Remington RM115ST manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington RM115ST. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington RM115ST ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington RM115ST décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington RM115ST devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington RM115ST
- nom du fabricant et année de fabrication Remington RM115ST
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington RM115ST
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington RM115ST ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington RM115ST et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington RM115ST, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington RM115ST, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington RM115ST. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING GENERAL SAFETY • DO NOT rely exclusively upon the safety devices built into the unit. • DO NOT allow the unit to be used as a toy . • DO NOT use the unit in the presence of fl ammable liquids or gases. • DO NOT attempt operations beyond the operator’ s capacity or experience. • DO NOT over reach.[...]

  • Page 2

    2 SAFETY KNOW YOUR UNIT • If the unit starts to vibrate abnormally , stop the motor , disconnect the unit from the power source and allow the unit to cool. Then inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is generally an indicator of trouble. • Use only original manufacturer r eplacement parts and accessories, which are designed [...]

  • Page 3

    3 This unit requir es assembly . UNP ACKING • Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. • Inspect the product car efully to make sure no br eakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have car efully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are da[...]

  • Page 4

    4 Motor T ype ..................................................................................................................... Electric, Cor ded Motor V oltage ...................................................................................................................120 V AC, 60HZ Motor Amperage ........................................[...]

  • Page 5

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT L ’UTILISA TION CONSIGNES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL • NE vous fi ez P AS exclusivement aux protections de sécurité incorporées dans l’appar eil. • Ne permettez P AS que l’appareil soit utilisé comme un jouet. • N’utilisez P AS l'appareil en présence de liquides infl ammables ou [...]

  • Page 6

    6 SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE OUTIL • Suivez toutes les consignes d’entretien décrites dans ce manuel. • Avant de vérifi er , d’entretenir , de nettoyer , de ranger , de transporter ou de remplacer une pièce quelconque de l’appareil : 1. Vérifi ez que le moteur est à l’arrêt. 2. Assurez-vous que toutes les pièces [...]

  • Page 7

    7 PRISE CORRECTE • T enez toujours fermement les poignées lorsque le moteur tourne. Empoignez fermement l’appareil des deux mains. Gardez la main gauche sur la poignée en D et la main droite sur la poignée arrièr e. Les doigts devraient encercler la poignée avec les pouces calés en dessous des poignées. Le bras gauche devrait être tendu[...]

  • Page 8

    8 AJOUTER UNE NOUVELLE LIGNE DE COUPE 1. Appuyez sur les deux languettes de fermeture du couvercle et maintenez-les enfoncées (Fig. 15). 2. Retirez le couver cle du moyeu. 3. Retirez la bobine 4. Nettoyez la bobine et la surface intérieure du moyeu avec un linge propr e. 5. Coupez deux longueurs de 3,20 mètres (10,5 pieds) de ligne de remplaceme[...]

  • Page 9

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD SEGURIDAD GENERAL • NO se confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados a la unidad. • NO permita que la unidad se utilice como juguete. • NO utilice la unidad en presencia de líquidos o gases infl amables. • NO intente ninguna operación por encima de la capacid[...]

  • Page 10

    10 SEGURIDAD CONOZCA SU UNIDAD 3. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica. 4. Espere a que la unidad se enfríe. • Nunca quite, modifi que ni deje inoperante ningún dispositivo de seguridad incluido en la unidad. • Inspeccione frecuentemente la unidad en busca de daños. Antes de volverla a utilizar , revise con cuidado cualquier [...]

  • Page 11

    11 AGARRE CORRECTO • Siempre que el motor esté funcionando, mantenga bien agarradas las manijas. Sujete fi rmemente la unidad con ambas manos. Mantenga la mano izquierda en la manija en D y la der echa, en la empuñadura posterior . Los dedos deberán rodear la empuñadura y los pulgares doblados por debajo de la manija y empuñadura. El brazo [...]

  • Page 12

    12 Tipo de motor ...........................................................................................................Eléctrico, con cable V oltaje del motor .............................................................................................................. 120 VCA, 60Hz Amperaje del motor .........................................[...]

  • Page 13

    13 NOTES[...]

  • Page 14

    14 NOTES[...]

  • Page 15

    15 NOTES[...]

  • Page 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new merchandise pur chased and used in the United States, its possessions and territories. Remington LLC warrants this product against defects in mate[...]