TriStar BR-1012 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar BR-1012. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar BR-1012 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar BR-1012 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar BR-1012 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar BR-1012
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar BR-1012
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar BR-1012
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar BR-1012 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar BR-1012 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar BR-1012, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar BR-1012, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar BR-1012. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BR - 1012 NL Gebruikershandleiding HR K   UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'ut ilisation BG    DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES M anual de usuario DK Brugervejledning IT Manu ale utente CZ U ?[...]

  • Page 2

    2 Onderdelenbesc hrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las parte s | Parti descri zione | Pe ças descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse |    | Részek leírás a | Dele beskrivelse |  ?[...]

  • Page 3

    3        Szín-kapcsoló Fogó Ristningsstyri ng Hånd tag til brødløf ter    [...]

  • Page 4

    4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appa raat overeen komt met de netspan ning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op ee n vlakke stab iele ondergro nd en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appar aat. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Page 5

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften  Lees alle instructies voo r gebruik.  Raak geen hete oppe rvlakken aan. Gebr uik hand va tten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een ele ktrische scho k; snoer, stekker of h et apparaat niet onderdo mpelen in water of een ander e vloeistof.  Haal de stekker uit he t stopconta ct indien het ap[...]

  • Page 6

    6  Dit apparaat is alleen bed oeld voo r HUISHOUDEL IJK gebrui k en niet voor commercieel of industrieel gebr uik.  Het product mag niet worde n gewijzigd of veranderd.  Indien zich proble men zouden voord oen gedure nde 2 jaar na aankoo pdatu m, welke gedekt zijn door de fabrieksga rantie, zal TR ISTAR het app araat repa reren of vervang [...]

  • Page 7

    7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the dev ice. Check if the vol tage of the ap pliance cor responds to the main vol tage of your ho me. Rated voltage : AC220-240V 50Hz . Place the device on a flat stable surface and en sure a mini mum of 10 cm. free space around the device. This device is not sui table for insta llation in a ca[...]

  • Page 8

    8 IMPORTA NT SAFEGUA RDS  Read all instruction s before use.  Do not touch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs .  To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or ap pliance in w ater or any other liquid.  Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of [...]

  • Page 9

    9  Defects to consumables or parts s ubject to wear ing , as well a s cleaning , maintenance or the replace ment of said parts are no t covered by the guaran tee and hence are to be pa id !  The guarantee lapses in case of u nauthoriz ed tampering.  After the expiry of the guarantee r epairs can be carried by the competen t dealer or repai[...]

  • Page 10

    10 . Utilisation et e ntretien. FR                [...]

  • Page 11

    11 Si le grille-pain est utilisé fréquemment, le tiroir à m iettes doit être vidé au moins une fois par semaine.                   ?[...]

  • Page 12

    12 Garantie  L'appareil fourni par no tre société est couvert par une garan tie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu).  Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appar eil ou ses acce ssoires et tout défaut de fabrication sera gr atuite ment réparé ou re mplacé  à notre discrétion- Les inte[...]

  • Page 13

    13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterial ien des Ge räts entfern en Überprü fen Sie, ob die Spannu ng Ihrer Stro mversorgun g mit der de s Gerätes über einstimmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abs tand von minde stens 10 cm um das Ger ät einhalten. [...]

  • Page 14

    14 WICHTIGE SICHER HEITSHIN WEISE  Lesen Sie alle Anleitung en.  Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benu tzen Sie Handg riffe oder Knö pfe.  Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Stecker ni cht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .  Ziehen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wen n Z[...]

  • Page 15

    15 Garantie  Dieses Gerät ist für 24 M onate ab Kaufdatum gar antiert (bitte Kaufbeleg aufbew ahren).  W ährend der Garantiezei t werd en Defekte aufgrun d von Material- und Fertigungsfehler n kostenfrei re parier t oder das Gerät w ird ersetz t. Im Garantiefall verlänger t sich die Laufzeit der ur sprü nglichen Garantie nicht !  Bit[...]

  • Page 16

    16 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el e mbalaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del di spositivo se correspond e con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Coloque el dispo sitivo sobre una superficie es table y lisa y deje un espacio mínimo de 10c m alrededor del dispositivo. Es te dispositivo[...]

  • Page 17

    17 NORMAS IMPOR TA NTES DE SEGURIDA D  Lea todas las instruccione s antes del uso.  No toque las superfi cies calientes. Use las asas o los mandos.  Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unidad en agua u otro s líquidos.  Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no e sté en u so y a[...]

  • Page 18

    18 Garantía  El dispositivo proporc ionado por n uestra empre sa está cubier to por un a garantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo).  Durante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispo sitivo o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabr icación será solu cionado sin co ste median te su reparación[...]

  • Page 19

    19 Funzionamento e manutenz ione IT         [...]

  • Page 20

    20 PRECAUZION I IMPORTA NTI      Non toccare le superfi ci calde. Usare presine o manopo le.  Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. ?[...]

  • Page 21

    21 Garanzia  Il dispositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a     Durante il corso della gar anzia qu alsiasi difetto de l disposi tivo o d ei suoi a ccessori o difetti di mater iale o[...]

  • Page 22

    22 Funcionamento e manutençã o PT Retire todas a s embalagen s do aparelho . Verifique se a v oltagem do apa relho corr esponde à v oltagem principal de sua casa . Voltagem no minal: AC220-240V 5 0Hz. Coloque o apar elho sobre u ma super fície plana e estáv el e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do ap arelho . Este apa relho nã[...]

  • Page 23

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTANTES  Leia todas as instruçõe s antes de utilizar o aparelho .  Não toque nas superfí cies quente s. Utilize as peg as ou os botõe s.  Para se proteger de algu m choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualque r outro líquido.  Desligue da tomada quand o[...]

  • Page 24

    24 Garantia  O aparelho fornecido pe la nossa e mpresa está coberto por uma garan tia de 24 meses a contar da data de compra (r ecibo).  Durante a duração da garantia qu alquer avar ia do aparelho ou dos seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão eli minados sem encar go por re paração ou, se preferir, por substitui[...]

  • Page 25

    25 Declaração de c onformidade CE Este aparelho foi construíd o, fabricado e é comer cializado e m conformidade com os obje ctivos de segurança da D    /EC, com as e xigê ncias da Directiva CEE Nº 2004 /108/CE  [...]

  • Page 26

    26 VIKTIGA SÄKERHET SRUTINER  Läs alla instruktioner inna n använ dning.  Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar .  För att skydda dig mot elektriska stötar , sänk inte ner sladden, kon takten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.  Dra ur kontakten när du inte använ der appara ten och innan ren gö[...]

  • Page 27

    27 Garanti  Apparaten som vårt före tag tillhand ahåller täcks av en 24 månader l ång garan ti som startar på in köpsdatumet (kvit to).  Under garantins giltighet stid ko mmer alla tillverkning s och materialfel på apparaten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad geno m reparation el ler när v i bedömer det nödvändigt, gen[...]

  • Page 28

    28 Denna appa rat är designad, t illverkad och marknadsförd enlig t de sä kerhets direktiv som gäller får låg    EC, skydd skraven för EM C direktiv 2004/10 8   ?[...]

  • Page 29

    29 VA  NE MJERE SIGURNO STI  Prije ko         ?[...]

  • Page 30

    30         [...]

  • Page 31

    31 Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning fra appara tet. Sjekk at spenning en for appa ratet stemmer ove rens med hove dspenning en i ditt hje m. Nominell spenning : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en flat stabil overfla te og pass på at det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det. De tte appar atet er ikke egnet for insta[...]

  • Page 32

    32 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER  Les alle instruksjoner før bruk.  Ikke berør varme ove rflater. Bru k håndtak eller knapp er.  Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å be skytte mot elektrisk st øt.  Koble fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing. La app aratet avkjøles f?[...]

  • Page 33

    33  Kvittering er gyldig gara ntibevis. Uten kvittering vil ingen gra tis erstat ning eller reparasjon bli u tført.  Hvis du ønsker å klage i garantipe rioden, vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandler en sa mmen med kvitteringe n.  Skade på tilbehør betyr ikke nødv endigvis gratis ersta tning av hele mas k[...]

  • Page 34

    34     BG       .              . ?[...]

  • Page 35

    35            [...]

  • Page 36

    36           ?[...]

  • Page 37

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomag olását.     -e a    feszültséggel. [...]

  • Page 38

    38 Ha gyakran haszn álja a pirítót, a felgyülemlett morzsákat heten te egy szer ürítse . Ha hos szabb ideig nem haszn álja, a vezetéke t feltekerhe ti a készü lék aljára. FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK    ?[...]

  • Page 39

    39 Garanc ia  Erre a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónap os garanciát biztosítu nk a vásárlás (számla) dátu mától számítva.      [...]

  • Page 40

    40 Csomagolás A csomagolás 10 0%-      Termék Ez a készülék megfelel az Ele ktromos és elek tronikus ké szülékek hu lladékairól szól?[...]

  • Page 41

    41 Tør ydersiden med en blød og tør klud. Brug aldrig metalpudse creme. Træk kru mmebakken (nr. 2), i bunden af brødr isteren, ud og tøm de n. Hvis brødristeren anvendes jævnli gt, bør de op samlede brødkru mmer tømmes ud minds t en gang om ugen. Når apparatet ikke er i brug, eller det er sat til opbev aring, kan ne tledningen vikles op[...]

  • Page 42

    42  Indenfor garantiperiode n vil enhve r fejl ved appa ratet eller det s tilbehør eller fabriksfejl udbed res uden beregn ing enten ve d reparation el ler, efter v ores skønsmæssige vur dering, ved o mbytning . Udbedring unde r garantie n medfører ikke forlængelse a f garantiperioden og giver ikke re t til en ny garan ti.  Købsbeviset [...]

  • Page 43

    43  CZ        [...]

  • Page 44

    44         [...]

  • Page 45

    45        zbytkovým prou dem (RCD) do elektrického obvodu, který napájí koupelnu. Toto [...]

  • Page 46

    46   PL         ?[...]

  • Page 47

    47       przyru mienienia pi   ?[...]

  • Page 48

    48        pozostaw io  [...]

  • Page 49

    49          w Dy rektyw[...]

  • Page 50

    50           C[...]

  • Page 51

    51          ?[...]

  • Page 52

    52        referitoare   ?[...]

  • Page 53

    53      .  !   .  ?[...]

  • Page 54

    54          ?[...]

  • Page 55

    55          ?[...]

  • Page 56

    56      .    ,   [...]

  • Page 57

    57           ?[...]

  • Page 58

    58 A mbalaj      Ürün   [...]

  • Page 59

    59 www.tristar.eu[...]