Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bertazzoni PM365S0X manuale d’uso - BKManuals

Bertazzoni PM365S0X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bertazzoni PM365S0X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bertazzoni PM365S0X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bertazzoni PM365S0X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bertazzoni PM365S0X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bertazzoni PM365S0X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bertazzoni PM365S0X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bertazzoni PM365S0X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bertazzoni PM365S0X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bertazzoni PM365S0X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bertazzoni in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bertazzoni PM365S0X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bertazzoni PM365S0X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bertazzoni PM365S0X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    (GB) INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, MAINTENANCE pag. 2 AND USE OF FIXED HO BS WITH GAS OR MIXED SUPPLY DIMENSIONS: (890 mm) (W) x (520 mm) (D) M o d e l s PM36500X Type ‘A’ M o d e l s PM365S0X Type ‘B’ (FR) INSTRUCTIONS POUR L'INST ALLATION, L'ENTRETIEN ET page. 9 L'UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES GAZ ET M[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. OBSERVE ALL GOVERNING C ODES AND ORDINANC ES. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or othe[...]

  • Pagina 3

    3 Range hoods and exh aust fans shall be installed in accordan ce with the manufacturer’s instructions. However, in no case shall the clear ance between the top of the highest burner of the cookin g appliance and the range hood be less than 650m m. Any other downward facing com bustible surface less than 6 00mm above the top of the highest burn e[...]

  • Pagina 4

    4 VENTILATION OF THE PREMISES To guarantee that the appli ance works correctly it is ne cessary that the pla ce where the appliance i s installed is continuously ventilated. The volu me of the premi ses must not be less than 25 m³ and the quantity of air needed must be based on the regul ar combustion of gas a nd on the ventilation of the premises[...]

  • Pagina 5

    5 Wiring diagrams Wiring diagram description For hotplate see Fig. 13. 1. Cable terminal L. Black 2. Ignition switch N. White 3. Spark generator T. Green (earth) 4. Ignition spark MAINTENANCE OF THE MACHINE CHANGING THE PARTS Before carrying out any maintenance work, disconnect the appliance from the gas and electric supply. To replace different co[...]

  • Pagina 6

    6 Regulation of burners Regulation of the "MINIMUM" on the burners To regulate the minimum on the burners carry out the following proce dure indicated below: 1) Turn on the burner and put the knob onto position MINIMUM ( small flame ). 2) Remove the knob ( Fig. 10) of the tap which is se t for standard pre ssure. The knob is found on the [...]

  • Pagina 7

    7 Using burners A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corre sponds to that knob. Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise to the MAXIMUM pos[...]

  • Pagina 8

    8 Cleaning the stainless stee l parts: Clean the parts with soapy water and d ry them with a soft cloth. The shine is maintained by periodically using suitable produ cts which can be found in t he supermarket. Never use abrasive powders. Cleaning the burner caps: Lift the burn er caps from the burner heads and wa sh them in soapy water and dry thor[...]

  • Pagina 9

    9 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Insertion de la table de cuisson Après avoir enlevé les différentes parties libres à l’i nt érieur et à l’extérieur de l’emballage, a ssurez-vous que la table de cuisson ne soit pas en dommagée et qu’elle soit appropriée pou r l’utilisation du gaz spécifique. L’étiq[...]

  • Pagina 10

    10 OBSERVACIONES IMPORTANTES P ARA LA INSTALACIÓN DEL APAR ATO Se informa al instalador que este plano de cocción es tipo Y por lo cual puede ser instalado libremente, de manera aislado, o bien inser to entre los muebles de coci na o entre un mueble y las paredes de ladrillos. Además la pared trasera y las superficies circunstantes tienen que re[...]

  • Pagina 11

    11 Si le branchement se fait directement sur le secteur : - Interposez entre la table et le secteur un interrupteur unipolaire, proportionné à la charge de la table avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm. - Rappelez-vous que le câ ble de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. - En alternative, le branch ement[...]

  • Pagina 12

    12 Soulevez les brûleurs et dévissez l es becs ( Fig. 9) en employant une clé réglable d e 7 mm et changez les becs avec ceux conçus pour la nouvelle alimentation de gaz, selon le s informations fournies dans le TABLEAU A ci-dessous. TABLEAU N°2: Adaptati on aux différe nts types de gaz. APPAREIL DE C ATEGORIE : III Brûleur Type de Gaz Pres[...]

  • Pagina 13

    13 Avertissement: si les valves doivent être rem placées, désa ssemblez d’ab ord les câbles des interrupteurs d’allumage. Il est recommandé de remplacer les joints de la valv e chaque foi s que la valve est remplacé e, assurant, de cette façon, l’étanchéité parfaite entre le corps et le train de ga z. ATTENTION: Débranchez l’alim[...]

  • Pagina 14

    14 - Utilisez toujours des casseroles av ec un couvercle. Tableau B Brûleur Diamètres recommandés pour les casseroles (mm ) Moyen 140 – 260 Large 180 – 260 Dual (poêle chinoise) 220 – 260 Utilisation correcte des casseroles : - Essuyez le fond de la casserole avant de la positionner sur la plaque de cui sson. - Utilisez les pots avec un f[...]

  • Pagina 15

    15 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B Fig.4 Fig.5A Fig.5B[...]

  • Pagina 16

    16 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 F i g . 1 4[...]