Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Florabest FKS 2200 C2 manuale d’uso - BKManuals

Florabest FKS 2200 C2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Florabest FKS 2200 C2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Florabest FKS 2200 C2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Florabest FKS 2200 C2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Florabest FKS 2200 C2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Florabest FKS 2200 C2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Florabest FKS 2200 C2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Florabest FKS 2200 C2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Florabest FKS 2200 C2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Florabest FKS 2200 C2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Florabest in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Florabest FKS 2200 C2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Florabest FKS 2200 C2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Florabest FKS 2200 C2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IAN 79271 ElEk tro-kEttE ns äg E F ks 2200 C2 ElEktro-kEttE n säg E Originalbetriebsanleitung El EC triC Chainsa w T ranslation of original operation manual ElEktrisC hE kEttingzaag V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ®[...]

  • Pagina 2

    DE / A T / CH Originalbetriebsanleitung Seite NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina GB T ranslation of original operation manual Page Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. V ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open e[...]

  • Pagina 3

    G C F 1 2 3 5 6 7 J I H E A 10 11 9 8 13 14 17 18 19 20 22 B 2 4 12 16 D 15 3 8 8 8 3 3 13 14 3 8 17 11 10 15 14 14 22 23 24 15 25 21 4 5[...]

  • Pagina 4

    4 DE AT CH[...]

  • Pagina 5

    5 AT CH DE Einleitung  Herzlichen  Glückwunsch  zum  Kauf  Ihres  neuen  Gerätes. Sie  haben  sich  damit  für  ein  hochwertiges  Gerät  entschieden.  Die  Betriebsanleitung  ist  Bestandteil  dieses  Gerätes.  Sie  enthält  wichtige  Hinweise  für  Sicherheit,[...]

  • Pagina 6

    6 DE AT CH Bestimmungsgemäße V er wendung DieElektrokettensägeistnurzumSägen vonHolzkonstruiert.Füralleanderen Anwendungsarten(z.B.Schneidenvon Mauerwerk,KunststoffoderLebensmitteln) ist das  Gerät nichtvorgesehen. DieElektrok ettensägeistfürdenEinsatz[...]

  • Pagina 7

    7 AT CH DE G  23 Kettenritzel  24 Nase J  25 Öldurchlass Funktionsbeschreibung Die  Elektr okettensäge  besitzt  als  Antrieb  ei - nen  Elektr omotor .  Die  umlaufende  Sägek ette  wird  über  ein  Schwert  (F ührungsschiene)  geführt.  Das  Gerät  ist  mit  eine[...]

  • Pagina 8

    8 DE AT CH Sicherheitshinweise DieserAbschnittbehandeltdiegrundlegen- denSicherheitsvorschriftenbeiderArbeit mitdemGerät.  EineElektrokettensägeisteinge- fährlichesGerät,dasbeifalscher odernachlässigerBenutzungernst- hafteodersogartödlicheVerletzun- genveru[...]

  • Pagina 9

    9 AT CH DE Funktion,  Wirkungsweise,  Sägetech - niken  und  Personenschutzausrüstung  von  einem  erfahrenen  Anwender  oder  Fachmann  erklären.  Beachten  Sie  den  Lärmschutz  und  örtliche  V orschriften  beim  Holzfäl - len.  Örtliche  Bestimmungen  können  eine ?[...]

  • Pagina 10

    10 DE AT CH HerstelleroderseinemV er treterauszu- führen,umSicherheitsgefähr dungenzu vermeiden. • Legen  Sie  die  Anschlussleitung  so,  dass  sie  währ end  des  Sägens  nicht  von  Ästen  oder  Ähnlichem  er fasst  wir d. •  [...]

  • Pagina 11

    11 AT CH DE Elektrowerkzeuge  sind  gefährlich,  wenn  sie  von  uner fahrenen  Personen  benutzt  werden. •                  ?[...]

  • Pagina 12

    12 DE AT CH • Schmutz,  Steine,  lose  Rinde,  Nägel,  Klammern  und  Draht  sind  vom  Baum  zu  entfernen.  •              ?[...]

  • Pagina 13

    13 AT CH DE oder  geschmierte  Kette  kann  entweder  re i - ßen  oder  das  Rückschlagrisiko  erhöhen. •                          F et[...]

  • Pagina 14

    14 DE AT CH Sicherheitsfunktionen A     schützt  die  Hand  vor  Ästen  und  Zweigen  und  bei  abspringender  Kette.      [...]

  • Pagina 15

    15 AT CH DE Inbetriebnahme      [...]

  • Pagina 16

    16 DE AT CH beimStartenaufeinensicheren Stand.V ergewissernSiesichvor demStarten,dassdieElektro- Kettensägek eineGegenstände berührt.  Achtung!DieElektrok ettensäge kannnachölen,sieheInbetriebnah- me. Einschalten D  1. ÜberprüfenSievordemStarten, [...]

  • Pagina 17

    17 AT CH DE  7. DieMotorsägeschaltet ab,  wennSiedenEin-/Ausschalter (10)wiederloslassen.Eine Dauerlaufschaltungistnichtmög- lich. Kettenbremse prüfen  DieSägekettedr ehtsichnicht, wenndieKettenbr emseeingerastet ist. E  1. LegenSiedieElektrok [...]

  • Pagina 18

    18 DE AT CH         A   um  die  Kettenspannung  zu  lockern  und  die  K ettenradabdeckung  (15)  zu  entfernen.  4. Nehmen  Sie  das  Schwert  (4)  und  die  S[...]

  • Pagina 19

    19 AT CH DE Bäume fällen                                     ?[...]

  • Pagina 20

    20 DE AT CH Q  4.   F ührenSiedenF ällschnittvon deranderenSeitedesStammes aus,währendSielinksvom Baumstammstehenundmitzie- henderSägekettesägen.Der F ällschnittmusshorizontalmin- destens5cmoberhalbde[...]

  • Pagina 21

    21 AT CH DE L               Sägen  Sie  zuerst  von  unten  nach  oben  (mit  der  Oberseite  des  Schwertes)  1/3  des  Stammdurchmessers  durch,  um  ein  Splittern  zu  [...]

  • Pagina 22

    22 DE AT CH gründlich  gereinigt  werden.  Benutzen  Sie  hierzu  einen  Handfeger  und  einen  trocke - nen  Lappen. • Ölen  Sie  die  einzelnen  K ettenglieder  mit  Hilfe  einer  Ölspritze  mit  Nadelspit - ze  (im  F achhandel  erhältlich).  T ragen  Sie  [...]

  • Pagina 23

    23 AT CH DE  Eine  scharfe  K ette  gewährleistet  eine  optimale  Schnittleistung.  Sie  frisst  sich  mühelos  durch  das  Holz  und  hinter - lässt  große,  lange  Holzspäne.  Eine  Sägekette  ist  stumpf,  wenn  Sie  die  Schneidausrüstung  durch  das [...]

  • Pagina 24

    24 DE AT CH • Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den  Netzsteck er . • P rüfen  Sie  regelmäßig  die  K ettenspan - nung  und  stellen  Sie  diese  so  oft  wie  nö - tig  nach.  Beim  Ziehen  an  der  Sägekette  mit 9 N  (ca.[...]

  • Pagina 25

    25 AT CH DE EntleerenSiedenÖltanksor gfältigund gebenSiedasGerätaneinerV er wer tungs- stelle ab. Diever wendetenKunststoff-und Metallteilekönnensortenreingetr ennt werdenundsoeinerWiederver wer tung zugeführtwerden.F ragenSiehierzuunser Ser vice[...]

  • Pagina 26

    26 DE AT CH F ehlersuche     Gerätstartetnicht Netzspannungfehlt Haussicherungsprichtan Steckdose,Netzanschluss- leitung,Leitung,Netzstecker prüfen,ggf.Reparaturdur ch Elektrofachmann. Haussicher[...]

  • Pagina 27

    27 AT CH DE Garantie Sehr  geehrte  Kundin,  sehr  geehrter  Kunde,  Sie  erhalten  auf  dieses  Gerät 3  Jahre  Ga - rantie  ab  Kaufdatum.  ImF allevonMängelndiesesGerätes stehenIhnengegendenV erkäuferdes GerätesgesetzlicheRechtezu.Diese gesetz[...]

  • Pagina 28

    28 DE AT CH Service-Center  T el.:01805772033 (0,14  EUR/Min.  aus  dem  dt.  F estnetz,  Mobilfunk  max.  0,42  EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de   T el.:0820201222?[...]

  • Pagina 29

    29 NL Inleiding Hartelk  gefeliciteerd  met  de  aankoop  van  uw  nieuw  apparaat. Daarmee  hebt  u voor  een  hoogwaardig  product  gekozen.  De  gebruiksaanwzing  vormt  een  bestanddeel  van  dit  pr oduct.  Ze  omvat  belangrk e  aanwzingen  voor ?[...]

  • Pagina 30

    30 NL De  machine  is  voor  gebruik  door  volwas - senen  bedoeld.  Jongeren  onder  de  16  jaar  mogen  enkel  onder  toezicht  de  kettingzaag  gebruiken. De  producent  is  niet  verantwoordelk  voor  schade  die  veroorzaakt  wordt  door  foute  b[...]

  • Pagina 31

    31 NL Te r beschermingvandegebruikerisde kettingzaagvoorzienvanverschillende veiligheidsvoorzieningen. Hieronderwor dtdefunctievandebedie- ningsonderdelenomschr even. T echnische gegevens  ?[...]

  • Pagina 32

    32 NL  Machineshorennietbhuishoude- lkafvalthuis.  Steldemachinenietblootaan vocht.  Demachinemagnochvochtigzn nochinvochtigeomgevinggebruikt worden.  Opgepast! Tr e k bbeschadiging ofdoorsndenvandestroomdr aad onmiddellk[...]

  • Pagina 33

    33 NL Algemene veiligheidsinstruc - ties voor elektrisch gereed - schap                  V erzuim  b  de  naleving  van  de  veilighei[...]

  • Pagina 34

    34 NL    Het  gebruik  van  een  aardlekschak elaar  verlaagt  het  risico  op  een  elektrische  schok.     Opgepast: zovermdtuongevallen enver wondingen: •  [...]

  • Pagina 35

    35 NL telke  start  van  de  elektrische  kettingzaag. •                         [...]

  • Pagina 36

    36 NL                             Een  zorgvuldige  omgang  met  de  ke[...]

  • Pagina 37

    37 NL Er  bestaat  verwondinggevaar.  U kan  terugslag  vermden  door  behoed - zaamheid  en  de  juiste  zaagtechniek. afb. 1 • T erugslag  kan  zich  voordoen  wanneer  het  uiteinde  van  de  geleiderail  een  voor werp  raakt  of  wanneer  het  hout  [...]

  • Pagina 38

    38 NL verminder thetgevaarvoor ver wondingenalsdeketting breektoflosspringt. Ingebruikname                    [...]

  • Pagina 39

    39 NL                             Dekettingisjuistaangespandalszeaan[...]

  • Pagina 40

    40 NL Kettingrem kontroleren  De  motor  kan  niet  star ten  als  de  ket - tingrem  vergr endeld  is.  Gebruik  de  kettingr em  niet  om  de  kettingzaag  te  starten  of  te  stoppen. E  1. Leg  de  elektrische  kettingzaag  op  een  vaste,  effen  o[...]

  • Pagina 41

    41 NL Automatische oliebevloeiing kontroleren Kontr oleer  voor  het  starten  het  oliepeil  en  de  automatische  olie-bevloeiing. • Start  de  kettingzaag  en  houdt  ze  boven  een  lichte  ondergr ond.  De  zaag  mag  de  bodem  niet  aanrak en. Als u  oliesp[...]

  • Pagina 42

    42 NL Zaagtechniek en Allgemeen • Uheefteenbeterek ontroleoverde zaagalsumetdeonderkantvanhet zwaard(mettr ekkendek etting)enniet metdebovenkantvanhetzwaard(met schuivendeketting)zaagt. • De  ketting  mag  tdens  of  na  het  [...]

  • Pagina 43

    43 NL O Snoeien Metsnoeienwordthetafzagenvantak - ken entwgenvaneengeveldeboom bedoeld.     [...]

  • Pagina 44

    44 NL vluchttraject(1)dientinongeveer 45°testaanopdegeplande valrichting(2). Q      Maak  een  valkerf  in  de  richting  waarin  de  boom  moet  vallen.    Begin  met  de  onderste,  horizontale  snede[...]

  • Pagina 45

    45 NL Foutmeldingen    Machinestart Geenstroom Zek eringspringt Stopcontact,kabel,leiding, stekkerk ontroler en,indienno- digrepar atiedoorvakman. Zek ering  kontr oleren,  zie  aan - wzing Aan-en?[...]

  • Pagina 46

    46 NL Ketting slpen                                 ?[...]

  • Pagina 47

    47 NL H  - slphoek  (30°)  - borsthoek  (85  °)  - slpdiepte  (0,65  mm)  - diameter  van  de  ronde  veil  (4,0mm)                  ?[...]

  • Pagina 48

    48 NL Berging en milieu Giet  afgwerkte  olie  niet  in  de  riool  of  af - voer .  Ontdoet u zich  op  een  milieuvriende - l ke  manier  van  uw  afgewerkte  olie,  geef  de  oli  aan  een  afvalinzamelpunt  af.  Breng  het  apparaat,  de  toebehoren [...]

  • Pagina 49

    49 NL Garantie Geachtecliënte,geachteklant, Ukrgtopditapparaat3jaargarantie,te rek enenvanafdedatumvanaankoop . Ingevalvangebrek enaanditproductheeft utegenoverdeverkopervanhetpr oduct wettelker echten.Dezewettelker echten worden[...]

  • Pagina 50

    50 NL • Gelievevooralleaanvragende kas - sabonenhetartikelnummer(b.v .IAN 12345)alsbewsvandeaankoop klaartehouden. • Gelievehetartikelnummeruithettype- plaatje,eengravering,opdevoorpa- ginavanuwhandleiding(onderaan links)ofals[...]

  • Pagina 51

    51 GB Introduction Congratulationsonthepur chaseofyour newdevice.Withit,youhavechosena highqualityproduct. The operatinginstructionsconstitutepartof thisproduct.T heycontainimportantinfor- mationonsafety,useanddisposal. Beforeusingthepr oduct,?[...]

  • Pagina 52

    52 GB The deviceisdesignedforusebyadults. Y oungpeopleover16yearsoldmayuse thechainsawundersuper visiononly. The  manufacturerisnotliablefordamages, whichwerecausedthr oughuseinappli- cationsforwhichitwasnotdesigned,or incor[...]

  • Pagina 53

    53 GB T echnical Data    Ratedinputvoltage ........... 230V~,50Hz Inputpower ...............................2200W Safetyclass ................................... /II Chainspeed .......................[...]

  • Pagina 54

    54 GB  Noticesymbolwithinformationon howtohandlethedevicepr operly. Symbols used on the saw  Makeyourselffamiliarwithall contr olelementsbeforeanywork. Pr acticehandlingthesawandhave explainedthefunctions,operating methodsandsawingtechniquesb[...]

  • Pagina 55

    55 GB  SafetyclassII  Machinesdonotbelongwit hdo- mesticwaste.  The motorcannotbeturned onifthechainbrak ehas engaged.  Releasethechain brak ebyshiftingthebrake armoveragainstthefront grip. General notes on safety  Before  you  do[...]

  • Pagina 56

    56 GB  Awrenchora key leftat- tachedtoarotatingpartofthepower toolmayresultinpersonalinjury. •   ?[...]

  • Pagina 57

    57 GB    P ower tools are dangerousinthehandsof un[...]

  • Pagina 58

    58 GB •    Whenthetensionin thewoodbresisr eleasedthespring loadedIimbmaystriketheop[...]

  • Pagina 59

    59 GB •                                    ?[...]

  • Pagina 60

    60 GB The chainiscorr ectlytensionedifitdoes notsagattherailundersideandcanbe rotatedc ompletelyaroundwiththegloved hand. Whenthesawchainistensionedwith9N (approx.1kg),thegapbetweenthesaw chainandtheguiderailmayn[...]

  • Pagina 61

    61 GB thepremisesinstallations are not implementedoptimallyand “ quick- acting” protectionfuses are built-in (e.g.B16),theprotectionfuse willbeactivatedduetothecurrent peaksduringswitch-on. Yo u should installtime-delayfuseswiththedes- ig[...]

  • Pagina 62

    62 GB Checking the oil automatic system Checktheoillevelandtheautomaticoil systembeforec ommencementofwork. • Switchonthechainsawandholdit aboveabrightbackground. The saw mustnottouchtheground. Ifanoil trace canbeseen,thechainsawis[...]

  • Pagina 63

    63 GB • Make  sure  that  the  saw  chain  does  not  become  jammed  in  the  wood.  Do  not  let  the  tr ee  trunk  br eak  or  split  off. • Consider  also  the  pr ecautions  against  spring-back  (see  notes  on  safety).    ?[...]

  • Pagina 64

    64 GB  When  working  on  thicker  branches,  use  thesametechniqueaswhenyou are  sawingupafelledtrunk. • W orktotheleftofthelogandasnear aspossibletotheelectricchainsaw .As faraspossible,theweightofthesaw shouldr[...]

  • Pagina 65

    65 GB Q      Mak ethebackcutfromtheother sideofthelog,whereyoustand totheleftofthelogandsawwith thechainsawpulling. The back cutmustrunhorizontally5cm abovethe?[...]

  • Pagina 66

    66 GB T rouble shooting     Devicedoesnotstart Mainsvoltagedefective Houseprotectionfuse activated Checkplugsocket,cable,line andplug,whereappr opriate, repairbyelectricalspeciali[...]

  • Pagina 67

    67 GB Oiling the saw chain  Cleanandoilthechainregularly. Inthisway,youkeepthechain sharpandgetoptimummachine perfor mance.Incaseofdamage duetoinadequatemaintenanceof thesawchain,theguaranteeclaim isinvalid. Removethepowerpluga[...]

  • Pagina 68

    68 GB H  - Sharpedgeangle(30°)  - Breastangle(85°)  - Sharpnessdepth(0.65mm)  - Roundlediameter(4.0mm)    ?[...]

  • Pagina 69

    69 GB         [...]

  • Pagina 70

    70 GB        ?[...]

  • Pagina 71

    71 GB frontpageofyourmanual(bottomleft) orasastickeronthebackorbottom. • Shouldfunctionalerrorsorotherde- fectsoccur ,pleaseinitiallycontactthe ser vicedepartmentspeciedbelow by  orby  . Yo u [...]

  • Pagina 72

    72[...]

  • Pagina 73

    Original EG- Konformitäts- erklärung V er taling van de originele CE- conformiteits- verklaing Hiermitbestätigenwir , dassdie   Seriennummer 201212000001--201212046658 Hiermedebevestigenwdatde ?[...]

  • Pagina 74

    74[...]

  • Pagina 75

    T ranslation of the original EC declaration of conformity We herebyconrmthatthe   Serialnumber 201212000001--201212046658 conformswiththefollowingapplicablerelevantversion?[...]

  • Pagina 76

    informativ ,infor matief,informative 76[...]

  • Pagina 77

    informativ ,infor matief,informative Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2012-10-29-rev02-op 77[...]

  • Pagina 78

    R N S Q P O M L K 1 2 1 2 3[...]

  • Pagina 79

    7 9[...]

  • Pagina 80

    IAN 79271 GRIZZL Y GARTENGERÄTE GMBH & CO. K G Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 10 / 2012 · Ident.-No.: 75018116102012-DE / NL[...]