DeLonghi ECAM 23.420.SB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto DeLonghi ECAM 23.420.SB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDeLonghi ECAM 23.420.SB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual DeLonghi ECAM 23.420.SB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual DeLonghi ECAM 23.420.SB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual DeLonghi ECAM 23.420.SB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque DeLonghi ECAM 23.420.SB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos DeLonghi ECAM 23.420.SB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço DeLonghi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas DeLonghi ECAM 23.420.SB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo DeLonghi ECAM 23.420.SB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual DeLonghi ECAM 23.420.SB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    6 CONTENTS INTRODUCTION .................................. 7 Symbols used in these instructions ...................7 Letters in brackets .............................................7 T roubleshooting and repairs ..............................7 SAFETY ............................................ 7 Fundamental safety warnings .......................[...]

  • Página 2

    7 INTRODUCTION Thank you for choosing the ECAM 23.420 auto- matic coffee and cappuccino maker . We hope you enjoy using your new appliance. T ake a few minutes to read these instructions. This will avoid all risks and damage to the ma- chine. Symbols used in these instructions Important warnings are identified by these symbols. These warnings must[...]

  • Página 3

    8 DESIGNA TED USE This appliance is designed and made to prepare coffee and heat drinks. All other use is conside- red improper . This appliance is not suitable for commercial use. The manufacturer is not liable for damage deriving from improper use of the appliance. This is an household appliance only . It is not intended to be used in: • sta[...]

  • Página 4

    9 Description of the accessories (page 2 - C ) C1. Measure C2. Cleaning brush C3. Descaler bottle C4. Water softener filter (certain models only) PRELIMINARY CHECKS Checking the appliance After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged and that all accessories are present. Do not use the applian- ce if it is visibly d[...]

  • Página 5

    10 TURNING THE APPLIANCE ON Please note: Before turning the appliance on, make sure the main switch on the back of the appliance is in the I position (fig. 1). Each time the appliance is turned on, it performs an automatic preheat and rinse cycle which can- not be interrupted. The appliance is ready for use only after comple- tion of this cycle. D[...]

  • Página 6

    11 Auto-start Y ou can set the auto-start time in order to have the appliance ready at a certain time (for example in the morning) so you can make coffee imme- diately . Please note: T o activate this function, the time must already have been set correctly . 1. Press the P button to enter the menu; 2. T urn the selection knob (fig. 8) until “Aut[...]

  • Página 7

    12 the machine each time the button is pressed or an accessor y is inserted/removed. The beep is active by default. 1. Press the P button to enter the menu; 2. T urn the selection knob (fig. 8) until “Beep” is displayed; 3. Press the button. “Deactivate?” or “Acti- vate?” is displayed; 4. Press the button to activate or deactiva- te th[...]

  • Página 8

    13 Please note: The grinding adjustment knob must only be tur- ned when the coffee mill is in operation. If the coffee runs off too slow- ly or not at all, turn one click clockwise towards “7”. For fuller bodied creamier coffee, turn one click anti- clockwise towards “1” (do not turn more than one click at a time other wise the coffee could[...]

  • Página 9

    14 4. Press the 1 cup coffee button (fig. 12). 5. Preparation begins. The amount of coffee se- lected is displayed together with a progress bar which gradually fills as preparation pro- gresses. MAKING CAPUCCINO AND HOT MILK (NOT FROTHED) Important! Danger of burns During preparation, steam is given off. T ake care to avoid scalds. 1. When making[...]

  • Página 10

    15 1. Place a container under the cappuccino ma- ker (as close as possible to avoid splashes) (fig. 17). 2. T urn the steam knob to the I position (fig. 4).“HOT W A TER...” isdisplayed and deliver y begins. 3. Stop by turning the steam knob to the 0 po- sition. Please note: If “Energy Saving” mode is active, you may h[...]

  • Página 11

    16 2. Remove the residues with a vacuum cleaner (fig. 25). Cleaning the water tank 1. Clean the water tank (A9) regularly (about once a month and whenever you replace the water softener filter (if provided) with a damp cloth and a little mild washing up liquid. 2. Remove the filter (if present) and rinse with running water . 3. Replace the filt[...]

  • Página 12

    17 Please note: Use De’Longhi descaler only . Under no circumstances should you use sulpha- mic or acetic based descalers. Their use invalida- tes the guarantee. Failure to descale the appliance as described also invalidates the guarantee. 1. T urn the machine on. 2. Press the P button to enter the menu. 3. T urn the selection knob until “Desca[...]

  • Página 13

    18 16. T urn the steam knob (fig. 4) to the “0” posi- tion. The appliance returns automatically to the “ready for coffee” state. The new filter is active and indicated by an aste- risk displayed under “Install filter”. Y ou can now use the coffee maker . Replacing the filter When “REPLACE FIL TER!”is displayed, af[...]

  • Página 14

    19 appliance of its removal as follows: 1. Extract the tank and exhausted filter; 2. Press the P button to enter the menu; 3. T urn the selection knob (fig. 8) until “Install filter*” is displayed; 4. Press the button; 5. “Deactivate?” is displayed; 6. Press the button to confirm and the button to exit the menu. TECHNICAL SPECIFICA TION[...]

  • Página 15

    20 DISPLA YED MESSAGES DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FILLT ANK! • Insufcientwaterinthetank. • Fillthetankwithwaterand/orinsertit correctly , pushing it as far as it will go until it clicks into place (fig. 3). EMPTYGROUNDS CONT AINER • Thegroundscontainer(A[...]

  • Página 16

    21 TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The coffee is not hot • Thecupswerenotpreheated. • Warmthecupsbyrinsingthemwithhot water(N.B.youcanusethehot[...]