Remington RM115ST Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington RM115ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington RM115ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington RM115ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington RM115ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington RM115ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington RM115ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington RM115ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington RM115ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington RM115ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington RM115ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington RM115ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington RM115ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington RM115ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING GENERAL SAFETY • DO NOT rely exclusively upon the safety devices built into the unit. • DO NOT allow the unit to be used as a toy . • DO NOT use the unit in the presence of fl ammable liquids or gases. • DO NOT attempt operations beyond the operator’ s capacity or experience. • DO NOT over reach.[...]

  • Seite 2

    2 SAFETY KNOW YOUR UNIT • If the unit starts to vibrate abnormally , stop the motor , disconnect the unit from the power source and allow the unit to cool. Then inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is generally an indicator of trouble. • Use only original manufacturer r eplacement parts and accessories, which are designed [...]

  • Seite 3

    3 This unit requir es assembly . UNP ACKING • Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. • Inspect the product car efully to make sure no br eakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have car efully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are da[...]

  • Seite 4

    4 Motor T ype ..................................................................................................................... Electric, Cor ded Motor V oltage ...................................................................................................................120 V AC, 60HZ Motor Amperage ........................................[...]

  • Seite 5

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A VANT L ’UTILISA TION CONSIGNES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL • NE vous fi ez P AS exclusivement aux protections de sécurité incorporées dans l’appar eil. • Ne permettez P AS que l’appareil soit utilisé comme un jouet. • N’utilisez P AS l'appareil en présence de liquides infl ammables ou [...]

  • Seite 6

    6 SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE OUTIL • Suivez toutes les consignes d’entretien décrites dans ce manuel. • Avant de vérifi er , d’entretenir , de nettoyer , de ranger , de transporter ou de remplacer une pièce quelconque de l’appareil : 1. Vérifi ez que le moteur est à l’arrêt. 2. Assurez-vous que toutes les pièces [...]

  • Seite 7

    7 PRISE CORRECTE • T enez toujours fermement les poignées lorsque le moteur tourne. Empoignez fermement l’appareil des deux mains. Gardez la main gauche sur la poignée en D et la main droite sur la poignée arrièr e. Les doigts devraient encercler la poignée avec les pouces calés en dessous des poignées. Le bras gauche devrait être tendu[...]

  • Seite 8

    8 AJOUTER UNE NOUVELLE LIGNE DE COUPE 1. Appuyez sur les deux languettes de fermeture du couvercle et maintenez-les enfoncées (Fig. 15). 2. Retirez le couver cle du moyeu. 3. Retirez la bobine 4. Nettoyez la bobine et la surface intérieure du moyeu avec un linge propr e. 5. Coupez deux longueurs de 3,20 mètres (10,5 pieds) de ligne de remplaceme[...]

  • Seite 9

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD SEGURIDAD GENERAL • NO se confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados a la unidad. • NO permita que la unidad se utilice como juguete. • NO utilice la unidad en presencia de líquidos o gases infl amables. • NO intente ninguna operación por encima de la capacid[...]

  • Seite 10

    10 SEGURIDAD CONOZCA SU UNIDAD 3. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica. 4. Espere a que la unidad se enfríe. • Nunca quite, modifi que ni deje inoperante ningún dispositivo de seguridad incluido en la unidad. • Inspeccione frecuentemente la unidad en busca de daños. Antes de volverla a utilizar , revise con cuidado cualquier [...]

  • Seite 11

    11 AGARRE CORRECTO • Siempre que el motor esté funcionando, mantenga bien agarradas las manijas. Sujete fi rmemente la unidad con ambas manos. Mantenga la mano izquierda en la manija en D y la der echa, en la empuñadura posterior . Los dedos deberán rodear la empuñadura y los pulgares doblados por debajo de la manija y empuñadura. El brazo [...]

  • Seite 12

    12 Tipo de motor ...........................................................................................................Eléctrico, con cable V oltaje del motor .............................................................................................................. 120 VCA, 60Hz Amperaje del motor .........................................[...]

  • Seite 13

    13 NOTES[...]

  • Seite 14

    14 NOTES[...]

  • Seite 15

    15 NOTES[...]

  • Seite 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new merchandise pur chased and used in the United States, its possessions and territories. Remington LLC warrants this product against defects in mate[...]