Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi ECAM 23.420.SB manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi ECAM 23.420.SB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi ECAM 23.420.SB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi ECAM 23.420.SB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi ECAM 23.420.SB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi ECAM 23.420.SB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi ECAM 23.420.SB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi ECAM 23.420.SB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi ECAM 23.420.SB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi ECAM 23.420.SB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi ECAM 23.420.SB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi ECAM 23.420.SB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    6 CONTENTS INTRODUCTION .................................. 7 Symbols used in these instructions ...................7 Letters in brackets .............................................7 T roubleshooting and repairs ..............................7 SAFETY ............................................ 7 Fundamental safety warnings .......................[...]

  • Pagina 2

    7 INTRODUCTION Thank you for choosing the ECAM 23.420 auto- matic coffee and cappuccino maker . We hope you enjoy using your new appliance. T ake a few minutes to read these instructions. This will avoid all risks and damage to the ma- chine. Symbols used in these instructions Important warnings are identified by these symbols. These warnings must[...]

  • Pagina 3

    8 DESIGNA TED USE This appliance is designed and made to prepare coffee and heat drinks. All other use is conside- red improper . This appliance is not suitable for commercial use. The manufacturer is not liable for damage deriving from improper use of the appliance. This is an household appliance only . It is not intended to be used in: • sta[...]

  • Pagina 4

    9 Description of the accessories (page 2 - C ) C1. Measure C2. Cleaning brush C3. Descaler bottle C4. Water softener filter (certain models only) PRELIMINARY CHECKS Checking the appliance After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged and that all accessories are present. Do not use the applian- ce if it is visibly d[...]

  • Pagina 5

    10 TURNING THE APPLIANCE ON Please note: Before turning the appliance on, make sure the main switch on the back of the appliance is in the I position (fig. 1). Each time the appliance is turned on, it performs an automatic preheat and rinse cycle which can- not be interrupted. The appliance is ready for use only after comple- tion of this cycle. D[...]

  • Pagina 6

    11 Auto-start Y ou can set the auto-start time in order to have the appliance ready at a certain time (for example in the morning) so you can make coffee imme- diately . Please note: T o activate this function, the time must already have been set correctly . 1. Press the P button to enter the menu; 2. T urn the selection knob (fig. 8) until “Aut[...]

  • Pagina 7

    12 the machine each time the button is pressed or an accessor y is inserted/removed. The beep is active by default. 1. Press the P button to enter the menu; 2. T urn the selection knob (fig. 8) until “Beep” is displayed; 3. Press the button. “Deactivate?” or “Acti- vate?” is displayed; 4. Press the button to activate or deactiva- te th[...]

  • Pagina 8

    13 Please note: The grinding adjustment knob must only be tur- ned when the coffee mill is in operation. If the coffee runs off too slow- ly or not at all, turn one click clockwise towards “7”. For fuller bodied creamier coffee, turn one click anti- clockwise towards “1” (do not turn more than one click at a time other wise the coffee could[...]

  • Pagina 9

    14 4. Press the 1 cup coffee button (fig. 12). 5. Preparation begins. The amount of coffee se- lected is displayed together with a progress bar which gradually fills as preparation pro- gresses. MAKING CAPUCCINO AND HOT MILK (NOT FROTHED) Important! Danger of burns During preparation, steam is given off. T ake care to avoid scalds. 1. When making[...]

  • Pagina 10

    15 1. Place a container under the cappuccino ma- ker (as close as possible to avoid splashes) (fig. 17). 2. T urn the steam knob to the I position (fig. 4).“HOT W A TER...” isdisplayed and deliver y begins. 3. Stop by turning the steam knob to the 0 po- sition. Please note: If “Energy Saving” mode is active, you may h[...]

  • Pagina 11

    16 2. Remove the residues with a vacuum cleaner (fig. 25). Cleaning the water tank 1. Clean the water tank (A9) regularly (about once a month and whenever you replace the water softener filter (if provided) with a damp cloth and a little mild washing up liquid. 2. Remove the filter (if present) and rinse with running water . 3. Replace the filt[...]

  • Pagina 12

    17 Please note: Use De’Longhi descaler only . Under no circumstances should you use sulpha- mic or acetic based descalers. Their use invalida- tes the guarantee. Failure to descale the appliance as described also invalidates the guarantee. 1. T urn the machine on. 2. Press the P button to enter the menu. 3. T urn the selection knob until “Desca[...]

  • Pagina 13

    18 16. T urn the steam knob (fig. 4) to the “0” posi- tion. The appliance returns automatically to the “ready for coffee” state. The new filter is active and indicated by an aste- risk displayed under “Install filter”. Y ou can now use the coffee maker . Replacing the filter When “REPLACE FIL TER!”is displayed, af[...]

  • Pagina 14

    19 appliance of its removal as follows: 1. Extract the tank and exhausted filter; 2. Press the P button to enter the menu; 3. T urn the selection knob (fig. 8) until “Install filter*” is displayed; 4. Press the button; 5. “Deactivate?” is displayed; 6. Press the button to confirm and the button to exit the menu. TECHNICAL SPECIFICA TION[...]

  • Pagina 15

    20 DISPLA YED MESSAGES DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FILLT ANK! • Insufcientwaterinthetank. • Fillthetankwithwaterand/orinsertit correctly , pushing it as far as it will go until it clicks into place (fig. 3). EMPTYGROUNDS CONT AINER • Thegroundscontainer(A[...]

  • Pagina 16

    21 TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The coffee is not hot • Thecupswerenotpreheated. • Warmthecupsbyrinsingthemwithhot water(N.B.youcanusethehot[...]