Florabest FKS 2200 C2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Florabest FKS 2200 C2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Florabest FKS 2200 C2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Florabest FKS 2200 C2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Florabest FKS 2200 C2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Florabest FKS 2200 C2
- nom du fabricant et année de fabrication Florabest FKS 2200 C2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Florabest FKS 2200 C2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Florabest FKS 2200 C2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Florabest FKS 2200 C2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Florabest en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Florabest FKS 2200 C2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Florabest FKS 2200 C2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Florabest FKS 2200 C2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IAN 79271 ElEk tro-kEttE ns äg E F ks 2200 C2 ElEktro-kEttE n säg E Originalbetriebsanleitung El EC triC Chainsa w T ranslation of original operation manual ElEktrisC hE kEttingzaag V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ®[...]

  • Page 2

    DE / A T / CH Originalbetriebsanleitung Seite NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina GB T ranslation of original operation manual Page Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. V ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open e[...]

  • Page 3

    G C F 1 2 3 5 6 7 J I H E A 10 11 9 8 13 14 17 18 19 20 22 B 2 4 12 16 D 15 3 8 8 8 3 3 13 14 3 8 17 11 10 15 14 14 22 23 24 15 25 21 4 5[...]

  • Page 4

    4 DE AT CH[...]

  • Page 5

    5 AT CH DE Einleitung  Herzlichen  Glückwunsch  zum  Kauf  Ihres  neuen  Gerätes. Sie  haben  sich  damit  für  ein  hochwertiges  Gerät  entschieden.  Die  Betriebsanleitung  ist  Bestandteil  dieses  Gerätes.  Sie  enthält  wichtige  Hinweise  für  Sicherheit,[...]

  • Page 6

    6 DE AT CH Bestimmungsgemäße V er wendung DieElektrokettensägeistnurzumSägen vonHolzkonstruiert.Füralleanderen Anwendungsarten(z.B.Schneidenvon Mauerwerk,KunststoffoderLebensmitteln) ist das  Gerät nichtvorgesehen. DieElektrok ettensägeistfürdenEinsatz[...]

  • Page 7

    7 AT CH DE G  23 Kettenritzel  24 Nase J  25 Öldurchlass Funktionsbeschreibung Die  Elektr okettensäge  besitzt  als  Antrieb  ei - nen  Elektr omotor .  Die  umlaufende  Sägek ette  wird  über  ein  Schwert  (F ührungsschiene)  geführt.  Das  Gerät  ist  mit  eine[...]

  • Page 8

    8 DE AT CH Sicherheitshinweise DieserAbschnittbehandeltdiegrundlegen- denSicherheitsvorschriftenbeiderArbeit mitdemGerät.  EineElektrokettensägeisteinge- fährlichesGerät,dasbeifalscher odernachlässigerBenutzungernst- hafteodersogartödlicheVerletzun- genveru[...]

  • Page 9

    9 AT CH DE Funktion,  Wirkungsweise,  Sägetech - niken  und  Personenschutzausrüstung  von  einem  erfahrenen  Anwender  oder  Fachmann  erklären.  Beachten  Sie  den  Lärmschutz  und  örtliche  V orschriften  beim  Holzfäl - len.  Örtliche  Bestimmungen  können  eine ?[...]

  • Page 10

    10 DE AT CH HerstelleroderseinemV er treterauszu- führen,umSicherheitsgefähr dungenzu vermeiden. • Legen  Sie  die  Anschlussleitung  so,  dass  sie  währ end  des  Sägens  nicht  von  Ästen  oder  Ähnlichem  er fasst  wir d. •  [...]

  • Page 11

    11 AT CH DE Elektrowerkzeuge  sind  gefährlich,  wenn  sie  von  uner fahrenen  Personen  benutzt  werden. •                  ?[...]

  • Page 12

    12 DE AT CH • Schmutz,  Steine,  lose  Rinde,  Nägel,  Klammern  und  Draht  sind  vom  Baum  zu  entfernen.  •              ?[...]

  • Page 13

    13 AT CH DE oder  geschmierte  Kette  kann  entweder  re i - ßen  oder  das  Rückschlagrisiko  erhöhen. •                          F et[...]

  • Page 14

    14 DE AT CH Sicherheitsfunktionen A     schützt  die  Hand  vor  Ästen  und  Zweigen  und  bei  abspringender  Kette.      [...]

  • Page 15

    15 AT CH DE Inbetriebnahme      [...]

  • Page 16

    16 DE AT CH beimStartenaufeinensicheren Stand.V ergewissernSiesichvor demStarten,dassdieElektro- Kettensägek eineGegenstände berührt.  Achtung!DieElektrok ettensäge kannnachölen,sieheInbetriebnah- me. Einschalten D  1. ÜberprüfenSievordemStarten, [...]

  • Page 17

    17 AT CH DE  7. DieMotorsägeschaltet ab,  wennSiedenEin-/Ausschalter (10)wiederloslassen.Eine Dauerlaufschaltungistnichtmög- lich. Kettenbremse prüfen  DieSägekettedr ehtsichnicht, wenndieKettenbr emseeingerastet ist. E  1. LegenSiedieElektrok [...]

  • Page 18

    18 DE AT CH         A   um  die  Kettenspannung  zu  lockern  und  die  K ettenradabdeckung  (15)  zu  entfernen.  4. Nehmen  Sie  das  Schwert  (4)  und  die  S[...]

  • Page 19

    19 AT CH DE Bäume fällen                                     ?[...]

  • Page 20

    20 DE AT CH Q  4.   F ührenSiedenF ällschnittvon deranderenSeitedesStammes aus,währendSielinksvom Baumstammstehenundmitzie- henderSägekettesägen.Der F ällschnittmusshorizontalmin- destens5cmoberhalbde[...]

  • Page 21

    21 AT CH DE L               Sägen  Sie  zuerst  von  unten  nach  oben  (mit  der  Oberseite  des  Schwertes)  1/3  des  Stammdurchmessers  durch,  um  ein  Splittern  zu  [...]

  • Page 22

    22 DE AT CH gründlich  gereinigt  werden.  Benutzen  Sie  hierzu  einen  Handfeger  und  einen  trocke - nen  Lappen. • Ölen  Sie  die  einzelnen  K ettenglieder  mit  Hilfe  einer  Ölspritze  mit  Nadelspit - ze  (im  F achhandel  erhältlich).  T ragen  Sie  [...]

  • Page 23

    23 AT CH DE  Eine  scharfe  K ette  gewährleistet  eine  optimale  Schnittleistung.  Sie  frisst  sich  mühelos  durch  das  Holz  und  hinter - lässt  große,  lange  Holzspäne.  Eine  Sägekette  ist  stumpf,  wenn  Sie  die  Schneidausrüstung  durch  das [...]

  • Page 24

    24 DE AT CH • Schalten  Sie  das  Gerät  aus  und  ziehen  Sie  den  Netzsteck er . • P rüfen  Sie  regelmäßig  die  K ettenspan - nung  und  stellen  Sie  diese  so  oft  wie  nö - tig  nach.  Beim  Ziehen  an  der  Sägekette  mit 9 N  (ca.[...]

  • Page 25

    25 AT CH DE EntleerenSiedenÖltanksor gfältigund gebenSiedasGerätaneinerV er wer tungs- stelle ab. Diever wendetenKunststoff-und Metallteilekönnensortenreingetr ennt werdenundsoeinerWiederver wer tung zugeführtwerden.F ragenSiehierzuunser Ser vice[...]

  • Page 26

    26 DE AT CH F ehlersuche     Gerätstartetnicht Netzspannungfehlt Haussicherungsprichtan Steckdose,Netzanschluss- leitung,Leitung,Netzstecker prüfen,ggf.Reparaturdur ch Elektrofachmann. Haussicher[...]

  • Page 27

    27 AT CH DE Garantie Sehr  geehrte  Kundin,  sehr  geehrter  Kunde,  Sie  erhalten  auf  dieses  Gerät 3  Jahre  Ga - rantie  ab  Kaufdatum.  ImF allevonMängelndiesesGerätes stehenIhnengegendenV erkäuferdes GerätesgesetzlicheRechtezu.Diese gesetz[...]

  • Page 28

    28 DE AT CH Service-Center  T el.:01805772033 (0,14  EUR/Min.  aus  dem  dt.  F estnetz,  Mobilfunk  max.  0,42  EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de   T el.:0820201222?[...]

  • Page 29

    29 NL Inleiding Hartelk  gefeliciteerd  met  de  aankoop  van  uw  nieuw  apparaat. Daarmee  hebt  u voor  een  hoogwaardig  product  gekozen.  De  gebruiksaanwzing  vormt  een  bestanddeel  van  dit  pr oduct.  Ze  omvat  belangrk e  aanwzingen  voor ?[...]

  • Page 30

    30 NL De  machine  is  voor  gebruik  door  volwas - senen  bedoeld.  Jongeren  onder  de  16  jaar  mogen  enkel  onder  toezicht  de  kettingzaag  gebruiken. De  producent  is  niet  verantwoordelk  voor  schade  die  veroorzaakt  wordt  door  foute  b[...]

  • Page 31

    31 NL Te r beschermingvandegebruikerisde kettingzaagvoorzienvanverschillende veiligheidsvoorzieningen. Hieronderwor dtdefunctievandebedie- ningsonderdelenomschr even. T echnische gegevens  ?[...]

  • Page 32

    32 NL  Machineshorennietbhuishoude- lkafvalthuis.  Steldemachinenietblootaan vocht.  Demachinemagnochvochtigzn nochinvochtigeomgevinggebruikt worden.  Opgepast! Tr e k bbeschadiging ofdoorsndenvandestroomdr aad onmiddellk[...]

  • Page 33

    33 NL Algemene veiligheidsinstruc - ties voor elektrisch gereed - schap                  V erzuim  b  de  naleving  van  de  veilighei[...]

  • Page 34

    34 NL    Het  gebruik  van  een  aardlekschak elaar  verlaagt  het  risico  op  een  elektrische  schok.     Opgepast: zovermdtuongevallen enver wondingen: •  [...]

  • Page 35

    35 NL telke  start  van  de  elektrische  kettingzaag. •                         [...]

  • Page 36

    36 NL                             Een  zorgvuldige  omgang  met  de  ke[...]

  • Page 37

    37 NL Er  bestaat  verwondinggevaar.  U kan  terugslag  vermden  door  behoed - zaamheid  en  de  juiste  zaagtechniek. afb. 1 • T erugslag  kan  zich  voordoen  wanneer  het  uiteinde  van  de  geleiderail  een  voor werp  raakt  of  wanneer  het  hout  [...]

  • Page 38

    38 NL verminder thetgevaarvoor ver wondingenalsdeketting breektoflosspringt. Ingebruikname                    [...]

  • Page 39

    39 NL                             Dekettingisjuistaangespandalszeaan[...]

  • Page 40

    40 NL Kettingrem kontroleren  De  motor  kan  niet  star ten  als  de  ket - tingrem  vergr endeld  is.  Gebruik  de  kettingr em  niet  om  de  kettingzaag  te  starten  of  te  stoppen. E  1. Leg  de  elektrische  kettingzaag  op  een  vaste,  effen  o[...]

  • Page 41

    41 NL Automatische oliebevloeiing kontroleren Kontr oleer  voor  het  starten  het  oliepeil  en  de  automatische  olie-bevloeiing. • Start  de  kettingzaag  en  houdt  ze  boven  een  lichte  ondergr ond.  De  zaag  mag  de  bodem  niet  aanrak en. Als u  oliesp[...]

  • Page 42

    42 NL Zaagtechniek en Allgemeen • Uheefteenbeterek ontroleoverde zaagalsumetdeonderkantvanhet zwaard(mettr ekkendek etting)enniet metdebovenkantvanhetzwaard(met schuivendeketting)zaagt. • De  ketting  mag  tdens  of  na  het  [...]

  • Page 43

    43 NL O Snoeien Metsnoeienwordthetafzagenvantak - ken entwgenvaneengeveldeboom bedoeld.     [...]

  • Page 44

    44 NL vluchttraject(1)dientinongeveer 45°testaanopdegeplande valrichting(2). Q      Maak  een  valkerf  in  de  richting  waarin  de  boom  moet  vallen.    Begin  met  de  onderste,  horizontale  snede[...]

  • Page 45

    45 NL Foutmeldingen    Machinestart Geenstroom Zek eringspringt Stopcontact,kabel,leiding, stekkerk ontroler en,indienno- digrepar atiedoorvakman. Zek ering  kontr oleren,  zie  aan - wzing Aan-en?[...]

  • Page 46

    46 NL Ketting slpen                                 ?[...]

  • Page 47

    47 NL H  - slphoek  (30°)  - borsthoek  (85  °)  - slpdiepte  (0,65  mm)  - diameter  van  de  ronde  veil  (4,0mm)                  ?[...]

  • Page 48

    48 NL Berging en milieu Giet  afgwerkte  olie  niet  in  de  riool  of  af - voer .  Ontdoet u zich  op  een  milieuvriende - l ke  manier  van  uw  afgewerkte  olie,  geef  de  oli  aan  een  afvalinzamelpunt  af.  Breng  het  apparaat,  de  toebehoren [...]

  • Page 49

    49 NL Garantie Geachtecliënte,geachteklant, Ukrgtopditapparaat3jaargarantie,te rek enenvanafdedatumvanaankoop . Ingevalvangebrek enaanditproductheeft utegenoverdeverkopervanhetpr oduct wettelker echten.Dezewettelker echten worden[...]

  • Page 50

    50 NL • Gelievevooralleaanvragende kas - sabonenhetartikelnummer(b.v .IAN 12345)alsbewsvandeaankoop klaartehouden. • Gelievehetartikelnummeruithettype- plaatje,eengravering,opdevoorpa- ginavanuwhandleiding(onderaan links)ofals[...]

  • Page 51

    51 GB Introduction Congratulationsonthepur chaseofyour newdevice.Withit,youhavechosena highqualityproduct. The operatinginstructionsconstitutepartof thisproduct.T heycontainimportantinfor- mationonsafety,useanddisposal. Beforeusingthepr oduct,?[...]

  • Page 52

    52 GB The deviceisdesignedforusebyadults. Y oungpeopleover16yearsoldmayuse thechainsawundersuper visiononly. The  manufacturerisnotliablefordamages, whichwerecausedthr oughuseinappli- cationsforwhichitwasnotdesigned,or incor[...]

  • Page 53

    53 GB T echnical Data    Ratedinputvoltage ........... 230V~,50Hz Inputpower ...............................2200W Safetyclass ................................... /II Chainspeed .......................[...]

  • Page 54

    54 GB  Noticesymbolwithinformationon howtohandlethedevicepr operly. Symbols used on the saw  Makeyourselffamiliarwithall contr olelementsbeforeanywork. Pr acticehandlingthesawandhave explainedthefunctions,operating methodsandsawingtechniquesb[...]

  • Page 55

    55 GB  SafetyclassII  Machinesdonotbelongwit hdo- mesticwaste.  The motorcannotbeturned onifthechainbrak ehas engaged.  Releasethechain brak ebyshiftingthebrake armoveragainstthefront grip. General notes on safety  Before  you  do[...]

  • Page 56

    56 GB  Awrenchora key leftat- tachedtoarotatingpartofthepower toolmayresultinpersonalinjury. •   ?[...]

  • Page 57

    57 GB    P ower tools are dangerousinthehandsof un[...]

  • Page 58

    58 GB •    Whenthetensionin thewoodbresisr eleasedthespring loadedIimbmaystriketheop[...]

  • Page 59

    59 GB •                                    ?[...]

  • Page 60

    60 GB The chainiscorr ectlytensionedifitdoes notsagattherailundersideandcanbe rotatedc ompletelyaroundwiththegloved hand. Whenthesawchainistensionedwith9N (approx.1kg),thegapbetweenthesaw chainandtheguiderailmayn[...]

  • Page 61

    61 GB thepremisesinstallations are not implementedoptimallyand “ quick- acting” protectionfuses are built-in (e.g.B16),theprotectionfuse willbeactivatedduetothecurrent peaksduringswitch-on. Yo u should installtime-delayfuseswiththedes- ig[...]

  • Page 62

    62 GB Checking the oil automatic system Checktheoillevelandtheautomaticoil systembeforec ommencementofwork. • Switchonthechainsawandholdit aboveabrightbackground. The saw mustnottouchtheground. Ifanoil trace canbeseen,thechainsawis[...]

  • Page 63

    63 GB • Make  sure  that  the  saw  chain  does  not  become  jammed  in  the  wood.  Do  not  let  the  tr ee  trunk  br eak  or  split  off. • Consider  also  the  pr ecautions  against  spring-back  (see  notes  on  safety).    ?[...]

  • Page 64

    64 GB  When  working  on  thicker  branches,  use  thesametechniqueaswhenyou are  sawingupafelledtrunk. • W orktotheleftofthelogandasnear aspossibletotheelectricchainsaw .As faraspossible,theweightofthesaw shouldr[...]

  • Page 65

    65 GB Q      Mak ethebackcutfromtheother sideofthelog,whereyoustand totheleftofthelogandsawwith thechainsawpulling. The back cutmustrunhorizontally5cm abovethe?[...]

  • Page 66

    66 GB T rouble shooting     Devicedoesnotstart Mainsvoltagedefective Houseprotectionfuse activated Checkplugsocket,cable,line andplug,whereappr opriate, repairbyelectricalspeciali[...]

  • Page 67

    67 GB Oiling the saw chain  Cleanandoilthechainregularly. Inthisway,youkeepthechain sharpandgetoptimummachine perfor mance.Incaseofdamage duetoinadequatemaintenanceof thesawchain,theguaranteeclaim isinvalid. Removethepowerpluga[...]

  • Page 68

    68 GB H  - Sharpedgeangle(30°)  - Breastangle(85°)  - Sharpnessdepth(0.65mm)  - Roundlediameter(4.0mm)    ?[...]

  • Page 69

    69 GB         [...]

  • Page 70

    70 GB        ?[...]

  • Page 71

    71 GB frontpageofyourmanual(bottomleft) orasastickeronthebackorbottom. • Shouldfunctionalerrorsorotherde- fectsoccur ,pleaseinitiallycontactthe ser vicedepartmentspeciedbelow by  orby  . Yo u [...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    Original EG- Konformitäts- erklärung V er taling van de originele CE- conformiteits- verklaing Hiermitbestätigenwir , dassdie   Seriennummer 201212000001--201212046658 Hiermedebevestigenwdatde ?[...]

  • Page 74

    74[...]

  • Page 75

    T ranslation of the original EC declaration of conformity We herebyconrmthatthe   Serialnumber 201212000001--201212046658 conformswiththefollowingapplicablerelevantversion?[...]

  • Page 76

    informativ ,infor matief,informative 76[...]

  • Page 77

    informativ ,infor matief,informative Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2012-10-29-rev02-op 77[...]

  • Page 78

    R N S Q P O M L K 1 2 1 2 3[...]

  • Page 79

    7 9[...]

  • Page 80

    IAN 79271 GRIZZL Y GARTENGERÄTE GMBH & CO. K G Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 10 / 2012 · Ident.-No.: 75018116102012-DE / NL[...]