Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi Magnifica S ECAM 22.360.S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    De’L onghi Appliances via Seitz, 47 31100 T r eviso Italia 5713221591/ 09.13[...]

  • Pagina 2

    ECAM22.36X BEAN T O CUP ESPRESSO AND CAPPUC CINO MA CHINE Instruc tion for use[...]

  • Pagina 3

    2 EN page 6 D4 D3 B B8 B9 B11 B12 C1 C4 C5 C6 C7 C2 C3 B10 D C B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 D2 D2 D1 D5[...]

  • Pagina 4

    3 A19 A15 A13 PUSH A A2 A3 A5 A6 A7 A4 A8 A9 A1 A10 A11 A12 A14 A17 A18 A16[...]

  • Pagina 5

    4 2 3 4B 4A 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 1 2 9 MAX[...]

  • Pagina 6

    5 19 17 18 24 21 22 27 26 31 32B 32A 29 30 20 23 25B 25A PUSH PUSH B A A B 28[...]

  • Pagina 7

    6 CONTENTS INTRODUCTION ................................................ 7 Symbols used in these instructions .................................. 7 Letters in br ackets ............................................................ 7 T roubleshooting and repairs ............................................ 7 SAFET Y ...................................[...]

  • Pagina 8

    7 INTRODUCTION Thank you f or choosing this automatic espresso and cappuc cino machine. W e hope you enjoy using y our new appliance. T ake a few minutes to r ead this Instruction for Use. This will av oid all risks and damage to the appliance. Symbols used in these instructions Important warnings are identied by these symbols . It is vital to r[...]

  • Pagina 9

    8 This is a household appliance only . It is not intended t o be used in:         other working en vironmen ts;        [...]

  • Pagina 10

    9 BEFORE USE Checking the appliance After r emoving the packaging, mak e sure the product is com - plete and undamaged and that all acc essories are presen t. Do not use the appliance if it is visibly damaged. C ontact De’Longhi Customer Services. Installing the appliance Important! When you install the appliance , you should r espect the follow [...]

  • Pagina 11

    10 TURNING THE APPLIANCE OFF Whenever the co ee machine is turned o after being used to make coee , it performs an automatic rinse cycle. Danger of burns! During rinsing, a little hot wa ter ows from the c oee spouts. Av oid contact with splashes of water . T o turn the appliance o , press the button (g . 6). The appliance perf[...]

  • Pagina 12

    11 Please note : When in energy sa ving mode, a few seconds may elapse bef ore the rst coee is deliver ed as the appliance must heat up again. Setting water hardness For instructions on setting wat er hardness, see page 16. Setting the language T o modify the language on the display , proceed as follows: 1  ?[...]

  • Pagina 13

    12 If the coee is deliver ed too slowly or not at all, turn one click clockwise . For fuller bodied cr eamier coee, turn one click anticlockwise (do not turn more than one click at a time other - wise the coee could be deliv ered in drops). These adjustments will only be evident aft er at least 2 cups of coee hav e been delivered . If t[...]

  • Pagina 14

    13 15). Each mark on the side of the container corr esponds to 100 ml of milk. Please note!             partially skimmed milk at refrigerator t emperatur e (about 5°C).  ?[...]

  • Pagina 15

    14 Programming the quantity of coee and milk in the cup for cappuccino or milk The appliance is set by default t o automatically deliver standar d quantities. T o change these quantities, proceed as follo ws: 1. Place a cup under the coee spouts and milk spout.     [...]

  • Pagina 16

    15 Cleaning the inside of the coee maker Danger of electric shock!            (see “T urning o ”) and unplugged from the mains pow er sup -  ?[...]

  • Pagina 17

    16 36 4. W ash all the components thoroughly with hot wa ter and mild washing-up liquid. All c omponents are dishw asher safe, placing them in the top bask et of the dishwasher . Make sur e there are no milk r esidues on the hollow and groov e under the dial (see g. 37). If necessary , scrape the groov e with a toothpick. 5. Rinse inside the fro[...]

  • Pagina 18

    17 Lev el 1 Lev el 2 Lev el 3 Lev el 4 The machine can also be progr ammed according t o the hardness of the mains water in the v arious regions so that the machine needs to be descaled less often. Measuring wat er hardness     ?[...]

  • Pagina 19

    18 11. After deliv ery, the applianc e returns automatically t o the “Ready for coee ” position. The new lter is no w active and you can use the coee machine. Removing the lter If you wan t to use the appliance without the lter , you must remov e it and notify the appliance of its remov al. Pr oceed as follows: 1. Extract the tan[...]

  • Pagina 20

    19       MILL The grinding is too ne and the co ee is deli - vered t oo slowly or not at all . R epeat coee deliv er y and turn the grinding adjustment dial (g . 8) one click clockwise to - wards “7” while the coee mill is in operation. If after making at lea[...]

  • Pagina 21

    20 TROUBLESHOOTING  If the problem cannot be resolv ed as described, con tact customer ser vices. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The coee is not hot . The cups wer e not preheat ed. Warm [...]

  • Pagina 22

    21 The appliance does not come on It is not plugged into the mains sock et. Plug into the mains socket. The main switch ( A8) is not turned on. Pr ess the main switch (g . 1). The infuser cannot be extracted The appliance has not been turned o c orrectly T urn the appliance o by pressing the button (page 10). ELECTRIC AL CONNECTION UK O[...]