Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
TriStar KZ-1219 manuale d’uso - BKManuals

TriStar KZ-1219 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso TriStar KZ-1219. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica TriStar KZ-1219 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso TriStar KZ-1219 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso TriStar KZ-1219 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo TriStar KZ-1219
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione TriStar KZ-1219
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature TriStar KZ-1219
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio TriStar KZ-1219 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti TriStar KZ-1219 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio TriStar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche TriStar KZ-1219, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo TriStar KZ-1219, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso TriStar KZ-1219. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www.tristar.eu KZ-1219 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]

  • Pagina 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Pagina 3

    Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz, stroo mopname maximaal 1000 Watt. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara [...]

  • Pagina 4

    • Door eventuele repa ratie word t de oorspronkelijke ga rantieperiode va n 2 jaar niet verlengd. Dez e garantie is slech ts geldig op Europ ees grondg ebied. Dez e garantie heft de gebruikersre chten volgen s Europese ri chtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppun t. • Bewaar altijd uw aa nkoopbew [...]

  • Pagina 5

    IMPORTA NT SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfa ces. Use han dles or knobs. • To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning . Allow the device to cool before putting on or taking off par[...]

  • Pagina 6

    Fonctionneme nt et maintena nce FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. Vérifiez si la ten sion requise par l'appare il correspond à celle de l 'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240 V 50Hz, puissance nominale max imum 1000 Watts. Placez l'appare il sur une surfa ce st[...]

  • Pagina 7

    Directives pour la prés ervation de l' environ nement Cet appareil ne doi t pas être mis au rebut av ec les déchets ménagers lor squ'il arrive au ter me de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dan s un centre de collecte pour le recy clage des équi pements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'ap par[...]

  • Pagina 8

    WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • Lesen Sie alle Anleitung en. • Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benutze n Sie Handgr iffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Ziehen Sie den Netz stecker, wen n das Gerät nicht in Betrieb ist, w enn Zubeh?[...]

  • Pagina 9

    Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todos lo s envases del apar ato. Compruebe si e l voltaje del aparat o se corresponde con el voltaje principal del hogar. Voltaje no minal: CA220-240V 50H z, potencia no minal máx. 1000 W. Coloque el apar ato sobre una superficie estable y pro cure dejar un mínimo de 10 cm de espacio alreded or del aparato[...]

  • Pagina 10

    Normas de protecc ión del medi oambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos do mésticos al finaliza r su vida útil, sino de s echarse en un centro de reciclaje de aparato s domésticos eléctricos y ele ctrónicos. Este símbolo en el aparato , manual de instru cciones y embalaje le lla m a la atención so bre este importan t e asu[...]

  • Pagina 11

    PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici calde. Usa re presine o manop ole. • Per proteggersi da sco ssa elettric a, non immergere il cavo, la spina o il dispo sitivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qu ando non in uso e pri m a della puliz ia. Perm[...]

  • Pagina 12

    Funcionament o e manutenção PT Remova toda a e mbalage m do aparelho . Verifique se a ten s ão do aparelho c orresponde à corrente eléctri ca de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50 Hz, potência máx. indicada 100 0 Watt. Coloque o apar elho numa super fície estável e plana e certifique-se de que há no mínimo 10 cm de espaço liv re e[...]

  • Pagina 13

    Instruções gera is sobre a prote cção do ambiente Este aparelho não de ve ser coloc ado juntamente c om o lixo do méstico depoi s da sua vida útil ter terminado, mas deve ser el iminado num ponto central de reciclagem de e lectrodo mésticos eléctricos e ele c trónico s. Este símbolo indicado no aparelho , o manual de i nstruçõe s e as [...]

  • Pagina 14

    VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan använ dning. • Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladd en, konta k ten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du inte använde r apparaten och innan rengöring.[...]

  • Pagina 15

    Rad i održavanj e HR Odstranite svu ambalažu s ure ñ a ja. Provjerite da napon koji je navede n na ure ñ aju odgovar a naponu mreže u vašem domu. Nazivni nap on: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna naz ivna snaga 1000 W. Ure ñ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko njega osigur ajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure ñ aj n ije pr[...]

  • Pagina 16

    Smjernice o z aštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele k troni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od koji[...]

  • Pagina 17

    VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bruk. • Ikke berør varme ove rflater. Bruk h åndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller ap parat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når ap paratet ikke er i bruk, og før rensing. La ap paratet avkjøles før du [...]

  • Pagina 18

    Работ а и поддръжка BG Отстранете опа ковката на ур еда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220-24 0V 50Hz, мак с имално но минално нап режение 1000 W[...]

  • Pagina 19

    Указания за опазван е на околнат а среда След изх върляне от употреб а този уред не трябва да се пос тавя при битовите отпа дъци , а трябва да се предаде за рециклира не в пункт за рецикли ране н?[...]

  • Pagina 20

    FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ı tt olvassa el az összes el ı ír ást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Haszn álja a készülék fogantyúját é s kezel ı szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. • [...]

  • Pagina 21

    Provoz a údržba CZ Odstra ň te obalov ý materiál p ř í stroje. Ujist ě te se, že na p ě tí p ř ístroje odpovídá nap ě tí v elektrické síti v domácnosti. Jmenovité nap ě tí: ST220-240V 50 Hz, max. jmenovité nap ě tí 1000 W. Umíst ě te p ř ístroj na rovný stabi lní povrch a zajist ě te m inimáln ě 10 cm volného mí[...]

  • Pagina 22

    Poky n y k ochran ě životního prost ř e dí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento [...]

  • Pagina 23

    WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u Ŝ yciem nale Ŝ y przeczyta ć w szystkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U Ŝ ywa ć uchw ytó w lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora Ŝ enia pr ą dem, nie zanurza ć Ŝ ad nej cz ęś ci urz ą d zenia w w odzie ani innym płynie. • Odł[...]

  • Pagina 24

    Func ţ ionarea ş i între ţ inerea RO Scoate Ń i toate m aterialele de amb alare. Verifica Ń i ca ten siunea re Ń elei s ă corespund ă cu cea specifica t ă pe apara t. Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz, putere maxim ă nominal de 1000 Wa Ń i. A ş eza Ń i aparatul pe o suprafa Ńă stabil ă ş i a sigura Ń i un spa Ń iu lib er d[...]

  • Pagina 25

    M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via Ńă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de reciclare a aparatelor elec t rice ş i electronice. A cest simbol marcat pe apara t, manualul cu ins truc Ń iuni ş i ambalajul atrag aten Ń ia asupra acestu[...]

  • Pagina 26

    ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγί ες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες . Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τ α πόµολα . • Για να προστατευτείτ ε από πιθα[...]

  • Pagina 27

    İş letim ve bakı m TR Cihazın tüm paketleme malze mesini ayır ınız. Aletin, evinizdeki ş ebeke gerili m i ile uyumlu olup ol madı ğ ın ı kontrol ediniz. Nominal gerilim : AC220-240 V 50Hz, azami no minal güç 1000 Vat Cihazı dü z ve sa ğ lam bir yüzey e yerle ş tiriniz ve e trafında en az 10 cm'lik bo ş alan bırakını z.[...]

  • Pagina 28

    Çevre koru masına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve el k tronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belir tmektedir. Bu c[...]