Princess 232255 Red Roma 1.7L manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 232255 Red Roma 1.7L. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 232255 Red Roma 1.7L ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 232255 Red Roma 1.7L décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 232255 Red Roma 1.7L devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 232255 Red Roma 1.7L
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 232255 Red Roma 1.7L
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 232255 Red Roma 1.7L
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 232255 Red Roma 1.7L ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 232255 Red Roma 1.7L et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 232255 Red Roma 1.7L, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 232255 Red Roma 1.7L, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 232255 Red Roma 1.7L. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    232255 RED W A TERKETTLE ROMA 1.7 L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De waterkoker heeft een (v erwijderbaar) f il[...]

  • Page 5

    5 - Het is niet zonder gev aar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of deskundigheid. De voor de veiligheid v an deze gebruikers verantw oordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te gev en voor of ze te be geleiden bij het gebruik van dit appar[...]

  • Page 6

    6 - Always unplug the appliance before cleaning or if any fault de velops. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory , mental or motorial disability , or lack of experience and kno wledge can give cause to hazards. Persons responsib[...]

  • Page 7

    7 ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFR OIDIR ! L ’e xtérieur de la bouilloire PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA peut être essuyé a vec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. DET AR TRA GE Utilisez un produit détartrant qui con vient pour les appareils ménagers tels que cafe[...]

  • Page 8

    8 Achtung: • Die Kanne erst vom Fuß nehmen, nachdem sich der W asserkocher automatisch ausgeschaltet hat oder manuell ausgeschaltet wurde. • Die Kanne niemals voller als bis zur „MAX“-Anzeige füllen, da sonst kochendes W asser herausspritzen kann. • Den W asserkocher ausschließlich mit dem dazugehörigen Fuß benutzen. • Das Kabel vo[...]

  • Page 9

    9 Activ e la jarra presionando hacia arriba el interruptor de activación/desacti vación. Se enciende el piloto. En cuanto hierva el agua, el interruptor de acti vación/desacti vación regresará automáticamente a la posición desactiv ada. Si accidentalmente se activ ara el hervidor cuando está seco, la protección antidesecado lo desactiv ar?[...]

  • Page 10

    10 Riempite sempre il bricco con una quantità d'acqua compresa tra i liv elli minimo e massimo indicati. Con troppa poca acqua il bollitore si spegne anzitempo, mentre se troppo pieno, l'acqua può fuoriuscire durante la bollitura. T ogliete sempre il bricco dalla base prima di riempirlo, in modo che l'acqua non venga a contatto con[...]

  • Page 11

    11 V A TTENKOKARENS FUNKTION An vänd vattenkokaren endast till att koka v atten, inga andra vätskor och inte heller några andra ingredienser . K oka först en full kanna vatten för att rengöra kannan; häll sedan ut det vattnet. Fyll alltid kannan tills vattnet står mellan streck en för minimal och maximal fyllning. Med för litet vatten kom[...]

  • Page 12

    12 SÅD AN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at koge v and i. Brug ikke apparatet til andre væsker eller ingredienser . Kog inden første ibrugtagning en fuld kande vand for at rengøre kanden; brug ikk e dette vand til andre formål. Fyld altid kanden med vand til mellem min.- og max.-stre gerne. Hvis man kommer for lidt vand i kedl[...]

  • Page 13

    13 Dessuten har den tredobbelt innebygget sikkerhet: dampa vslag, sikring mot tørrkoking og sikring mot ov eroppheting. BR UKE V ANNKOKEREN Bruk vannk okeren uitsluitend utelukkende for koking av v ann, ikke for andre væsker eller andre ingredienser . K ok først en full kanne med vann for å rengjøre kannen. Kast bort dette vannet. Fyll kannen [...]

  • Page 14

    14 Integroitu elementti estää kalkin muodostumista, mikä taas puolestaan pidentää käyttöikää. K eittimessä on merkkiv alolla varustettu käyttökytkin ja turv allinen kansilukitus. Kansi av ataan av auspainikkeella. Lisäksi laitteessa on kolminkertainen sisäänrakennettu turv asuoja: höyrykatkaisin, kuiviinkiehumissuoja ja ylikuumenemi[...]

  • Page 15

    15 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente voltar a consultar mais tarde. V erifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de ligação à terra. A chaleira de ferver a água tem um f il[...]

  • Page 16

    16 - Nunca deve utilizar o aparelho se o mesmo está a variado ou se o vidro está rachado ou o fio danif icado, dev e sim enviar a chaleira para os nossos serviços de assistência. Neste tipo de aparelho, um f io danificado pode ser unicamente reparado ou substituído por um tipo de ferramentas especiais e pelos nossos serviços especializados. -[...]

  • Page 17

    17 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    © PRINCESS 2009[...]