TriStar ST-8227 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar ST-8227. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar ST-8227 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar ST-8227 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar ST-8227 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar ST-8227
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar ST-8227
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar ST-8227
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar ST-8227 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar ST-8227 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar ST-8227, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar ST-8227, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar ST-8227. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ST-8227 A[...]

  • Page 2

    NL Algemene V eiligheids aanwijzingen. Controleer of d e spanning van uw stroomnet werk over eenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw appara at. • Voordat u dit apparaat in gebruik gaat n emen, lees a.u.b. e erst de gebru iksaanwijzing gr ondig doo r en bewaar het zod at u het la ter weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebru iksaanwi[...]

  • Page 3

    Onderd elenlijst 1. Keramische zoo lplaat 2. Onderstuk 3. Sproeier 4. Behuizing 5. Water vuldop 6. Stoomknop 7. Sproei/stoomstoot k nop 8. Voedingskabel 9. Snoerbeveiliging 10. Achterbehuizing 11. Handvat 12. Powerindicatorla mpje 13. Waterreservoir 14. Temperatuurkn op 15. Zelfreinigingknop Belangrijk voord at u he t strijkijzer gebruikt • Zorg [...]

  • Page 4

    Het waterr eservoir vullen FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Haal de stekker uit het stopco ntact. • Zet de stoomknop (6) op droo gstrijken (afb eelding A). Zor g ervoor dat de schuifknop tu ssen de stoomknoppen (7) naar voren ingesteld is. • Open de watertan k (afbeeldin g B), vul de tan k via de vuldop (Afbeeldin g C). Zorg ervoor dat d e watertank niet [...]

  • Page 5

    Het gebruik van het strijkijzer • Vul het strijkijzer z oals beschr even in para graaf “ Het water reservoir vullen ” . • Steek de stekker in het stopco ntact. • Het is alleen mog elijk om te st oomstrijken al s er afgesteld wordt op de hoogste temperat uur (14). Anders kan er water u it de zo olplaat (1) lekken. • Wacht tot het lichtje[...]

  • Page 6

    DU Allgemeine Sicher heitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannu ng mit der Spannu ng auf dem T ypenschi ld Ihres Gerät s übereinstimmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitun g vor der Inbetriebnah me bitte sorgf ältig durch und bewahr en Sie diese für die Zukunft gut auf . • Bewahre n Si e bitte diese Be dienun gsanleitung, den [...]

  • Page 7

    Kompone nten 1. Keramische Bügel fläche 2. Bodenfläche 3. Sprühdüse 4. Gerätegehäuse 5. Einfüllstutzen für Wasser 6. Dampfknopf 7. Dampfstoß 8. Netzkabel 9. Kabelschutz 10. Hintere Verkleidu ng 11. Obere Verkleidun g 12. Statusanzeige 13. Wassertank 14. Temperatur-Einst ellung 15. Selbstreinigung Bitte beac hten Sie folgend e Hinweise vor[...]

  • Page 8

    Nachfüllen d es Wassertanks FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Ziehen Sie den Netz stecker. • Stellen Sie das Büg eleisen auf Trockenbügeln e in (Abb. A). • Füllen Sie den Tank durch den Einfüllstut zen (Abb. B&C). Bewahren Sie das Bü geleisen n icht mit gefülltem Wa sserta nk auf. Benutzen Sie ke in chemisch e ntkalktes oder p arfümiertes Wa ss[...]

  • Page 9

    Bedienun gshinweise • Füllen Sie das Bü geleisen mit Wasser, wie im Ab schnitt „N achfüllen des Wassertanks” be schrieben. • Stecken Sie den Netzstecker i n die Steckdose. • Dampfbügeln i st nur in d er höchsten Temp eratur-Einstel lung (14) möglich . Anderenfall s wird möglicherweise W asser auf d er Bügelfläche aus gegeben. •[...]

  • Page 10

    FR Instructio ns générales d e sécurité Vérifiez si la ten sion de votre alimentation correspond au voltage ind iqué sur le label de votre appar eil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manu el d’instruction s attentiveme nt et conservez-le afin de pouvoir v ous y référer da ns le futur. • Veuillez conser ver c[...]

  • Page 11

    Liste des pièces 1. Semelle en céra mique 2. Base 3. Orifice de vapori sation 4. Boîtier 5. Filtre à eau 6. Bouton d e vapeur 7. Bouton jet/ r afale 8. Cordon d’ alimentation 9. Protection du cordon 10. Couvercle arrière 11. Couvercle supérieur 12. Témoin d’alimentation électrique 13. Réservoir d’eau 14. Bouton d e température 15. B[...]

  • Page 12

    Commen t remplir le ré servoir d’eau FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Débranchez le fer. • Placez le bouton de vapeur su r la position repassage à s ec (fig.3). • Remplissez le r éservoir par l’ orifice de rempl issage (fig.2, 3 ). Ne pas ranger le f er avec de l’ eau dans le réser voir. Ne pas utiliser d e l’eau décalci fiée ou parfumée. [...]

  • Page 13

    Procédu res d’utilisation • Remplir le fer com me décrit d ans la section « Co mment remplir le réser voir d’eau » • Branchez le fer sur la prise éle ctrique. • Le repassage à la vapeur n’est possible que lor sque les te mpératures le s plus élevées sont sélectionnées à l’ aide du bo uton de contrô le de la températ ure[...]

  • Page 14

    EN General safe ty instructions Check if the ten sion of your s upply corresponds with th e voltage ind icated on th e rating plate o f your appliance. • Before commi ssioning this d evice please read the instructio n manu al carefully and keep this sothat you can check them later . • Please keep the se instructions, the guarant ee certificate,[...]

  • Page 15

    Parts list 1. Ceramic soleplat e 2. Base 3. Spray noz zle 4. Housing 5. Water filler 6. Steam button 7. Spay/ bur st button 8. Power cord 9. Cord guard 10. Rear cover 11. Top cover 12. Power indicator ligh t 13. Water tank 14. Temperature kno b 15. Self clean knob Importa nt points befo re using the iron • Do not allow t he cord to t ouch hot sur[...]

  • Page 16

    How to fill the water tan k . FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Unplug the iro n. • Set the steam bu tton to d ry ironing .(fig.3) • Fill the tank t hrough th e filling hole.(fig.1, 2) Do not store th e iron with wa ter in the ta nk. Do not use chemi cally de-limed water or perfum ed. If you ha ve hard water ,it is a dvisable to us e only distilled o r dem[...]

  • Page 17

    Operation procedur es • Fill the iron as d escribed in th e section “ h ow to fill the w ater tank ” . • Plug the iron into the electric socket. • Steam ironing i s only possible when the highest t emperatur es on the temp erature contro l (14) are selected . Otherwise, wat er may escape through the soleplate. • Wait until the power ind[...]

  • Page 18

    IT Istruzioni di sicurezza gener ale Controllare che la t ensione de ll’alimentazione corr ispond a con quella indicate nella ta rghetta di classi ficazione dell’apparecchio. • Prima di far usare a qualcuno ques to dispositi vo si preg a di leg gere at tentament e i l manua le d’istruzioni e tenerlo in modo da p oterlo contr ollare in futur[...]

  • Page 19

    Lista delle parti 1. Piastra in ceram ica 2. Base 3. Ugello spray 4. Alloggiamento 5. Foro riempimento 6. Regolatore vapo re 7. Pulsante spray/ co lpo di vapore 8. Cavo di alimenta zione 9. Custodia cavo 10. Coperchio poster iore 11. Coperchio superior e 12. Spia accension e luminosa 13. Serbatoio d’a cqua 14. Termostato 15. Manopola funzione sel[...]

  • Page 20

    Come riem pire il serbat oio d’acqua . FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Scollegare la pre sa di corrente del ferro. • Impostare il regolat ore del va pore per stiratur a a secco.(fig. 3) • Riempire il serbat oio d’acqu a attraverso il foro d i riempim ento.(fig.1, 2) Non ripo rre il ferro da stiro co n acqua all’interno del serbatoio. Non usare acq [...]

  • Page 21

    Modalità d’uso • Riempire il ferro da stiro come d escritto nella s ezione “ com e riempir e il serbatoio d ’acqua ”. • Collegare il ferro alla presa el ettrica. • La stiratura a vapore è possibi le solamente qu ando il termostato è impo stato alle temp eratu re più elevate (14) . Diversamente, l’acq ua potreb be fuoruscire att [...]

  • Page 22

    ES Instrucciones generales de seguridad Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la p laca de especificaciones del apar ato. • Ante s de uti lizar el apar ato, lea el manual de instrucciones atentamen te y consér velo par a futuras consultas. • Conserve el manu al de instrucciones, el certi[...]

  • Page 23

    Lista de piezas 1. Suela de cerámica 2. Base 3. Boquilla pu lverizadora 4. Carcasa 5. Boquilla par a agua 6. Botón de vapo r 7. Botón pu lverización/Ráfaga 8. Cable alimentació n 9. Protección cable 10. Tapa trasera 11. Tapa superior 12. Luz indicad ora de encendid o 13. Depósito agua 14. Perilla temperatu ra 15. Perilla autolimpieza Puntos[...]

  • Page 24

    Cómo llenar el depósito de agua FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Desenchufe la plan cha • Ponga el bot ón de vapor en planchad o en seco (Ilustración 3) • Llene el depósito por medio d e la boqu illa de llenad o (Ilustración 1, 2) No guard e la plancha con agua en el depósito. No utilice agua descalificada c on qu ímicos ni agua p erfumada. Si su [...]

  • Page 25

    Procedimien tos de fun cionamiento • Llene el depósito tal y como s e indica en la sec ción “Cóm o llenar el de pósito”. • Enchufe la p lancha en la toma de corriente. • Solamente se pued e plancha r a vapor cua ndo se selecciona n las temperatur as más alta s en el contr ol de temperatura (1 4). De lo con trario, po dría salir agua[...]

  • Page 26

    PT Instruções gerai s de segu rança V erifique se a sua t ensão de alimentação corresponde à tensão indica da na pla ca de id entificação do seu aparelho. • Ante s de ligar est e aparelho, leia o manua l de instruções, e guarde-o para c onsulta futura. • Guarde estas in struções , o certificado de g arantia, o recib o de compr a e[...]

  • Page 27

    Lista de Peças 1 Base de assenta mento em cer âmica 2. Base 3. Botão do vap orizador 4. Encaixe 5. Depósito de água 6. Botão de vapor 7. Botão para vaporização / j acto 8. Fio de energia 9. Protecção do fio 10. Cobertura traseira 11. Cobertura superior 12. Luz indicad ora de energia 13. Tanque de águ a 14. Botão regulado r de temperatu[...]

  • Page 28

    Como en cher o depó sito de água. FIG 1 FIG 3 FIG 2 • Desligue o ferro. • Coloque o bo tão de vapor para passar a se co (Fig.3) • Encha o depósito através do o rifício próprio (Fig. 1, 2) Não guard e o ferro com água n o depósito. Use água qu imicamente desc alcificada ou p erfumada. Se a água for d ensa, é aconsel hável usar ap[...]

  • Page 29

    Procedime ntos par a operação • Encha o ferro conforme e descrev e na secção “co mo enc her o depósito de água”. • Ligue o ferro à tomad a de en ergia. • Apenas é possível passar com vapor quando as temperaturas mais ele vadas n o controle de temperatura (14 ) são escolhid as. De outro modo , a água p ode escapar-se atravé s d[...]