Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 232255 Red Roma 1.7L manuale d’uso - BKManuals

Princess 232255 Red Roma 1.7L manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 232255 Red Roma 1.7L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 232255 Red Roma 1.7L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 232255 Red Roma 1.7L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 232255 Red Roma 1.7L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 232255 Red Roma 1.7L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 232255 Red Roma 1.7L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 232255 Red Roma 1.7L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 232255 Red Roma 1.7L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 232255 Red Roma 1.7L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 232255 Red Roma 1.7L, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 232255 Red Roma 1.7L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 232255 Red Roma 1.7L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    232255 RED W A TERKETTLE ROMA 1.7 L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De waterkoker heeft een (v erwijderbaar) f il[...]

  • Pagina 5

    5 - Het is niet zonder gev aar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of deskundigheid. De voor de veiligheid v an deze gebruikers verantw oordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te gev en voor of ze te be geleiden bij het gebruik van dit appar[...]

  • Pagina 6

    6 - Always unplug the appliance before cleaning or if any fault de velops. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory , mental or motorial disability , or lack of experience and kno wledge can give cause to hazards. Persons responsib[...]

  • Pagina 7

    7 ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFR OIDIR ! L ’e xtérieur de la bouilloire PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA peut être essuyé a vec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. DET AR TRA GE Utilisez un produit détartrant qui con vient pour les appareils ménagers tels que cafe[...]

  • Pagina 8

    8 Achtung: • Die Kanne erst vom Fuß nehmen, nachdem sich der W asserkocher automatisch ausgeschaltet hat oder manuell ausgeschaltet wurde. • Die Kanne niemals voller als bis zur „MAX“-Anzeige füllen, da sonst kochendes W asser herausspritzen kann. • Den W asserkocher ausschließlich mit dem dazugehörigen Fuß benutzen. • Das Kabel vo[...]

  • Pagina 9

    9 Activ e la jarra presionando hacia arriba el interruptor de activación/desacti vación. Se enciende el piloto. En cuanto hierva el agua, el interruptor de acti vación/desacti vación regresará automáticamente a la posición desactiv ada. Si accidentalmente se activ ara el hervidor cuando está seco, la protección antidesecado lo desactiv ar?[...]

  • Pagina 10

    10 Riempite sempre il bricco con una quantità d'acqua compresa tra i liv elli minimo e massimo indicati. Con troppa poca acqua il bollitore si spegne anzitempo, mentre se troppo pieno, l'acqua può fuoriuscire durante la bollitura. T ogliete sempre il bricco dalla base prima di riempirlo, in modo che l'acqua non venga a contatto con[...]

  • Pagina 11

    11 V A TTENKOKARENS FUNKTION An vänd vattenkokaren endast till att koka v atten, inga andra vätskor och inte heller några andra ingredienser . K oka först en full kanna vatten för att rengöra kannan; häll sedan ut det vattnet. Fyll alltid kannan tills vattnet står mellan streck en för minimal och maximal fyllning. Med för litet vatten kom[...]

  • Pagina 12

    12 SÅD AN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at koge v and i. Brug ikke apparatet til andre væsker eller ingredienser . Kog inden første ibrugtagning en fuld kande vand for at rengøre kanden; brug ikk e dette vand til andre formål. Fyld altid kanden med vand til mellem min.- og max.-stre gerne. Hvis man kommer for lidt vand i kedl[...]

  • Pagina 13

    13 Dessuten har den tredobbelt innebygget sikkerhet: dampa vslag, sikring mot tørrkoking og sikring mot ov eroppheting. BR UKE V ANNKOKEREN Bruk vannk okeren uitsluitend utelukkende for koking av v ann, ikke for andre væsker eller andre ingredienser . K ok først en full kanne med vann for å rengjøre kannen. Kast bort dette vannet. Fyll kannen [...]

  • Pagina 14

    14 Integroitu elementti estää kalkin muodostumista, mikä taas puolestaan pidentää käyttöikää. K eittimessä on merkkiv alolla varustettu käyttökytkin ja turv allinen kansilukitus. Kansi av ataan av auspainikkeella. Lisäksi laitteessa on kolminkertainen sisäänrakennettu turv asuoja: höyrykatkaisin, kuiviinkiehumissuoja ja ylikuumenemi[...]

  • Pagina 15

    15 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente voltar a consultar mais tarde. V erifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de ligação à terra. A chaleira de ferver a água tem um f il[...]

  • Pagina 16

    16 - Nunca deve utilizar o aparelho se o mesmo está a variado ou se o vidro está rachado ou o fio danif icado, dev e sim enviar a chaleira para os nossos serviços de assistência. Neste tipo de aparelho, um f io danificado pode ser unicamente reparado ou substituído por um tipo de ferramentas especiais e pelos nossos serviços especializados. -[...]

  • Pagina 17

    17 PRINCESS RED W A TERKETTLE ROMA AR T . 232255[...]

  • Pagina 18

    18[...]

  • Pagina 19

    19[...]

  • Pagina 20

    © PRINCESS 2009[...]