Remington ST3010A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington ST3010A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington ST3010A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington ST3010A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington ST3010A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington ST3010A
- nom du fabricant et année de fabrication Remington ST3010A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington ST3010A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington ST3010A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington ST3010A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington ST3010A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington ST3010A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington ST3010A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

                       ?[...]

  • Page 2

    118336[...]

  • Page 3

            118336  Important S afety Information 1  Product Identific ation 3  T rimmer Assembly 4 Assembling T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  T rimmer Operation 5 Extension Cor ds . . . . . . [...]

  • Page 4

       118336   ank you for purchasing this Remington® Electr ic T rimmer . W e are proud to offer this quality product to assist you in keeping your pr oper ty neat and well-groomed. is owner’ s manual provides complete instructions for safel y assembling, operating, and maintaining your T rimmer . Read an[...]

  • Page 5

           118336      SAFETY W ARNINGS    1. A void Dangerous Envir onments • Do not op[...]

  • Page 6

       118336   10. P rovid e Gro und Fau lt Circu it Inte r- rup te r (GF CI) pr ot ect io n on th e ci rc ui t or outle t to be use d for trimm er . Y ou ma y us e re ce pt acl es wi th bu il t- in GFC I pr otec tion for this [...]

  • Page 7

           118336            ?[...]

  • Page 8

       118336        1. Rem ove thr ee mount ing scr ews taped to underside of cutting guard. 2. Align ke y tabs on inside of cutting guard hole with cutouts on moto[...]

  • Page 9

           118336         25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 18 A WG 16 A WG 16 A WG 14 A WG    ?[...]

  • Page 10

       118336       Figure 4-5: H olding trimmer rear handle Figure 4-6: P ressing trigger switch safety button Figure 4-7: Squeezing trigger swit ch    [...]

  • Page 11

           118336 Figure 4-9: A dvancing trimmer line     T o advance new trimmer line, tap the line advance button on the ground while the trimmer is running (see Figur e 4-9). e blade att[...]

  • Page 12

       118336    4. Remove the line retaining ring f rom the spool (see F igure 4-13). 5. Measure out 30 feet of replacement line. 6. Push one end of the new li ne th rough the lef t line mounting hole on the spool (see F igure 4-14). 7. F eed 15 f eet of the l[...]

  • Page 13

           118336 11. P osition each line section in the slots on either side of the retaining r ing (see F igure 4-20). 1 2 . Hold the retaining r ing in place and make sure the line remains in the retaining ring slots. Rotate the spool while holding the re[...]

  • Page 14

       118336                  ?[...]

  • Page 15

          118336             ?[...]

  • Page 16

       118336     REMINGT ON® ELECTRIC TRIMMER LIMITED W ARRANTY Always specify model number when contacting the factor y . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice. e only warranty applicable is our standar d written warranty . W[...]

  • Page 17

    118336[...]

  • Page 18

    118336[...]

  • Page 19

                  [...]

  • Page 20

    118336[...]

  • Page 21

            118336    Importante Información sobre la seguridad 1  Identificación del pr oducto 3  Ensamble de la podador a 4 Ensamble de la podadora . . . . . . [...]

  • Page 22

       118336    Muchas gracias por comprar esta P odadora Eléctrica Remington®. T enemos el orgullo de of recerle este producto de calidad par a ayudar le a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido . Este manual del propietario of rece completas instrucciones par a ensamblar , operar y mantener[...]

  • Page 23

            118336                                           ADVERTENCIAS DE SEGURID AD     ?[...]

  • Page 24

       118336   10. Suministre una protección de Inte- rru pto r de Cir cui to acc io nad o po r Co- rr ie nt e de P é r di da a ti er ra (G FC I) en el cir cu ito o tom acor rien te q[...]

  • Page 25

            118336          ?[...]

  • Page 26

       118336                ?[...]

  • Page 27

            118336           25 pies 50 pies 100 pies [...]

  • Page 28

       118336            Figura 4-5: Sosteniendo el asa posterior de la podador a Figura 4-6: Pr esionando el botón de seguridad del interrup- tor de gatillo Figura 4-[...]

  • Page 29

            118336 Figura 4-9: A vance de la cuerda de la podadora Botón de avance de la cuer da     P ara hac er avanza r nueva cuer da de la poda -[...]

  • Page 30

       118336  8. Extienda la cuerda desde el orificio iz qui er d o de mo nt aj e ha ci a de ntr o de la sec c ió n su pe ri or de l ca rr et e . Ex ti en da la cue r da de sd e el ori fic io de re ch o de m on t a je cr uz a nd o la[...]

  • Page 31

            118336 retención. Gire el c arrete mientras sostiene en su sitio al anillo de re- tención. La cuerda se enrollará en el carrete (vea la F igura 4-21). IMP ORT ANTE: Ase gúr ese de girar el carr ete de modo que la cuer da se en- vue l[...]

  • Page 32

       118336     Figura 5-1: Limpieza de la car casa de la podadora         ?[...]

  • Page 33

            118336          El motor no funciona cuando enciende el inte[...]

  • Page 34

       118336        Especifique siempre el número del modelo cuando se com unique[...]

  • Page 35

     T AILLE-BORDURES ÉLEC TRIQUE GUIDE DU PROPRIÉT AIRE ®                  ?[...]

  • Page 36

    118336[...]

  • Page 37

              118336    Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Assemblage du taille-bordur es 4 Assemblage du taille-bor[...]

  • Page 38

       118336   P our toute question ou problème , F AI TES SANS FRAIS L E 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) ou visitez l’adresse www .desatech.com        [...]

  • Page 39

             118336     MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ    ?[...]

  • Page 40

       118336   10. Assur ez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour br ancher le taille-bor- dures est dotée d ’un disjoncteur de fuite de terre. À cet eff et, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fuit[...]

  • Page 41

             118336       ?[...]

  • Page 42

       118336             Figure 3-3 : Mise en plac e de la vis de montage Figure 3-1 : Installa tion du protecteur de coupe sur la tête de l’ outil Figure 3-2[...]

  • Page 43

             118336        25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 18 A[...]

  • Page 44

       118336     Figure 4-5 : T enue de la poignée arrière du taille-bordures Figure 4-6 : Appuy ez sur le bouton de sécur[...]

  • Page 45

             118336 Figure 4-9 : Rallonge du fil  P our ral lo ng er le fil de cou pe , f ra pp ez le bo ut on de ral lo ng e su r le sol pen da nt que le[...]

  • Page 46

       118336  3. Éliminez les débris d ’herbes ou tout autre débris de la bobine et du boî- tier au moyen d ’une brosse (voir la F igure 4-12). 4. Enlevez la bague de retenue du fil de la bobine (voir la F [...]

  • Page 47

             118336 10. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine (voir la F igure 4-19). 11 . Faites passer les deux sections du fil dans les encoches de chaque côté de la bague de retenue (voir la F i- gure 4-20[...]

  • Page 48

       118336                   ?[...]

  • Page 49

             118336                 [...]

  • Page 50

       118336    P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desat ech.com    [...]

  • Page 51

    118336[...]

  • Page 52

    118336-01 Rev . A 12/05[...]