Bertazzoni PM365S0X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bertazzoni PM365S0X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bertazzoni PM365S0X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bertazzoni PM365S0X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bertazzoni PM365S0X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bertazzoni PM365S0X
- nom du fabricant et année de fabrication Bertazzoni PM365S0X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bertazzoni PM365S0X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bertazzoni PM365S0X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bertazzoni PM365S0X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bertazzoni en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bertazzoni PM365S0X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bertazzoni PM365S0X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bertazzoni PM365S0X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    (GB) INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, MAINTENANCE pag. 2 AND USE OF FIXED HO BS WITH GAS OR MIXED SUPPLY DIMENSIONS: (890 mm) (W) x (520 mm) (D) M o d e l s PM36500X Type ‘A’ M o d e l s PM365S0X Type ‘B’ (FR) INSTRUCTIONS POUR L'INST ALLATION, L'ENTRETIEN ET page. 9 L'UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES GAZ ET M[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. OBSERVE ALL GOVERNING C ODES AND ORDINANC ES. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or othe[...]

  • Page 3

    3 Range hoods and exh aust fans shall be installed in accordan ce with the manufacturer’s instructions. However, in no case shall the clear ance between the top of the highest burner of the cookin g appliance and the range hood be less than 650m m. Any other downward facing com bustible surface less than 6 00mm above the top of the highest burn e[...]

  • Page 4

    4 VENTILATION OF THE PREMISES To guarantee that the appli ance works correctly it is ne cessary that the pla ce where the appliance i s installed is continuously ventilated. The volu me of the premi ses must not be less than 25 m³ and the quantity of air needed must be based on the regul ar combustion of gas a nd on the ventilation of the premises[...]

  • Page 5

    5 Wiring diagrams Wiring diagram description For hotplate see Fig. 13. 1. Cable terminal L. Black 2. Ignition switch N. White 3. Spark generator T. Green (earth) 4. Ignition spark MAINTENANCE OF THE MACHINE CHANGING THE PARTS Before carrying out any maintenance work, disconnect the appliance from the gas and electric supply. To replace different co[...]

  • Page 6

    6 Regulation of burners Regulation of the "MINIMUM" on the burners To regulate the minimum on the burners carry out the following proce dure indicated below: 1) Turn on the burner and put the knob onto position MINIMUM ( small flame ). 2) Remove the knob ( Fig. 10) of the tap which is se t for standard pre ssure. The knob is found on the [...]

  • Page 7

    7 Using burners A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corre sponds to that knob. Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise to the MAXIMUM pos[...]

  • Page 8

    8 Cleaning the stainless stee l parts: Clean the parts with soapy water and d ry them with a soft cloth. The shine is maintained by periodically using suitable produ cts which can be found in t he supermarket. Never use abrasive powders. Cleaning the burner caps: Lift the burn er caps from the burner heads and wa sh them in soapy water and dry thor[...]

  • Page 9

    9 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Insertion de la table de cuisson Après avoir enlevé les différentes parties libres à l’i nt érieur et à l’extérieur de l’emballage, a ssurez-vous que la table de cuisson ne soit pas en dommagée et qu’elle soit appropriée pou r l’utilisation du gaz spécifique. L’étiq[...]

  • Page 10

    10 OBSERVACIONES IMPORTANTES P ARA LA INSTALACIÓN DEL APAR ATO Se informa al instalador que este plano de cocción es tipo Y por lo cual puede ser instalado libremente, de manera aislado, o bien inser to entre los muebles de coci na o entre un mueble y las paredes de ladrillos. Además la pared trasera y las superficies circunstantes tienen que re[...]

  • Page 11

    11 Si le branchement se fait directement sur le secteur : - Interposez entre la table et le secteur un interrupteur unipolaire, proportionné à la charge de la table avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm. - Rappelez-vous que le câ ble de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. - En alternative, le branch ement[...]

  • Page 12

    12 Soulevez les brûleurs et dévissez l es becs ( Fig. 9) en employant une clé réglable d e 7 mm et changez les becs avec ceux conçus pour la nouvelle alimentation de gaz, selon le s informations fournies dans le TABLEAU A ci-dessous. TABLEAU N°2: Adaptati on aux différe nts types de gaz. APPAREIL DE C ATEGORIE : III Brûleur Type de Gaz Pres[...]

  • Page 13

    13 Avertissement: si les valves doivent être rem placées, désa ssemblez d’ab ord les câbles des interrupteurs d’allumage. Il est recommandé de remplacer les joints de la valv e chaque foi s que la valve est remplacé e, assurant, de cette façon, l’étanchéité parfaite entre le corps et le train de ga z. ATTENTION: Débranchez l’alim[...]

  • Page 14

    14 - Utilisez toujours des casseroles av ec un couvercle. Tableau B Brûleur Diamètres recommandés pour les casseroles (mm ) Moyen 140 – 260 Large 180 – 260 Dual (poêle chinoise) 220 – 260 Utilisation correcte des casseroles : - Essuyez le fond de la casserole avant de la positionner sur la plaque de cui sson. - Utilisez les pots avec un f[...]

  • Page 15

    15 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B Fig.4 Fig.5A Fig.5B[...]

  • Page 16

    16 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 F i g . 1 4[...]