Televes UHP1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Televes UHP1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeleves UHP1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Televes UHP1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Televes UHP1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Televes UHP1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Televes UHP1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Televes UHP1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Televes UHP1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Televes UHP1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Televes UHP1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Televes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Televes UHP1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Televes UHP1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Televes UHP1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ce modèle "universel" sert à programmer tous les pr oduits T elevés. La connexion du programma- teur à l'appareil se réalise grâce à un cordon. Au moment de la connexion, le programmateur détecte automatiquement à quel appareil il est connecté. Le fonctionnement du pro- grammateur est différ ent dans chacun des appareils q[...]

  • Página 2

    Guía Rápida ------------ Entrando modo copia ------------ <11> MODO - - ............ (salida) <11> MODO - - Hotel Plaza (copiar) <11> MODO - - Hote l (salida) ------------ Saliendo modo copia ------------ <11> MODO - Avant3 - Hotel Plaza (salida) ENTRAR MODO COPIA + SELECCIONAR POSICION - Activa cursor - Selecciona posici?[...]

  • Página 3

    Quick Guide ------------ Save Mode ------------ <11> MODE - - ............ (exit) <11> MODE - - Hotel Plaza (save) <11> MODE - - Hote l (exit) ------------ Leaving save mode ------------ <11> MODE - Avant3 - Hotel Plaza (exit) ENTER SAVE MODE + SELECT POSITION - Cursor activation - Select position INPUT DESCRIPTION - Cursor [...]

  • Página 4

    VIGO VALENCIA OPORTO LISBOA MADRID ZARAGOZA MURCIA MÁLAGA SEVILLA GIJÓN LUGO OURENSE CANTABRIA GUIPÚZCOA LEÓN BURGOS ÁLAVA NAVARRA LA RIOJA HUESCA TARRAGONA SEGOVIA GUADALAJARA ÁVILA CUENCA TOLEDO CIUDAD REAL TERUEL CASTELLÓN BADAJOZ CÓRDOBA HUELV A CÁDIZ JAÉN GRANADA ALMERÍA ALBACETE ALICANTE SALAMANCA PALENCIA ZAMORA VALLADOLID GIRONA [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    iii Revisar y retener ..................... ................ ................ ................ ................ ................... 5-9 Configuración de elim inación automática de documentos temporales ............. ....... 5-12 6 Envío ..................... ............................................................ ....................... 6-[...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    v Depósito 1 .................. ................ ................ ................ ................ ................ ............ 10-30 Interior de la cubierta derecha 3 ............. ... ................ ................ ................ ............ 10-30 Depósito 2 o 3 ......................... ................ ................... ............[...]

  • Página 10

    vi[...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    xviii Nom d'utilisateur/ Comptabilité des des travaux Param connexion utilis. (page 9-37 ) Connexion util. (page 9-39 ) Liste des utilisateurs locaux (page 9-42 ) Paramètres de connexion simple (page 9-52 ) Connexion simple (page 9-52 ) Configuration connexion simple (page 9-52 ) Autorisation utilisateur local (page 9-47 ) Param. autoris. gr[...]

  • Página 23

    xix Sistema (página 9-22 ) Red (página 9-22 ) Nombre de host (página 9-22 ) TCP/IP (página 9-22 ) TCP/IP (página 9-22 ) Configuración IPv4 (página 9-22 ) Configuración de IPv6 (página 9-23 ) Det. protocolo (página 9-24 ) Escaneo WSD (página 9-25 ) Impresión WSD (pági na 9-25 ) Enhanced WSD (págin a 9-25 ) Enhanced WSD (SSL) (pág ina [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    1-4 Préface > Avis Sécurité laser (Europe) Le rayonnemen t laser peut être dang ereux pour le corp s humain. Par conséquent, le rayonneme n t laser émis à l'intérieur de la mach ine est hermétiquement en fermé dans le boîtier de p rotection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n&a[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    1-6 Prefacio > Información legal y sobre seguridad Información legal y sobre seguridad Información legal Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción tot al o p a rcial de est a guía sin el previo co nsentimiento por escrito de KYOCERA Document Solutions Inc. Marcas comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas co merciales de Kyoc [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    1-12 Prefacio > Acerca de esta guía de uso Los tipos de trabajos que se pueden configurar p ara cada función se muestran con ico nos. En esta g uía, los pa sos en los que se usan las teclas de l panel dig ital ap arecen enma rcados en rojo. Por ejemplo: Seleccione [Zo om]. Los procedim ientos que cons tan de una serie de pasos en el panel de [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    2-13 Préparation à l’utilisation > Mise sous tension et hors tension Lorsque la machine est mise hors tension. Noter que lorsque la machine est mise hors tension, elle ne pour ra plus recevoir automatiquement les donné es d'impression provenant des ordinate urs ou des fax. 1 Appuyer sur la touche Power . Vérifier que le voyant de la t[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    2-15 Preparativos ante s del uso > Instalación del software Inst alación del controlador de impresora en Windows Si conecta est a máquina a un PC con Windows, siga los p asos siguientes pa ra inst alar el co ntrolador de la impresora. En el ejemplo se muestra có mo conectar la máqu ina a un PC con Windows 7. Para inst alar el softwar e, pue[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    2-20 Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel Configuration du pilote TW AIN Enregistrer cette machi ne sur le pilote TWAIN. 1 Afficher l'écran. 1 Sous Windows, cliquer sur Démarrer , Programmes , Kyocera puis TW AIN Driver Setting . L'écran du pilote TW AIN s'affiche. 2 Cliquer sur Ajouter . 2 Configurer le p[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    [...]

  • Página 61

    2-23 Preparativos ante s del uso > Función de ahorro de energ ía Reposo y reposo automático Reposo Para activar el modo de reposo , pulse la tecla Encendido . El p anel digital y todos los indicadores del pane l de controles se apaga rán para aho rrar el máximo posible de energía, excepto el indicado r de aliment ación principal. A este e[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    3-2 Operaciones habituales > Carga de pa pel Carga de p apel El papel se puede carg ar de forma normal en el depósito y en el byp ass. T ambién hay disp onible un depósito de p apel opcional (consulte l a sección Equipo opcional en la página 1 1-2 ). Antes de cargar p apel Cuando abra un p aquete de p apel nuevo, ventile las hojas pa ra sep[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    3-6 Utilisation normale > Chargement du papier Chargement du p apier dans le bac MF Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier no rmal au format A4 ou inférieur (80 g/m²) ou jusqu'à 25 feuilles de papier normal (80 g/m²) supérie ur au format A4. Le bac MF accepte les fo rmats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger [...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    3-8 Utilisation normale > Chargement du papier Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF Charger l'envelopp e avec la face à imprimer vers le bas. IMPORT ANT Utiliser des cartes-répo nses dépliées (Oufukuhagaki) . Le mode de chargement des enveloppes (orient ation et face à imprimer) dé pend du type d’enveloppe[...]