TriStar BR-1012 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar BR-1012 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar BR-1012, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar BR-1012 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar BR-1012. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar BR-1012 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar BR-1012
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar BR-1012
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar BR-1012
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar BR-1012 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar BR-1012 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar BR-1012 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar BR-1012, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar BR-1012 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BR - 1012 NL Gebruikershandleiding HR K   UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'ut ilisation BG    DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES M anual de usuario DK Brugervejledning IT Manu ale utente CZ U ?[...]

  • Seite 2

    2 Onderdelenbesc hrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las parte s | Parti descri zione | Pe ças descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse |    | Részek leírás a | Dele beskrivelse |  ?[...]

  • Seite 3

    3        Szín-kapcsoló Fogó Ristningsstyri ng Hånd tag til brødløf ter    [...]

  • Seite 4

    4 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appa raat overeen komt met de netspan ning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op ee n vlakke stab iele ondergro nd en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appar aat. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Seite 5

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften  Lees alle instructies voo r gebruik.  Raak geen hete oppe rvlakken aan. Gebr uik hand va tten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een ele ktrische scho k; snoer, stekker of h et apparaat niet onderdo mpelen in water of een ander e vloeistof.  Haal de stekker uit he t stopconta ct indien het ap[...]

  • Seite 6

    6  Dit apparaat is alleen bed oeld voo r HUISHOUDEL IJK gebrui k en niet voor commercieel of industrieel gebr uik.  Het product mag niet worde n gewijzigd of veranderd.  Indien zich proble men zouden voord oen gedure nde 2 jaar na aankoo pdatu m, welke gedekt zijn door de fabrieksga rantie, zal TR ISTAR het app araat repa reren of vervang [...]

  • Seite 7

    7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the dev ice. Check if the vol tage of the ap pliance cor responds to the main vol tage of your ho me. Rated voltage : AC220-240V 50Hz . Place the device on a flat stable surface and en sure a mini mum of 10 cm. free space around the device. This device is not sui table for insta llation in a ca[...]

  • Seite 8

    8 IMPORTA NT SAFEGUA RDS  Read all instruction s before use.  Do not touch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs .  To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or ap pliance in w ater or any other liquid.  Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of [...]

  • Seite 9

    9  Defects to consumables or parts s ubject to wear ing , as well a s cleaning , maintenance or the replace ment of said parts are no t covered by the guaran tee and hence are to be pa id !  The guarantee lapses in case of u nauthoriz ed tampering.  After the expiry of the guarantee r epairs can be carried by the competen t dealer or repai[...]

  • Seite 10

    10 . Utilisation et e ntretien. FR                [...]

  • Seite 11

    11 Si le grille-pain est utilisé fréquemment, le tiroir à m iettes doit être vidé au moins une fois par semaine.                   ?[...]

  • Seite 12

    12 Garantie  L'appareil fourni par no tre société est couvert par une garan tie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu).  Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appar eil ou ses acce ssoires et tout défaut de fabrication sera gr atuite ment réparé ou re mplacé  à notre discrétion- Les inte[...]

  • Seite 13

    13 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterial ien des Ge räts entfern en Überprü fen Sie, ob die Spannu ng Ihrer Stro mversorgun g mit der de s Gerätes über einstimmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abs tand von minde stens 10 cm um das Ger ät einhalten. [...]

  • Seite 14

    14 WICHTIGE SICHER HEITSHIN WEISE  Lesen Sie alle Anleitung en.  Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benu tzen Sie Handg riffe oder Knö pfe.  Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Stecker ni cht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .  Ziehen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wen n Z[...]

  • Seite 15

    15 Garantie  Dieses Gerät ist für 24 M onate ab Kaufdatum gar antiert (bitte Kaufbeleg aufbew ahren).  W ährend der Garantiezei t werd en Defekte aufgrun d von Material- und Fertigungsfehler n kostenfrei re parier t oder das Gerät w ird ersetz t. Im Garantiefall verlänger t sich die Laufzeit der ur sprü nglichen Garantie nicht !  Bit[...]

  • Seite 16

    16 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el e mbalaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del di spositivo se correspond e con el voltaje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Coloque el dispo sitivo sobre una superficie es table y lisa y deje un espacio mínimo de 10c m alrededor del dispositivo. Es te dispositivo[...]

  • Seite 17

    17 NORMAS IMPOR TA NTES DE SEGURIDA D  Lea todas las instruccione s antes del uso.  No toque las superfi cies calientes. Use las asas o los mandos.  Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la unidad en agua u otro s líquidos.  Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no e sté en u so y a[...]

  • Seite 18

    18 Garantía  El dispositivo proporc ionado por n uestra empre sa está cubier to por un a garantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo).  Durante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispo sitivo o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabr icación será solu cionado sin co ste median te su reparación[...]

  • Seite 19

    19 Funzionamento e manutenz ione IT         [...]

  • Seite 20

    20 PRECAUZION I IMPORTA NTI      Non toccare le superfi ci calde. Usare presine o manopo le.  Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. ?[...]

  • Seite 21

    21 Garanzia  Il dispositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a     Durante il corso della gar anzia qu alsiasi difetto de l disposi tivo o d ei suoi a ccessori o difetti di mater iale o[...]

  • Seite 22

    22 Funcionamento e manutençã o PT Retire todas a s embalagen s do aparelho . Verifique se a v oltagem do apa relho corr esponde à v oltagem principal de sua casa . Voltagem no minal: AC220-240V 5 0Hz. Coloque o apar elho sobre u ma super fície plana e estáv el e deixe 10 cm de espaço livre no mínimo à volta do ap arelho . Este apa relho nã[...]

  • Seite 23

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTANTES  Leia todas as instruçõe s antes de utilizar o aparelho .  Não toque nas superfí cies quente s. Utilize as peg as ou os botõe s.  Para se proteger de algu m choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualque r outro líquido.  Desligue da tomada quand o[...]

  • Seite 24

    24 Garantia  O aparelho fornecido pe la nossa e mpresa está coberto por uma garan tia de 24 meses a contar da data de compra (r ecibo).  Durante a duração da garantia qu alquer avar ia do aparelho ou dos seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão eli minados sem encar go por re paração ou, se preferir, por substitui[...]

  • Seite 25

    25 Declaração de c onformidade CE Este aparelho foi construíd o, fabricado e é comer cializado e m conformidade com os obje ctivos de segurança da D    /EC, com as e xigê ncias da Directiva CEE Nº 2004 /108/CE  [...]

  • Seite 26

    26 VIKTIGA SÄKERHET SRUTINER  Läs alla instruktioner inna n använ dning.  Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar .  För att skydda dig mot elektriska stötar , sänk inte ner sladden, kon takten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.  Dra ur kontakten när du inte använ der appara ten och innan ren gö[...]

  • Seite 27

    27 Garanti  Apparaten som vårt före tag tillhand ahåller täcks av en 24 månader l ång garan ti som startar på in köpsdatumet (kvit to).  Under garantins giltighet stid ko mmer alla tillverkning s och materialfel på apparaten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad geno m reparation el ler när v i bedömer det nödvändigt, gen[...]

  • Seite 28

    28 Denna appa rat är designad, t illverkad och marknadsförd enlig t de sä kerhets direktiv som gäller får låg    EC, skydd skraven för EM C direktiv 2004/10 8   ?[...]

  • Seite 29

    29 VA  NE MJERE SIGURNO STI  Prije ko         ?[...]

  • Seite 30

    30         [...]

  • Seite 31

    31 Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning fra appara tet. Sjekk at spenning en for appa ratet stemmer ove rens med hove dspenning en i ditt hje m. Nominell spenning : AC220-240V 50Hz. Plasser alltid ap paratet på en flat stabil overfla te og pass på at det er i det min ste 10 cm fritt rom rundt det. De tte appar atet er ikke egnet for insta[...]

  • Seite 32

    32 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER  Les alle instruksjoner før bruk.  Ikke berør varme ove rflater. Bru k håndtak eller knapp er.  Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å be skytte mot elektrisk st øt.  Koble fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing. La app aratet avkjøles f?[...]

  • Seite 33

    33  Kvittering er gyldig gara ntibevis. Uten kvittering vil ingen gra tis erstat ning eller reparasjon bli u tført.  Hvis du ønsker å klage i garantipe rioden, vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandler en sa mmen med kvitteringe n.  Skade på tilbehør betyr ikke nødv endigvis gratis ersta tning av hele mas k[...]

  • Seite 34

    34     BG       .              . ?[...]

  • Seite 35

    35            [...]

  • Seite 36

    36           ?[...]

  • Seite 37

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomag olását.     -e a    feszültséggel. [...]

  • Seite 38

    38 Ha gyakran haszn álja a pirítót, a felgyülemlett morzsákat heten te egy szer ürítse . Ha hos szabb ideig nem haszn álja, a vezetéke t feltekerhe ti a készü lék aljára. FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK    ?[...]

  • Seite 39

    39 Garanc ia  Erre a cégünk által gyártott készül ékre 24 hónap os garanciát biztosítu nk a vásárlás (számla) dátu mától számítva.      [...]

  • Seite 40

    40 Csomagolás A csomagolás 10 0%-      Termék Ez a készülék megfelel az Ele ktromos és elek tronikus ké szülékek hu lladékairól szól?[...]

  • Seite 41

    41 Tør ydersiden med en blød og tør klud. Brug aldrig metalpudse creme. Træk kru mmebakken (nr. 2), i bunden af brødr isteren, ud og tøm de n. Hvis brødristeren anvendes jævnli gt, bør de op samlede brødkru mmer tømmes ud minds t en gang om ugen. Når apparatet ikke er i brug, eller det er sat til opbev aring, kan ne tledningen vikles op[...]

  • Seite 42

    42  Indenfor garantiperiode n vil enhve r fejl ved appa ratet eller det s tilbehør eller fabriksfejl udbed res uden beregn ing enten ve d reparation el ler, efter v ores skønsmæssige vur dering, ved o mbytning . Udbedring unde r garantie n medfører ikke forlængelse a f garantiperioden og giver ikke re t til en ny garan ti.  Købsbeviset [...]

  • Seite 43

    43  CZ        [...]

  • Seite 44

    44         [...]

  • Seite 45

    45        zbytkovým prou dem (RCD) do elektrického obvodu, který napájí koupelnu. Toto [...]

  • Seite 46

    46   PL         ?[...]

  • Seite 47

    47       przyru mienienia pi   ?[...]

  • Seite 48

    48        pozostaw io  [...]

  • Seite 49

    49          w Dy rektyw[...]

  • Seite 50

    50           C[...]

  • Seite 51

    51          ?[...]

  • Seite 52

    52        referitoare   ?[...]

  • Seite 53

    53      .  !   .  ?[...]

  • Seite 54

    54          ?[...]

  • Seite 55

    55          ?[...]

  • Seite 56

    56      .    ,   [...]

  • Seite 57

    57           ?[...]

  • Seite 58

    58 A mbalaj      Ürün   [...]

  • Seite 59

    59 www.tristar.eu[...]