB +/- 1.5 Adjustable attenuator setting range dB 0-20 Equaliser setting range dB 0-20 Interstage adjustable attenuator setting range (can be switched with jumpers) dB 0/6 Interstage equaliser setting ra[...]

  • Página 6

    936.2763/C/0703/2.4e/ZWT Return path ampli fi er • Please order separately • V ariable equaliser and variable attenuator (delivery condition: max. attenuation) on the output T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Order no. 20910008 20910009 Frequency range 5-30 5-65 Gain dB 28 Max. output level 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV 1 12 Input level densit[...]

  • Página 7

    936.2763/C/0703/3.4e/ZWT 5-862 MHz Return path output 5-65 MHz Installation: Only by authorised persons Unplug from the mains before installation. The safety regulations in accordance with EN 60728-1 1 and EN 60065 must be observed! Permissible installation Caution! Do not mount on easily in fl ammable materials! a) Clearances to containing surfac[...]

  • Página 8

    936.2763/C/0703/4.4e/ZWT Do not touch live parts The power plug must be easily operable as the means of cutting power to the ampli fi er , meaning the wall outlet must be close to the ampli fi er and easily accessible The power must be cut when installing or removing the ampli fi er The ampli fi er must not be operated without the standard powe[...]

  • Página 9

    T ype VOS 30/F VOS 40/F Référence 20910002 20910012 V oie aller Plage de fréquence MHz 47 (85)-862 Gain (commutable) dB 24/30 34/40 Ondulation d'amplitude dB +/- 1,5 Plage de réglage régulateur d'atténuation dB 0-20 Plage de réglage correcteur dB 0-20 Plage de réglage régulateur d'atténuation inter-étages (commutable par s[...]

  • Página 10

    936.2763/C/0703/2.4f/ZWT Ampli fi cateur de retour • Commander séparément • Correcteur réglable et régulateur d'atténuation réglable (à la livraison : atténuation max.) en sortie T ype VGR 28/30 VGR 28/65 Référence 20910008 20910009 Plage de fréquence 5-30 5-65 Gain dB 28 Niveau max. de sortie 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 d[...]

  • Página 11

    936.2763/C/0703/3.4f/ZWT 5-862 MHz Montage : Uniquement par du personnel autorisé Lors du montage, toujours débrancher le connecteur . Respecter les prescriptions de sécurité selon EN 60728-1 1 et EN 60065 ! Montage admissible Attention ! Ne pas monter sur des matières facilement in fl ammables ! a) Distances par rapport aux zones de limitati[...]

  • Página 12

    936.2763/C/0703/4.4f/ZWT Ne pas toucher les pièces sous tension létale La fi che d'alimentation comme dispositif de séparation de l'ampli fi cateur doit pouvoir être utilisée sans dif fi culté. La prise secteur doit donc être posée à proximité de l'ampli fi cateur et être facilement accessible L'installation et la[...]

  • Página 13

    Tipo VOS 30/F VOS 40/F Ref. 20910002 20910012 Enlace de avance Gama de frecuencia MHz 47 (85)-862 Ampli fi cación (conmutable) dB 24/30 34/40 Ondulación de amplitud dB +/- 1,5 Margen de ajuste del ajustador de atenuación dB 0-20 Campo de ajuste del corrector dB 0-20 Margen de ajuste del ajustador de atenuación Interstage (conmutable con puente[...]

  • Página 14

    936.2763/C/0703/2.4esp/ZWT Ampli fi cadores de retorno • Pedido aparte • Corrector regulable y ajustador de atenuación regulable (estado a la entrega: atenuación máx.) en la salida Tipo VGR 28/30 VGR 28/65 Ref. 20910008 20910009 Gama de frecuencia 5-30 5-65 Ampli fi cación dB 28 Nivel de salida máx. 60-dB-IMA3 dBµV 1 18 60-dB-IMA2 dBµV[...]

  • Página 15

    936.2763/C/0703/3.4esp/ZWT 5-862 MHz Salida de retorno 5-65 MHz 0-20 dB 0-20 dB Montaje: Solamente por personal autorizado Al realizar el montaje, desenchufar siempre el conector de red. ¡Observar las disposiciones de seguridad según EN 60728-1 1 y EN 60065! Montaje permitido ¡Atención! ¡No montar sobre materiales in fl amables! a) Distancias[...]

  • Página 16

    936.2763/C/0703/4.4esp/ZWT No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo seccionador del ampli fi cador , se tiene que poder manejar sin di fi cultad; esto signi fi ca que la caja de enchufe de la red ha de estar instalada en las proximidades del ampli fi cador y debe [...]