Vivanco RC-19696 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vivanco RC-19696. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vivanco RC-19696 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vivanco RC-19696 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vivanco RC-19696 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vivanco RC-19696
- nom du fabricant et année de fabrication Vivanco RC-19696
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vivanco RC-19696
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vivanco RC-19696 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vivanco RC-19696 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vivanco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vivanco RC-19696, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vivanco RC-19696, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vivanco RC-19696. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 1 ( GB ) Operating Instructio ns -> 1 ( D ) Bedienungsanl eitung -> 2 ( F ) Notice d'emploi - > 3 ( E ) Instrucciones de uso ->5 ( I ) Istruzioni per l’uso->6 ( NL ) Gebruiksaanw ijzing -> 8 ( PL ) Instrukcja obs ł ugi [...]

  • Page 2

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 2 Cod e iden tifica tio n You can rea d off th e 3-digit code s you hav e set at a ny time: 1. Press the app liance bu tton of th e appliance wh ose code y ou want to read off, e.g. TV . 2. Press the SET butt on and additio nally 1 , 2 or 3 , de[...]

  • Page 3

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 3 ohne die Suche z u v erlassen. Wenn einige Taste n ni cht richti g fu nktio niere n, su chen Sie einfach weiter mit EIN/AUS . 6. Wenn Ihr Gerät ri chtig rea giert, drücke n Sie die Gerätetaste TV oder SA T(DVB) usw., und beendenden so die S[...]

  • Page 4

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 4 4. Une fois q ue vo us avez entré les chi ffres, la LED s'éteint et la télécommand e est prê te à commander v otre appareil. 5. Complétez l'entrée par un te st du codé réglé, consistant à chercher à commander votre tél?[...]

  • Page 5

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 5 Commande Vous commandez vos appareils pratiquement de la même f açon qu'av ec les télécomm andes d'origine. Co mme les sy mboles sur l' UR peuvent différer de ceux sur le s télécommandes d' origine, il v ous faudra p[...]

  • Page 6

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 6 encuentra de manera casi automática los ajustes de cont rol correc tos: 1. Active el apara to a con trolar y elija un programa de TV. 2. Para iniciar la búsqueda de c ódigo, presione la s teclas SET (ajuste) y des pués a la vez la tecla de[...]

  • Page 7

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 7 4. Una volta in serite le cifre, i l LED si spegne e il telecomando è pront o per il comando dell’appar ecchio. 5. In seguito , provare il codi ce di coma ndo regolato cercando di comandare il telev isore. Se non su ccede nu lla, o se no n [...]

  • Page 8

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 8 originali, occorrerà eventualmente provare tutti tasti per indiv iduare le funzioni di ciascun tasto. Dati tecni ci Pile: 2 pile rotonde, R03, UM4, AAA Portata: max. 7 m Non per a pparecchi o peranti su frequenze pari a 400 kHz 2 anni di gara[...]

  • Page 9

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vi vanco.de 9 gestopt, zo ek dan verder met het Handmatig zoeken van codes, z ie boven. 5. Tot slot te st u de ingestelde bedieningscode. Werkt deze ni et goed , probeer dan het zoeken van codes opn ieuw. Het zoeken v an codes star t dan met de code die hie[...]

  • Page 10

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 10 5. Pon own ie wci sk a ć , co ok . se kun d ę , klaw isz ON/OFF (urz ą dze ni e w łą czone/wy łą czone) a ż urz ą d zenie zareaguje . - G dy z auwa ż yci e Pa ń stwo za pó ź no reakcj ę Waszego u rz ą dz enia i nast ę pn y kod [...]

  • Page 11

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 11 telecomand o terá que ser ajustado pa ra os aparelhos. Isto poderá ser feito de duas formas: introdução dire cta dos códigos de comando ou procura dos códigos. Quando o U R não en tende o seu comando, o telecomando pis ca várias vez es[...]

  • Page 12

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 12 vez após SET+1 ter sido largada, sinalizando que o código poss ui o algarismo 1 na casa da s centenas. C om SET+2 , é sinaliz ado o dígito memorizado na casa das dezena s (neste exemplo, o L ED pisca 5 vezes correspondendo ao algarismo 5 d[...]

  • Page 13

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 13 1. Tænd for det påg ældende apparat , således at e t tv-program løb er. 2. Tryk på tasten SET (ind stilling) og herefter f.eks . TV i længere e nd 3 s ekunder, indtil lampen (LED) blinker for at starte kodesøgningen . 3. Ret hereft er [...]

  • Page 14

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 14 2. För att fö rb ered a k ods ökn ing en s ka du kort trycka på kna pparna SET (inställning) och sedan på en apparatknapp t.ex. T V elle r SA T (även för kabeltuner och DVB-T Set-Top- boxar) till dess a tt den lilla l ampan (lysdiode n[...]

  • Page 15

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 15 сателлито вым приёмнико м / кабел ьным блоком настройки ) или дру гим устройством Чтобы уп равлять Вашими приб орами , Вам необх одимо [...]

  • Page 16

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 16 Идентификация кода Вы можете в лю бое время прочитать установ ленный трёхзнач ный код : 1. Нажать клавишу на приборе , на котором Вы же?[...]

  • Page 17

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 17 3. Μετά προσαν ατολίσ τε το τηλεχειριστήριο προς την συσκευή που θέλετε να ελέγ χετε με αυτό . 4. Πιέστε γι α λίγο το πλή κτρο ON/OFF ( συσκε?[...]

  • Page 18

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 18 (TR) Kull anma tali mat ı Pillerin tak ı lmas ı Lütfen cihaz ı n arka taraf ı ndaki pil yerinin kapa ğ ı n ı aç ı n ı z, dili biraz a ş a ğ ı ya bast ı r ı n ı z ve 2 adet alkali mikro hücre pil i tak ı n ı z. Bunu yaparke[...]

  • Page 19

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 19 Kod te ş hisi Ayarlanm ı ş olan 3 ha neli kodu istedi ğ ini z zaman görebilirsi niz: 1. Kodunu görmek istedi ğ iniz cihaz ı n cihaz tu ş una bas ı n ı z. Örn. TV . 2. SET (ayar) tu ş una bas ı n ı z ve b una ilaveten kodun hangi[...]

  • Page 20

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 20 p ř ístroji nebo pomocí originá lního dálkového ovlada č e), ab y hledání kódu fung ovalo. – Jakmile z a č ne p ř ístroj re agova t, m ů žet e vyzkoušet i d alší tla č ítka , aniž byste hled ání kódu ukon č ili. Pok[...]

  • Page 21

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 21 4. Po zadaní č íselného kódu kontrolka zhasne a dia ľ kové ovlád anie je pripra vené na ovlá danie Vášho pr ístroja. 5. Na záver skontrolujte nastavený kód tak, že sa pokúsite o ovládan ie Vášho prístroja. Ak nefunguje v [...]

  • Page 22

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 22 (H) Keze lési út mutató Elemek behely ezése Nyissa fel az elemtartó fedel ét a készülé k hátoldalán, finoma n nyom ja lefelé a fed ő lemezt, majd helyezzen b e két alkálielemet. Ügy eljen az elemeken, illetv e az elemtar tón f[...]

  • Page 23

    UR Universal Contr oller Vivanco GmbH, Ewige W eide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: hotli ne@vivanco.de 23 függ ő en, hogy a kód mely szám jegyét kív ánja kiolvasn i. Ha pl. a SET+1 gombokat n yomja le, és a kód 153 , akkor a SET+1 gombok elengedése után a LED egyszer villan fel, jelezve, hogy az els ő számjegy 1. A számjegy meghatár[...]