Televes UHP1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Televes UHP1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Televes UHP1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Televes UHP1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Televes UHP1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Televes UHP1
- nom du fabricant et année de fabrication Televes UHP1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Televes UHP1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Televes UHP1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Televes UHP1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Televes en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Televes UHP1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Televes UHP1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Televes UHP1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ce modèle "universel" sert à programmer tous les pr oduits T elevés. La connexion du programma- teur à l'appareil se réalise grâce à un cordon. Au moment de la connexion, le programmateur détecte automatiquement à quel appareil il est connecté. Le fonctionnement du pro- grammateur est différ ent dans chacun des appareils q[...]

  • Page 2

    Guía Rápida ------------ Entrando modo copia ------------ <11> MODO - - ............ (salida) <11> MODO - - Hotel Plaza (copiar) <11> MODO - - Hote l (salida) ------------ Saliendo modo copia ------------ <11> MODO - Avant3 - Hotel Plaza (salida) ENTRAR MODO COPIA + SELECCIONAR POSICION - Activa cursor - Selecciona posici?[...]

  • Page 3

    Quick Guide ------------ Save Mode ------------ <11> MODE - - ............ (exit) <11> MODE - - Hotel Plaza (save) <11> MODE - - Hote l (exit) ------------ Leaving save mode ------------ <11> MODE - Avant3 - Hotel Plaza (exit) ENTER SAVE MODE + SELECT POSITION - Cursor activation - Select position INPUT DESCRIPTION - Cursor [...]

  • Page 4

    VIGO VALENCIA OPORTO LISBOA MADRID ZARAGOZA MURCIA MÁLAGA SEVILLA GIJÓN LUGO OURENSE CANTABRIA GUIPÚZCOA LEÓN BURGOS ÁLAVA NAVARRA LA RIOJA HUESCA TARRAGONA SEGOVIA GUADALAJARA ÁVILA CUENCA TOLEDO CIUDAD REAL TERUEL CASTELLÓN BADAJOZ CÓRDOBA HUELV A CÁDIZ JAÉN GRANADA ALMERÍA ALBACETE ALICANTE SALAMANCA PALENCIA ZAMORA VALLADOLID GIRONA [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    iii Revisar y retener ..................... ................ ................ ................ ................ ................... 5-9 Configuración de elim inación automática de documentos temporales ............. ....... 5-12 6 Envío ..................... ............................................................ ....................... 6-[...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    v Depósito 1 .................. ................ ................ ................ ................ ................ ............ 10-30 Interior de la cubierta derecha 3 ............. ... ................ ................ ................ ............ 10-30 Depósito 2 o 3 ......................... ................ ................... ............[...]

  • Page 10

    vi[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    [...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    xviii Nom d'utilisateur/ Comptabilité des des travaux Param connexion utilis. (page 9-37 ) Connexion util. (page 9-39 ) Liste des utilisateurs locaux (page 9-42 ) Paramètres de connexion simple (page 9-52 ) Connexion simple (page 9-52 ) Configuration connexion simple (page 9-52 ) Autorisation utilisateur local (page 9-47 ) Param. autoris. gr[...]

  • Page 23

    xix Sistema (página 9-22 ) Red (página 9-22 ) Nombre de host (página 9-22 ) TCP/IP (página 9-22 ) TCP/IP (página 9-22 ) Configuración IPv4 (página 9-22 ) Configuración de IPv6 (página 9-23 ) Det. protocolo (página 9-24 ) Escaneo WSD (página 9-25 ) Impresión WSD (pági na 9-25 ) Enhanced WSD (págin a 9-25 ) Enhanced WSD (SSL) (pág ina [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    1-4 Préface > Avis Sécurité laser (Europe) Le rayonnemen t laser peut être dang ereux pour le corp s humain. Par conséquent, le rayonneme n t laser émis à l'intérieur de la mach ine est hermétiquement en fermé dans le boîtier de p rotection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n&a[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    1-6 Prefacio > Información legal y sobre seguridad Información legal y sobre seguridad Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción tot al o p a rcial de est a guía sin el previo co nsentimiento por escrito de KYOCERA Document Solutions Inc. Marcas comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas co merciales de Kyoc [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    1-12 Prefacio > Acerca de esta guía de uso Los tipos de trabajos que se pueden configurar p ara cada función se muestran con ico nos. En esta g uía, los pa sos en los que se usan las teclas de l panel dig ital ap arecen enma rcados en rojo. Por ejemplo: Seleccione [Zo om]. Los procedim ientos que cons tan de una serie de pasos en el panel de [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    2-13 Préparation à l’utilisation > Mise sous tension et hors tension Lorsque la machine est mise hors tension. Noter que lorsque la machine est mise hors tension, elle ne pour ra plus recevoir automatiquement les donné es d'impression provenant des ordinate urs ou des fax. 1 Appuyer sur la touche Power . Vérifier que le voyant de la t[...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    2-15 Preparativos ante s del uso > Instalación del software Inst alación del controlador de impresora en Windows Si conecta est a máquina a un PC con Windows, siga los p asos siguientes pa ra inst alar el co ntrolador de la impresora. En el ejemplo se muestra có mo conectar la máqu ina a un PC con Windows 7. Para inst alar el softwar e, pue[...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    [...]

  • Page 57

    [...]

  • Page 58

    2-20 Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel Configuration du pilote TW AIN Enregistrer cette machi ne sur le pilote TWAIN. 1 Afficher l'écran. 1 Sous Windows, cliquer sur Démarrer , Programmes , Kyocera puis TW AIN Driver Setting . L'écran du pilote TW AIN s'affiche. 2 Cliquer sur Ajouter . 2 Configurer le p[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    2-23 Preparativos ante s del uso > Función de ahorro de energ ía Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo , pulse la tecla Encendido . El p anel digital y todos los indicadores del pane l de controles se apaga rán para aho rrar el máximo posible de energía, excepto el indicado r de aliment ación principal. A este e[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    3-2 Operaciones habituales > Carga de pa pel Carga de p apel El papel se puede carg ar de forma normal en el depósito y en el byp ass. T ambién hay disp onible un depósito de p apel opcional (consulte l a sección Equipo opcional en la página 1 1-2 ). Antes de cargar p apel Cuando abra un p aquete de p apel nuevo, ventile las hojas pa ra sep[...]

  • Page 69

    [...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    3-6 Utilisation normale > Chargement du papier Chargement du p apier dans le bac MF Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier no rmal au format A4 ou inférieur (80 g/m²) ou jusqu'à 25 feuilles de papier normal (80 g/m²) supérie ur au format A4. Le bac MF accepte les fo rmats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    3-8 Utilisation normale > Chargement du papier Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF Charger l'envelopp e avec la face à imprimer vers le bas. IMPORT ANT Utiliser des cartes-répo nses dépliées (Oufukuhagaki) . Le mode de chargement des enveloppes (orient ation et face à imprimer) dé pend du type d’enveloppe[...]